 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
% `7 `& K8 r4 Q6 Y* m: z. p 释义:punishment in which the offender suffers
4 M& \/ q, q" V4 Q8 ~8 u, N what the victim has suffered, exact retribution
% N# l r+ G/ _. G 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 7 ^: Z2 p( N) m3 h* Y
be avenged.
6 C* b* m5 ]) _/ q 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
# L# L1 o: m$ V+ V2 X 遭到报复。
/ L0 ?7 Z( n- o9 s8 b 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色; ]9 P$ f; T+ I1 ]/ ^' s
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 r9 U' t3 b. g6 r+ b. T And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
, J, K, C& F4 T7 }" m1 ` eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
" r2 W" ]4 v N0 h burning, wound for wound, stripe for stripe.4 v3 |" j1 Q. Q
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ w9 F) K- K5 F
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|