 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼3 H+ F, f% P7 z% p a( D j# [
释义:punishment in which the offender suffers ' Q! j- ~% c+ \! S
what the victim has suffered, exact retribution! e! B1 k( M1 {+ \: i
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to # t- A) z) w4 E8 a0 j2 s0 `0 B
be avenged.7 B2 X6 K4 V9 b5 }% S" B
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
2 v% G8 D% W: l( I 遭到报复。
. d/ M7 b4 E1 V6 n3 S( u: O; _ 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色) c, }- ?; R' D/ _8 O! l
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
! \- H. s: k4 X% N) ~ And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
% ?' r! z9 y: p% S3 { eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
# S. t& g! L0 D5 ] burning, wound for wound, stripe for stripe.
$ f" V6 ?: T) g- K% x, i9 o: W# o 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚9 {6 h% H( |; v Y
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|