 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
) \5 S5 |6 N8 V6 {/ j2 _8 O( EActions speak louder than words.事实胜于雄辩 e* j7 ]+ t1 f; v, `
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子 ]0 ^2 ]+ h- D
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 . h/ C9 ]; ]0 N4 n- o- t
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
9 e! e q6 A. q1 `Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
" S# F- l% ^7 {, d* X5 H* b. EEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 " W ~5 e/ u0 s8 c# x- i
Every man has his fault.人孰无过
2 P/ @7 u1 P$ x* zFirst come, first served.捷足先登
& c R) |# ~# J1 ^: X+ \0 aHaste makes waste.欲速则不达
# g+ U. E L- zHonesty is the best policy.诚实至上 9 Y( c; S' Y' r) j7 S# {& [7 e
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
3 L4 Z) S( ~$ }7 Y7 UKnowledge is power.知识就是力量
) A$ y# e5 H; u* ULet bygones be bygone.既往不究 ' _ o4 C, Q. n( M) y* \8 x: F
Look before you leap.三思而后行 ! q3 _9 T6 r! l* _8 K9 B
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
$ ^ r1 N5 J+ y( C; t, DMoney talks.金钱万能 9 w. H, x! y% `+ v- S4 m: p$ |
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
' @' p( r# v% U4 K/ g8 ePractice makes perfect.熟能生巧 # d' |5 P2 |% \6 D
Silence is golden.献丑不如藏拙
6 o7 f3 z% n9 H: I0 K; \" Y& kSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
6 k. p9 a4 x- h0 CTake things as they come.逆来顺受
% I o: p: v* L! H% dThe ear1y bird catches the worm.先到先得
6 A; q" v; J4 r2 k5 G( @$ dTime and tide wait for no man.岁月不饶人 5 e+ A9 U i3 Y2 g! ~9 W! z
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 8 |( O3 X( H; T7 k6 ?
To count one"s chickens before they are hatched.
: F. {2 @$ z" ~5 \- [! l; y- \1 @( vTo make a mountain out of a molehill.小题大做 - G/ I2 G8 {# }
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 ! q+ t# A) n) O: c0 l
Well begun is half done.事半功倍 + F' p) I2 B. C4 A4 p
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 7 i6 u7 X- E8 E+ z. a3 r/ W- T
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|