埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2073|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. + k  f# S6 M- _+ q$ o
    >   胡锦涛被任命为中共总书记。 5 L' o( v2 L, Y7 w# N) a( }% H  G* w
> / V  D: i9 }) K! i
>
4 n7 M# [) |- l" t8 E+ s>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
7 i! a1 }8 j* G% ?$ }5 `6 o>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 ( {" b- j. d5 h* a
>
5 z% G! O5 X  |, y7 c. `, C>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? + @, V( O" g" ^# `8 f0 ^: b" ?: Q9 ~7 m, P
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
7 Y0 W  ?: T7 ~> : I% m" G/ m; g. N, T1 g
>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. - E) d4 l- C# W- k# g7 Y
>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
1 n% N7 l5 h4 I  d) j>
8 C0 v) j) U8 u/ l8 N>   George: Great. Let’s hear it. & v* x4 D" @) M5 h% \
>   布什: 好极了,我们一起来听听!
3 I, F1 |2 A( |3 n' t>
# N! E. R0 r! K0 p( V5 H% o>   Condi: Hu is the new leader of China.
/ B# s. q# U7 J  w! `" k>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
. P: u: g0 H4 z. k, U> # d5 y" ]* e0 @& a8 G% J; B' M$ f
>   George: That’s what I want to know.
! k7 S( m: Z3 ^- b2 F- h$ {! I>   布什: 这就是我要知道的。
( ~( W' {+ _- S+ o6 K. ]3 ?>
2 M( W$ M0 K$ {2 j>   Condi: That’s what I’m telling you. 7 P5 s/ I1 a% }- l  b: w2 N
>   赖斯: 这就是我要告诉你的。 ! [& ]4 E% L! [" f0 r7 \
>
" [, y! k: j* I- y/ J$ G>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China
; N" j: f% D9 p7 e> ?
$ K: Z9 N8 T6 }: X9 z2 E7 A>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
; x$ A1 R4 m. T, u>
" n' G( n4 R* z0 d>   Condi: Yes. 5 A) G# m% x8 a( i: V
>   赖斯: 是的。 . h* ^1 u4 k4 V8 c5 G" g
> ! O2 p6 B+ |# @  v* [/ \0 K
>   George: I mean the fellow’s name. / @8 f  V! k" y8 |& A* O3 {; p: C
>   布什: 我是说那个人的名字。
! Z* }0 W8 F& Z& t>
  {% d1 c& F( O$ k7 y7 d>   Condi: Hu.
$ i. m6 Z8 I* _/ k& I: n2 s! z& w>   赖斯: 胡(谁)。
+ g: @8 D) L8 A2 Z> ' X- c1 q# i  c
>   George: The guy in China. 5 u/ i4 ]5 G9 p% [3 P  C; \3 r
>   布什: 那个在中国的人。 # `* A+ s- x9 j- ]& _9 v+ S2 y! W
>
+ l' r5 K7 w/ R, V% q% t0 ~$ R& `>   Condi: Hu. * R  B+ k! k' h+ b" |
>   赖斯: 胡(谁)
2 ^6 @( }0 `' i/ `: g>
) C, L5 A# Y; j! l>   George: The new leader of China.
8 [4 d' Q2 o$ _! X. H>   布什: 中国的新领导人! $ P* C; _% Q) g7 d' H
>
# d3 o- J. a5 x! E* k>   Condi: Hu。 0 j$ _7 q/ y) ?$ r8 N/ ^* @$ h
>   赖斯: 胡(谁)。
4 t# B* L1 ~2 h. |> ) W( F% f2 g  M8 _) C- d/ L/ F
>   George: The Chinese?
' r, i: b) E! ~, e>   布什: 那个中国人! 6 w( H% [1 T' M) h9 P
>
; @" w9 O1 j# Y+ R! `+ ?+ B; n>   Condi: Hu is leading China.
0 P& S6 x! n+ o! B% z' D4 B>   赖斯: 胡(谁)领导中国。 0 m' f# B* q# x
>
. \9 [: b: t/ B>   George: Now whaddya’ asking me for?
) s7 }, O: D- Y>   布什: 啊?现在是你问我了? ' w5 \& Q; Y2 @+ A2 g
> % \5 U4 N, W4 V
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China. 8 t$ [! h, [# c2 e, L* ~
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 ( d4 l# q3 e/ @' G$ q
>
4 j2 z9 }* A! h+ K8 ~  p- }>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
- j' ?' ^, z) C9 t>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
. R; `( ~7 [5 J" M1 P# C2 Q>
+ K- {' v: w8 V# Q# v2 a>   Condi: That’’s the man’s name.
; m* h. Z* R7 `$ S4 X; H+ \- X>   赖斯:就是那人的名字。
& g0 l( M+ x$ M4 b, y1 x>
( g1 y5 Y9 D/ t7 G: g>   George: That’s whose name?
! Z* I: ^, c( r1 X7 N2 z2 s# ?4 ~>   布什: 就是谁(胡)的名字?
; `' D! t( U+ O* `, C>
0 P- Z  ]3 J! x% C3 [: x0 h1 ]>   Condi: Yes. $ ~) N. X; |4 T6 b& J( {% z
>   赖斯:是的。 + ?2 r# Q5 `! u' n4 p2 p0 u
> ! w( w- |6 K9 s
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
; s. N' z8 X: ~" t* B>   China?
5 w5 i! e$ ^6 T; C3 T>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? " M0 c- p/ N) \6 p
>
5 A) Y4 Q( C, Y4 H; S# z>   Condi: Yes sir. $ f& ]- J+ A- d
>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 $ o! X) u. [8 F
>
! h; `$ V0 x( ^1 M) S8 q) `4 K>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi 1 \8 ^. p, p4 m* Q3 O# _" ]
> ddle
% R1 O  y- F0 F* v/ a1 t* F>   East.
6 @( ?( y9 Y. ]4 B>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 8 O. X* s8 J8 c% J$ g7 D$ k, _
> % g( W7 l1 i5 w" {3 v: q
>   Condi: That’s correct. 6 V2 l7 ]/ N; y8 W
>   赖斯:没错。 * t- {& }3 h, G7 t7 C1 e: @
>
3 R% {+ x4 }2 q0 _2 }7 k$ [  |3 @4 A>   George: Then who is in China? - a$ h5 J. ^' |! S# b
>   布什:那么谁(胡)在中国? ' z0 T7 C" z% Y4 M4 L2 b
> 9 N. r0 c1 E2 W9 @+ J
>   Condi: Yes, sir.
- p4 N& i  J7 h>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
% y9 }& \+ W  l& ?>
  N% H9 r, }( Q. p/ |& N4 t>   George: Yassir is in China?
( k5 l7 s; |7 M4 c: l0 |+ y3 O+ {8 h>   布什:亚瑟尔在中国?? 9 s0 y" K/ z! N% h3 D! l8 z* l3 d
> % \# y+ N) h+ j; V' Z
>   Condi: No, sir. 9 s, T2 I4 `, V& Q$ \( r
>   赖斯:不,长官。 ' F# x- R# z" L& B3 L" f) ^5 o8 y
> 7 f4 D: @2 Q& V* T9 w
>   George: Then who is?
0 m, |0 ]8 v2 m; S& U$ E; j>   布什:那么谁(胡)在?
, A* ]4 [! p1 ]>
" y9 F9 u& c6 |: h>   Condi: Yes, sir.
, O- b8 ~) g0 D$ ]1 T>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 2 }0 e% ]/ r9 z5 D
>
* N, E' ?% O, P& R: I+ S$ W>   George: Yassir?
3 r3 l4 O  D+ p$ [>   布什:亚瑟尔? , j, l5 S( n' z2 l1 Q8 y% C) ^
>
2 x9 Q  N: b4 g>   Condi: No, sir.
3 b4 b2 P! m: {' s: ]* E& X>   赖斯:不,长官。
! `/ V! R( l1 B1 L! i* {& ^9 p9 U+ M- e> ( C; {& {  s/ v& u- [6 o
>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China
. ?+ \: `' o1 z# e> . ( h4 L9 V  W6 C& @& Z
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. / B9 w( h# [, c& i
> : H* Z. s' f& D0 \/ a  G: ]
>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他 ' d. b! s' h# G1 f( f, O
> 会知道。
% G+ M  ?' @' D* E>
5 R9 u0 v$ U% x>   Condi: Kofi?
$ B/ t6 o0 b4 c4 I( O>   赖斯:科费(咖啡)?
- a2 K2 @: b% N5 Z4 y! @5 c% P>
! m5 c8 V$ V& z1 k- \( g9 z>   George: No, thanks.
8 ]6 l( p" E1 c) v0 {) [>   布什:不,谢谢。
# \, ~$ s1 Z9 |$ u- R1 m: |/ ?> ) k1 g- ?0 [% t/ e6 }+ s9 f/ Q
>   Condi: You want Kofi?
/ K: @/ b- Y# N7 a# }# G/ j, x, l' W" P>   赖斯:你要科费(咖啡)?
  B7 \2 f9 k0 N( s>
# w. B* \  n1 {* h4 ~/ S+ p- K7 |>   George: No.
; O) u" V" D+ d- H4 h+ T; m7 e+ D, {>   布什:不!!
, l. t+ z" [: |+ W>
; c, B% c5 c- B, l>   Condi: You don’’t want Kofi. 8 {' i' n; ]% u
>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
% m& s5 d0 r0 U$ x0 J. V8 c4 w>
( k4 A& f3 h" l6 C) y, |# ~>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A 7 y$ y4 z) Y  p' D
> nd
( q0 ^. b1 K/ ^, {5 z>   then get me the U.N.
0 c4 F" N: ^% ^7 H! H% c8 P>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 0 F5 e. O) L/ H+ |
> 0 J9 {2 Y2 ]) m5 C  f* r
>   Condi: Yes, sir. ) t6 y% D' w* h8 r& k! j2 I: t4 R5 G
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
6 [  @9 L; A5 ^( I>
6 W, R1 b; q' o5 n4 q. @>   George: Not Yassir! The guy at the U.N.
5 p7 {- N# ^: ^7 B, D>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
% j5 D$ x/ X7 p( b$ I7 y>
6 Y0 E( F, }5 J$ X  [>   Condi: Kofi? ! W6 s4 Y; i$ s! r8 V& e6 L
>   赖斯:科费(咖啡)?
5 S' O4 E; s4 R" }>
/ C8 ?, I1 K4 ~! I* n>   George: No, milk! Will you please make the call? % v, j( {. H, O; V
>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? 7 Z' b! B  S0 ]" M2 u( y! w5 m
>
0 c9 J$ h" u3 ~0 |* x>   Condi: Call who? * n! f0 X+ d1 k) l6 n
>   赖斯:给谁打?
2 G8 o6 ]* t* B) q: C>
' Z2 u) D- H$ c* b* J# n' t0 J>   George: Who is the guy at the U.N.?
! y! k* C: S- k2 m>   布什:谁(胡)是联合国的头?
( O* \0 P3 N3 F: c7 R6 X& \( a$ t>
/ X& A9 O1 V- ~6 e>   Condi: Hu is the guy in China. . ?8 o$ G, \" a( {
>   赖斯:胡(谁)是中国的头。 ; I3 y2 y6 H8 E
>
# M7 Y* P$ x) J9 E- U% y0 F>   George: Will you stay out of China?!
8 ~2 C/ I5 i" H$ Q>   布什:你能不能不提中国了?!   X5 S4 B9 l; R
>
: w4 u; Y: ~5 l1 W  K>   Condi: Yes, sir.
7 @* D$ A* ]4 u. ^$ [# `% b>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
6 W. P* W3 z) z7 Y% F>
( z/ E6 O' z4 z& m. Z$ ~% N. w; N>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N $ L& O  `" P& {8 S
> ! * P1 B  J+ [7 E+ c
>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
: `. r9 J8 P3 h> & f7 T3 U% q6 @* v+ Y
>   Condi: Kofi? , C2 D; g! f" F  U* T2 g
>   赖斯:科费(咖啡)? ! H9 E5 \7 R2 A0 L6 B9 u
>
9 R, }( D; b7 b' M>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. / q( I& \2 g4 ?. n5 u' Y
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
) Y  E+ `( l- h; [( j6 v>
: n* P9 h5 m0 Q3 ^  `5 B>   (Condi picks up the phone.) ) M# L4 z! s. l* o7 d9 {1 p  \; W! k, {
>   (赖斯拿起电话)。
- ?' {1 s. I* A: ^> 6 I( y* _4 ?$ r) I( Y9 f, k
>   Condi: Rice here. 1 ]' t  h$ i9 |$ F, E; m& Y
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。 4 p) `0 O* c$ u
>
( q& Z* o3 f# g9 `% |>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. - R6 I) h  u6 N
>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 19:53 , Processed in 0.134811 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表