 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼# V/ o- D, L1 o' L- g
" e& J/ k% Q8 H
* o( t/ U* w+ Q
9 i. D- K% Q/ m( y3 A
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!0 i9 ?2 ?/ a4 j4 s, p$ t f
t! ~9 z" r; n/ o0 SLisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
( _& J9 N" O8 C+ B- h/ ~
) M4 l2 `+ D) z/ X S6 \2 e; v1. A: How are you doing?$ S- ]8 w0 k& Q3 R
你好吗?
. c, i O2 P' N; ^【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
6 D0 y% @8 P. A. o6 w# | (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
4 Y6 v/ D/ f4 C) c4 x. |B1: I’m doing great.+ M& S6 m2 s5 B+ V/ s/ ?8 ?/ {
我很好。
/ u" Z" Y& X0 wB2: I’m doing OK.5 P9 T, G9 {3 K7 D. @% c( ~
我还行。
+ t+ _$ U$ A3 q" h( z" NB3: Pretty good.
4 H4 e3 G0 F5 ]( N9 g6 I. O' z& K 还好。
* ]: d' o0 I3 `8 p2 s, k+ Z# PB4: Not too bad.
% j( [4 l# }% k; y( ]- X3 I: \ 还不错。) p0 w/ L3 F: f4 e- q: L) K
B5: I get by.
, W% w G/ C" c4 m- j 过得去。
" U% v- ]9 b& o* Y* b3 U( G( N. ~$ G( [- k; u
2.A: How’s life treating you?# h4 v2 l, \' i
日子过得还算惬意吗?
8 y# w9 N; r6 b/ jB1: Not bad.; G2 {& B0 h$ Q0 i- V
不算坏。; j- g5 G" W1 x9 z2 H
B2: It could be worse.9 r! Q* `( _& w: N7 {9 u! L
还行。
# S4 j, H2 w! [; `8 s- E3 }, Z3 ^, p% `4 c$ ~" P0 \; [
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?3 t0 ~* g8 E. `" E+ M
7 b) t0 Y: w4 O& K3. A: What’s up?( y) t4 Y" k5 F6 j
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】: v9 {- V2 n9 a" X6 e
B: Not much.
9 G# E8 ?+ C( S4 |$ O9 g! s; O/ x 没什么。; E0 B7 L; k5 U
0 [$ T! U3 _; F, D/ d. g4. A: I haven’t seen you in ages!
0 I$ o( @9 X2 `! V; n久违!这一阵子躲到哪儿去了?6 [% f0 |( x3 m V( v7 W
B: Yeah, long time no see.
8 t+ \- f9 N& r! g是啊,很久没见了。
. r$ A: U1 e- G2 G. j5 a# ~1 L, @, n+ |4 x5 j
【疯狂注释】in ages = in such a long time# `2 M4 {& b4 F% d% k; r
1 C+ Z2 N: Z& P: ^
5. A: What’s new?+ E p8 Y: `1 \1 u6 A
近来如何?* A. ]( P: d: a. w
B1: Nothing much. I’m still the same.
/ _# w- J3 `/ s: U 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
]6 K3 n, J2 WB2: Not much. How about you?: e6 c6 G6 T4 D2 |
没什么。你呢?6 G; k. }0 L; f, x' v u" F& @
B3: Same old shit (or S. O. S.).
- K. L+ b3 A5 _& x) A5 o; s 还不是老狗屎。【最好少用。】+ `7 W8 ^) w' }* F1 ?
B4: Same shit, different day.* p. i+ _. I& m
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
: [8 t9 y/ D) a N7 M5 P2 ?6 d% F; S" o8 f5 Q. g
【疯狂激励】
3 B3 d. W6 m( J* u7 m/ v这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
( e" Y- \) c" Y' H& R a/ u" ~8 R& A1 |1 {/ c5 V& n& m, i- A
6. A: How was your weekend?" E) \" _4 C! C# y
周末过得如何?' i/ v; S, E) \- @8 h L
B1: Same as usual.
% G1 d3 P4 q% y. U( Z跟从前一样。
( Y4 L5 A- R6 x8 A- F5 SB2: So-so.* l8 i# |. C7 r9 _+ m; D; X) M
马马虎虎。# x5 f% k$ U) f7 Y, `# D4 y
B3:It was okay.
3 g6 S! L* W& v) X9 i 还过得去。/ \. `; @8 B+ J
B4:It was great!
0 p. _! g0 ~$ G8 W' Z 很棒!4 G( |$ V/ X& [
B5: Same old same old.# D. I* {+ P/ a: p& O
老样子老样子。【绝对纯正美语】3 ]) p/ ?" M2 v2 ^3 { H! P; W- a" C
; P2 G& n5 C/ Z, n# x2 G9 @' l
7. A: How are the kids?0 v' e/ C% B( g7 a1 ^6 S
小孩子们都还好吧?3 n8 E: l! m5 [/ m2 L4 T2 [
B1: They’re great.
l6 f7 p3 e4 X他们很好。4 X& j4 X( j/ z# d9 f) |& }
B2: They’re doing very well at school.' M* `. f3 m1 F) W
他们在学校表现很好。/ K4 ~1 Y% V$ K
B3: Little rascals, as usual.
- D' `+ ^8 A3 n4 S5 K 那些小淘气还是老样子。8 a& ~% Q4 G6 |" p6 e: t N
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
, v" F( B& @9 |3 H' C0 H, E( o/ M- v: y" Q- G4 M7 L1 s
8. A1: How’s your wife?
5 R2 U3 i3 A$ r9 j你老婆还好吧?
4 S: |( y" K, K) [! ~: A" OA2: How’s your husband?
) a& o, V5 l; o: g你老公好吗?
7 a. b+ S( F. V5 {4 @- d: dB: She’s doing OK.' }; _/ J0 B% g# Z
她挺好的。
8 \; t7 X6 t, S' e5 K6 A4 z) ?
( b5 D, ~; w, Z1 ]1 V8 `9.A: What’s cooking?+ J4 n& y' \! H5 ^4 C: G% w
近来都在做些什么?(近况如何?)2 e: y# {- d! M2 K* @, D+ t
B: Not much. 8 t6 ^( r' p% v1 ]7 g
没做什么。# p. M9 ^+ k/ T5 Y' j* m" c1 G
1 h# B& F E9 k5 G" z0 P
【疯狂说明】: f! I( k$ j9 P$ q* y
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
; Y4 B" D4 T- g' x: l- G+ T/ R还好吧? What’s going on?
8 i- V% V4 k$ r3 W: W2 g没什么新鲜事儿吧? What’s up?1 f* @: a* M' I- v" N. k
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
: S4 u" \% K' r1 a6 T( s8 |) Q& U: e8 ]$ `% z y$ `$ Z
10.A: Hi, Handsome. How are you?
$ q9 s5 {5 ]6 q. T& _' Z嗨,美男子,你好吗?" c. m, v( s1 r$ g" U* g
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。6 d2 ?/ y+ P2 E' K; J" B
B: Pretty good, now that you’re here.
! j, t$ O. L7 A7 i& O7 r1 J你在这儿,我就好。
4 P7 _9 Z, D7 F# Q' A7 [# e; f! k: C7 N" P: I; W9 {" z
11. A1: You haven’t changed a bit.
; R6 m& s! W1 P8 M4 o你还是老模样。7 {9 ~: }: s+ f3 G1 D" J
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。" N5 }( n# Y* Z- ^- W
A2: You haven’t changed at all!
3 w, A; m4 D6 L1 D+ O9 A你一点都没变。
2 t: [1 |+ ~- l U9 J/ F$ D" JB1: Yeah, I’m the same old me.
8 k* i0 B+ e9 l% e: A是啊,我还是老样子。$ V9 x7 j1 z B! Q* \% @2 T
B2: You have. You look even younger now.
- i/ j$ L1 S! P" i% o1 P7 e9 {0 O你变了,你现在看起来更年轻了。
" \$ x, z, O2 q! W. n a1 ^. e: T1 R
12. A: You’re looking great.( L; c8 J6 @: I. t0 o& y" Y/ y ^
你的气色好极了。
; N9 s. q" J |% ^; I" ~【疯狂注释】looking great = looking pretty good
" |! C1 l+ A7 _3 w9 zB: So are you!
. w7 n. g# j$ c你也是! |
|