 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!' O' l' L$ J9 Y( A* _' b$ ~
& \; ~% E Y" l w4 @7 ?advice 忠告,忠议
9 I! B, D" {) r9 T$ Y, l! Z' G% G- Q1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
2 w$ I W3 O; A7 P0 T陈女士给了我一番忠告。
/ j, w3 |1 a8 }: p2. Kim asked Jim's advice.# @7 O" x6 Y+ k1 i$ q- [
Kim征求吉姆的意见。
" M, O0 L% x* A- _9 h3. I'll give you some advice.) E+ U; e( r \$ `" T
我会给你点忠告的。+ q% ~9 N' z) ?
4. My advice is not to act too quickly.( y, x2 F/ ?" U
我的建议是不要急于行动。
6 f0 l/ |1 Y5 D* z( }7 ^) S5. You should listen to your father's advice.
`' G1 F3 f: Y# ~2 Y# ]你应该听听你父亲的忠告。. I: t; |+ M2 H% j
6. He followed the doctor's advice.) Y7 S4 U2 Q4 Y: H
他遵从医嘱。
" [! U6 M' Y4 x" [9 c7. It never works to take his advice.! r8 y5 Z7 t) z
听他的劝告从来都没什么用。
( n' o* V& l8 {" R9 h8. A: Let me give you a piece of advice.
$ T0 L( o5 C" o# s7 \让我来给你点忠告吧。
! B; h* B# K* J. v$ TB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
- F* G- k% t9 o/ T: T3 r- u2 t说真的,我并不需要什么忠告。
( i" c3 r0 m1 _ _, H; R. W7 E6 e
( v% Q. A* ]+ S2 n8 f; G【经典错误Classic Chinese Mistakes】
' g, C5 {2 S5 J" a. [: U5 E! G"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!: K8 E0 u& ~- C2 q" ]$ \8 w* g
4 F2 G6 f7 D0 [$ Z* D
【李阳老师的坦白】
2 ]# g4 d' F. @. E& I% v0 L. z) x/ G虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!! W+ x# `- E G+ f4 H0 z$ p
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|