 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
9 c5 W$ r1 A" {
8 a9 J5 d& v/ hadvice 忠告,忠议
! l- c* |+ X# w. [6 L& X: \1. Ms. Chen gave me a piece of advice.) ` i$ c; @) u8 E5 I8 H
陈女士给了我一番忠告。
7 r% t B5 v, D3 C( ]5 L# r2. Kim asked Jim's advice.
6 A7 L5 g4 Y! \. S* J; j4 oKim征求吉姆的意见。
8 I) [' L& W7 e9 O" s3 Q8 m9 |3. I'll give you some advice.
$ x$ M; h0 I2 X8 T. H我会给你点忠告的。( O5 h+ Z8 h9 P. f5 b! Y
4. My advice is not to act too quickly.
2 h3 i' `" j( `9 x. @! R我的建议是不要急于行动。7 k8 d- F8 Q6 W
5. You should listen to your father's advice.
" [7 w4 K0 [- Q2 ~+ z- m9 `) a你应该听听你父亲的忠告。
8 @. R; ]$ Y8 f! m6 K6. He followed the doctor's advice.
8 w& P. y5 v8 E F0 A他遵从医嘱。
! e+ o: E# v, F. F# h7. It never works to take his advice.
' R; C7 m+ _6 H9 X) I听他的劝告从来都没什么用。
7 T- f0 I2 B* D) f7 d' u8. A: Let me give you a piece of advice.
2 x+ A: ^4 }/ T5 W1 D0 h! ^! L让我来给你点忠告吧。6 p- l, T- F; c# M5 {* J
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.) G3 s( Y2 b5 X
说真的,我并不需要什么忠告。
% ~& E& c4 q' f- k. l* u. R4 H7 f! T) q- H' U2 {7 d7 [% H4 K) M
【经典错误Classic Chinese Mistakes】4 i+ B* c1 A! t2 S
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!5 c8 b; A2 O/ |) ?' C
- ~4 Z; P! p2 x% e) A5 B+ g: Q
【李阳老师的坦白】
7 C, F9 C4 d9 g虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!5 l7 J8 l) P: O% i3 o
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|