 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
8 h5 Y' ~: `3 b* I( c( F% y- v, X8 v中式早點
. v; f; s# [( e7 | | r( x; _# d# n烧饼 Clay oven rolls
0 `. O9 O4 H- v! }! ?6 D; z' k& P油条 Fried bread stick
, p4 f( A5 v( u8 s韭菜盒 Fried leek dumplings
* C+ i, g! _/ ?& |8 {( S水饺 Boiled dumplings
5 z- e; n6 M$ p2 }9 y蒸饺 Steamed dumplings
) D5 m# o1 V/ I4 c3 \; K馒头 Steamed buns * E( y3 v" j" n
割包 Steamed sandwich
6 R- \% [( {3 a5 R饭团 Rice and vegetable roll & ? D' U# O ^6 p3 o
蛋饼 Egg cakes
! F- R2 L$ e. N2 X: K5 x F9 b皮蛋 100-year egg
5 [: r& W# s) m0 }9 Y q3 j; M/ k( Y咸鸭蛋 Salted duck egg - i8 u: E3 ?9 J$ x5 A
豆浆 Soybean milk . G5 S& ^' W& i/ O. [ s
- u. b+ F! n; e4 z
1 Y1 k9 |* _0 x
/ L1 \* U# m, c饭 类 9 z! ~+ \0 i9 z! I3 B
稀饭 Rice porridge $ s/ F: P- u t8 p# e
白饭 Plain white rice & X; `# P3 {9 u
油饭 Glutinous oil rice
% p( `) y: G5 w" ^- w, N糯米饭 Glutinous rice , p& m# D8 E8 p9 V: s/ p# S% I
卤肉饭 Braised pork rice 9 Z$ w+ e( r3 @8 o3 G' G
蛋炒饭 Fried rice with egg ! f$ [ o5 V9 _/ ?
地瓜粥 Sweet potato congee
+ y- t- y; l8 B: Y. F( b
% ~9 }6 f- S: x" Y面 类 " B3 }4 W8 A' a3 N" f, [$ H
馄饨面 Wonton & noodles 9 v- k. T/ T5 e& J) s
刀削面 Sliced noodles
' K- {! `3 _* P g4 |- R麻辣面 Spicy hot noodles
1 G, s& i2 B9 z0 J) A8 R' W1 q, y( J麻酱面 Sesame paste noodles " C7 f5 P: l0 |2 m9 }4 X
鴨肉面 Duck with noodles 9 Q# c# R% _: x1 g, {% }, g
鱔魚面 Eel noodles
V$ L0 Q; k7 q乌龙面 Seafood noodles ; m* S% J- r, A. g/ o$ M
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 5 Y: _ U, [/ ^9 |- I
牡蛎细面 Oyster thin noodles 3 b6 R, o, S' @0 I7 d+ Q! S' U: I
板条 Flat noodles ! F& z K, H" w" C# f
米粉 Rice noodles ) L. I/ ]4 _# ] E+ W# s
炒米粉 Fried rice noodles 9 a8 m5 {5 u+ X9 p4 P/ C5 Y
冬粉 Green bean noodle 0 b9 W8 w/ E1 E
% s% r# C* `, @1 l
! J* t& d8 L; U. t" x
汤 类
d8 W' l% R( V: \鱼丸汤 Fish ball soup / k% G5 h/ s) B9 k1 O& X5 f, ?
貢丸汤 Meat ball soup * R/ H/ Z; s0 k' H; Y/ {
蛋花汤 Egg & vegetable soup . Y6 W0 y6 l3 P0 ]# O5 O3 x
蛤蜊汤 Clams soup ( Z% X) k2 {: W: |' a! p' T6 Y
牡蛎汤 Oyster soup
- f3 C* m: |! w* m2 w紫菜汤 Seaweed soup
' n$ P7 O- C5 i) }: I* i酸辣汤 Sweet & sour soup
& X" V8 f0 J* k" A- e" X馄饨汤 Wonton soup + Q8 i# j8 O9 r4 B
猪肠汤 Pork intestine soup {1 b2 k8 @6 x; U) a
肉羹汤 Pork thick soup
: x& y7 u/ W: Z# k2 v鱿鱼汤 Squid soup ; ` \! r0 H' E6 e3 T
花枝羹 Squid thick soup ' V) x1 D8 J$ A% u
( \5 B* \. \" O$ Z8 ^' [
, X5 |. O" c! q0 `' v2 p/ a甜 点
" i0 R0 t% m; C* | N7 A% \5 D爱玉 Vegetarian gelatin
7 W+ a8 [7 z: B$ k+ _& t$ f糖葫芦 Tomatoes on sticks
) { v( H3 M0 E6 x" f长寿桃 Longevity Peaches
0 J- X- M0 d+ b9 I! ?" ]8 N& V) I芝麻球 Glutinous rice sesame balls ! A- k6 t3 L$ Y3 C; ?0 i5 T! b
麻花 Hemp flowers
8 E& z& K5 ]7 j) Y9 D7 X# x双胞胎 Horse hooves 9 ]( e# |6 f& {: \. ^ f3 R' h
8 X5 b: @; M8 G/ s
, O; I4 J4 j! |$ k冰 类
# t" h! x* ~) k% ^0 V绵绵冰 Mein mein ice # G8 }& M7 E. t f4 w5 ^, Y
麦角冰 Oatmeal ice
! h$ t' e' n. p( E8 }4 a地瓜冰 Sweet potato ice / L+ o4 x. b' v9 ?! B$ b
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
, p( S2 F m, X8 s8 N% o: E m八宝冰 Eight treasures ice 2 S* E& A1 B8 ^+ O! t' C$ ?" d, O
豆花 Tofu pudding
8 E9 _ b3 o, \, x" N& c0 l4 K7 `/ r2 n' i) _, [4 }
/ d' B0 @2 f! o) a果 汁
( l, r2 x5 k/ w4 y4 N. d甘蔗汁 Sugar cane juice 5 a1 ]# M D0 ~# a
酸梅汁 Plum juice , u5 v$ d- _7 G+ M0 w+ g) C( f
杨桃汁 Star fruit juice
1 C- O5 }, c0 B, T青草茶 Herb juice # o' Y" @# L& W" P* o. C. t6 C" r
9 x7 d. f+ `6 J$ h
5 w5 t' \. r0 A点 心
' z; f/ i! m) R/ n$ P牡蛎煎 Oyster omelet
6 u4 {. x' W9 H1 R4 G* \) u臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) + D: Z$ ?/ c2 ] C2 @$ p+ j* f6 ^
油豆腐 Oily bean curd ' T" J2 i- J: g F- n/ C
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
# \/ |) O# o+ E: v ^虾片 Prawn cracker " A( t7 o R$ B0 \
虾球 Shrimp balls
( ?# m3 W; m$ Z$ L/ u春卷 Spring rolls # T6 s& o& [ d$ y# Z7 u
蛋卷 Chicken rolls
+ h5 y1 O4 ] V碗糕 Salty rice pudding ) ~/ A# q. M }2 J; d
筒仔米糕 Rice tube pudding H p$ o- ]4 K* S1 [$ i5 ]
红豆糕 Red bean cake ' g) F# H3 E( @1 f- W1 ~8 G6 }
绿豆糕 Bean paste cake 2 |7 S% ~( c p, {! x6 ^( Q7 _
糯米糕 Glutinous rice cakes
, t' c9 A6 R: [- J. W萝卜糕 Fried white radish patty 4 p0 ^5 R* E- H/ `, t+ Z# v- Q
芋头糕 Taro cake " t9 [8 |. [5 k% u- H0 f
肉圆 Taiwanese Meatballs
7 Z. W, ]; H ^1 ?6 A, ?7 t" j水晶饺 Pyramid dumplings ( C* n# [8 G1 b1 A
肉丸 Rice-meat dumplings
7 \# f% S/ g1 K豆干 Dried tofu
2 }! s. P3 m: r5 C& G6 d$ K
2 ~: ^# z1 E! |+ C; \8 D- t+ T: J" i8 Z3 z7 T! O
其 他
[! m! g7 W( u0 T当归鸭 Angelica duck $ I/ k5 J9 L3 C8 G9 ]) G
槟榔 Betel nut % O) ?" O& ?( u. g
火锅 Hot pot
; V8 {0 o4 E8 U4 H* m P3 s5 H$ R. v; S8 L
, o" c6 Y- J7 I1 Y
. K, [1 T/ w6 H J. O8 L; @7 O 7 C/ m1 F) k) V- [6 ^% b
' b& D! ~9 g% _% o' [; K$ H3 k$ r
9 F6 w$ r) G" Q9 m# A& y! M/ ~- R
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|