埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3360|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
7 f6 G2 D$ N7 R( [. j中式早點 % _# P2 n( T. j* @% B) U
烧饼     Clay oven rolls
6 D$ d* h* X  ~9 i8 Q2 t  _油条     Fried bread stick
6 b1 l1 T# `% x0 T# P% O+ q韭菜盒    Fried leek dumplings % b. ]! I0 B' |) S5 G. B, o$ I
水饺     Boiled dumplings 0 k; d; z% g7 e( a
蒸饺     Steamed dumplings
' x8 C% T* b, D' K' T+ S  r馒头     Steamed buns
# i2 I' M0 N  h+ h- v3 z; n: S割包     Steamed sandwich
" h- |/ m; @5 U" [9 W+ h饭团     Rice and vegetable roll ; [- b$ w$ M: T3 G
蛋饼     Egg cakes 4 B% R7 H  `( C; {6 h5 ?
皮蛋     100-year egg
* V! v+ \2 t& W咸鸭蛋    Salted duck egg 7 K7 k, y0 M) f3 R5 E* X. t
豆浆     Soybean milk 4 I3 j! T) Q# z5 V( E, U( P
      ( ?0 {- Z% k) c

* |5 q2 |0 T: T! b+ H/ ]  C( \8 O9 f7 U' @0 m7 [4 ?$ o1 J
饭 类
9 x- H$ W& X0 k+ Z; \2 L稀饭     Rice porridge
) m7 U( ]/ Q/ j+ j* h0 B7 {白饭     Plain white rice
: E9 Q  h/ {3 [- f油饭     Glutinous oil rice
5 X4 |" e, E" \) z% V4 C% n, m糯米饭    Glutinous rice ! ]  o: d) O& e
卤肉饭    Braised pork rice
' s2 L& F% J# Q  F- l  C蛋炒饭    Fried rice with egg : V" V! D6 G) U% i* O1 h
地瓜粥    Sweet potato congee
6 N3 m7 Z& c. C) M
. r3 `! S. Y2 t+ @面 类
( F; ~3 F8 P6 M4 b; e! j% g" i馄饨面    Wonton & noodles
; ^, w0 j: U" _1 z刀削面    Sliced noodles 7 r  B2 H- n; V1 Z, j
麻辣面    Spicy hot noodles ) e" K3 i$ d% a1 _' e, A0 [6 P
麻酱面    Sesame paste noodles 8 Y0 I7 B0 k4 l
鴨肉面    Duck with noodles " Q( j' `5 [% ^% {$ t: I
鱔魚面    Eel noodles , J6 P5 r- E; j: V7 `% M' |
乌龙面    Seafood noodles ! Y* h6 s" g& ]
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles - \* w/ p0 e) a5 I
牡蛎细面   Oyster thin noodles , x- }( T, c( Y" C8 y3 N- k
板条     Flat noodles
2 j/ l  L; C2 N4 {" r4 j- [米粉     Rice noodles * O/ s/ P4 P& \3 t- L
炒米粉    Fried rice noodles
1 x, O& s( H- [( G7 C$ Q冬粉     Green bean noodle   H& k* j4 O! ]9 f" ~# ~6 A
- H5 h6 A) a! D' ~$ F' Q1 {  G& [4 N
) k6 z5 M& H6 N1 u: p& q2 K0 Q6 z6 }9 G
汤 类
* u' b% j" X8 v& @: c鱼丸汤    Fish ball soup & P! X% L0 o% E" @9 c- }
貢丸汤    Meat ball soup
2 P5 h0 Z. f( \: M9 }蛋花汤    Egg & vegetable soup % @: l" s# G  ?6 Y6 c& s
蛤蜊汤    Clams soup * q# s* H* V- X; W+ y7 h& W* E
牡蛎汤    Oyster soup
' p0 m4 C9 ^( @& D% w  |3 G紫菜汤    Seaweed soup / l/ d8 @* {. Z1 i$ }3 Q
酸辣汤    Sweet & sour soup
# M! q- P6 X9 I/ H0 {) E馄饨汤    Wonton soup , z# T& M' }- J# N
猪肠汤    Pork intestine soup
& {$ n4 T9 G, o. \8 t肉羹汤    Pork thick soup
# Q0 P/ i- g- ~2 _( ~) O3 e鱿鱼汤    Squid soup
7 ]2 B7 h$ q7 F  z% e花枝羹    Squid thick soup ; e' p( s, u7 i8 m; Y0 f

9 b! A3 Q" s) J. i- a! E
5 r: \( n8 }& l& f& E甜 点
: G0 i% M$ r( S" t" \% x$ ~3 \爱玉     Vegetarian gelatin : C  F2 d' S- t% b! `4 A
糖葫芦    Tomatoes on sticks
% z6 F! l: p7 d6 _7 u* N) \长寿桃    Longevity Peaches . e( |2 j3 q% v
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
- u/ Y9 A7 W4 @; V麻花     Hemp flowers 3 r2 R6 G9 X3 }& s+ S; J: y
双胞胎    Horse hooves
9 I. M8 b- O  X( C5 V7 a8 J0 P, C/ Y) T
8 F* ~# Z  c/ R  n: z* t- @6 U: q
冰 类 ( `  @2 @  K" `4 j- H
绵绵冰    Mein mein ice   q* f, {3 V% H+ R7 N
麦角冰    Oatmeal ice
9 `1 z3 K& I. w' @地瓜冰    Sweet potato ice * K) `$ ]" R  n6 c& |1 C3 n
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
- A( B1 G  M  H2 X. f八宝冰    Eight treasures ice $ s% p$ W  \# A2 r* U1 N
豆花     Tofu pudding
  e9 Y1 i, E3 c4 A# b4 F8 k) t! E( q) d+ y  g# [/ `+ r6 s/ S
4 e3 f! f" M" L  t; f* l
果 汁
6 X& X% o8 w% T7 a/ n( p甘蔗汁    Sugar cane juice / K- H9 O: ~; h1 l0 |3 ?% j% r& P
酸梅汁    Plum juice
3 R$ a1 K: V+ ]+ T& c& @8 j$ i杨桃汁    Star fruit juice   O6 z+ m2 q0 E/ L9 F& q! B8 t
青草茶    Herb juice 7 Y8 Q. L0 h, b( b9 e
- K; J3 n4 D7 K3 [

) v% ], F3 t# P# c3 Z点 心 # R: T+ T; _3 r2 m
牡蛎煎    Oyster omelet
+ l/ s( o5 _3 \% b4 a/ H) V; `臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
; x1 a1 f+ d) ?) g- \0 e油豆腐    Oily bean curd & G( u8 s; L0 J4 M& [1 X- Z' e) U
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
4 f( ~5 C5 `0 A1 j6 |6 [虾片     Prawn cracker % a3 F, w9 U/ I/ ]7 v2 ?, t3 l
虾球     Shrimp balls
5 b" q; z1 k- _  _' H. y9 X春卷     Spring rolls
1 L) t# C, n# j1 s2 |7 H6 [蛋卷     Chicken rolls 1 W/ ?9 y- b" H+ |/ j
碗糕     Salty rice pudding $ G& S. a  _4 z' q& u+ T1 _* Z, ~" C/ D
筒仔米糕   Rice tube pudding ) _5 [+ r* z! h  R) e3 A
红豆糕    Red bean cake
) M: p' [+ q$ w8 W" z, K绿豆糕    Bean paste cake # R: U4 v1 v' W  a# e# m7 g* y3 [
糯米糕    Glutinous rice cakes * y' G) ^& z* O% K
萝卜糕    Fried white radish patty
' E7 E6 i9 b& U4 M* f  l芋头糕    Taro cake
! X0 n7 _- s, d2 E. m  B+ o肉圆     Taiwanese Meatballs
+ E/ m! u1 D" K0 W% C( G% n% i水晶饺    Pyramid dumplings 4 R2 R0 B8 ]/ G# j: _9 S& Q( X2 d- ^; ?0 _
肉丸     Rice-meat dumplings
2 e5 F5 y; k3 L5 A6 y( ^豆干     Dried tofu
4 j" t# q" `( F- Q6 C  T' j# E9 r( }4 H! A3 s$ a; ~( z

8 `9 E- E. d& R7 K4 @其 他
, k  s+ V+ r6 j- S! d. |5 ~当归鸭    Angelica duck
! [; }* D5 \4 }! A) a$ ]: }* p$ W槟榔     Betel nut ) e  v  V$ M/ {) L+ A3 z
火锅     Hot pot
9 p* r+ j1 o5 I# E/ U* l4 f* g( b
* L0 w4 u+ a- u* L& o 
/ p" H3 W0 W. o" D$ {0 y2 M6 }5 d8 E# N- k6 X
4 F0 Q% b! Z7 r# S7 D% Y, A
  s: y" E+ S+ i, w  ]

* z/ G' a' p' f; P( X以上言论仅代表发帖本人的个人意见
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 07:49 , Processed in 0.116342 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表