 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending., w; o" \9 {0 |, i8 R t6 E$ u. f% c3 X3 n
不善始者不善终。
4 ~+ b- Z! w# ` A% vA bad thing never dies.
8 b0 w! Q( w. d6 i' |2 } v$ ?遗臭万年。 ! M* t! l. _% s- [
A bad workman always blames his tools.
5 t9 ?& |5 G& t不会撑船怪河弯。 3 @+ G0 C% J0 w7 |6 H) l1 j# ?7 Y
A bird in the hand is worth than two in the bush.
# y! D/ `; |) H: P6 I2 h- r一鸟在手胜过双鸟在林。
; b" {; `9 m4 f6 v5 AA boaster and a liar are cousins-german.
, f" x, s; v9 T$ F# |吹牛与说谎本是同宗。 0 q# |. b% u. ?
A bully is always a coward.! q$ e4 v" w0 a9 f4 Q- o
色厉内荏。 * ?& s5 ]" V' }5 m7 J0 t: y: T
A burden of one''s choice is not felt.) I! H: j" U2 |, A
爱挑的担子不嫌重。 " S* V' B9 ?' \9 L+ x
A candle lights others and consumes itself.9 p& n% }' [7 l$ p4 f; M
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
& ^2 J& R& J; N- a; ?" jA cat has 9 lives.
# l2 w. z& O- T2 p3 m猫有九条命。
4 U- W$ R* N5 Q* B, m3 P* zA cat may look at a king.
$ Y$ M3 h {9 `人人平等。
: e6 ?4 P( M5 _* `A close mouth catches no flies.
# D9 [& m/ |) g病从口入。 ' E6 ~3 r* U7 U: F+ i1 _6 t, G
A constant guest is never welcome.1 y& g! ]3 O+ t, }) k- L5 ]
常客令人厌。 * j& k j- `3 L l
Actions speak louder than words.
: C5 |; Q6 u. e; n事实胜于雄辩。
; W, ^' j# c5 E+ K4 p3 H7 G$ Y7 RAdversity leads to prosperity.( r! a% ^. S( }7 P: X( N3 {
穷则思变。
8 A6 t# G( D/ y- O3 k HAdversity makes a man wise, not rich.
6 M% E2 {* i& }0 @逆境出人才。 3 D. @8 o: j7 ]9 H( ]8 k4 d
A fair death honors the whole life.- l# f! u) v- |" _+ f) j' O
死得其所,流芳百世。 9 O. Q0 j! ~9 O8 x9 v
A faithful friend is hard to find.
: `5 q i x; P) X6 Q9 \知音难觅。
! F5 [; T2 K3 t* p$ ]1 L6 H/ Z/ Z; pA fall into a pit, a gain in your wit.
/ }/ \+ s5 j* ]" M' W吃一堑,长一智。 4 w6 k3 N: x- ~; c
A fox may grow gray, but never good.
- P4 o% y- f( \$ `7 Y# q+ t江山易改,本性难移。
! \; J z7 ~8 F* N& GA friend in need is a friend indeed.+ E9 _+ p7 c0 S1 ^3 t$ _
患难见真情。 % _! P1 G3 S1 c6 b( n% V" f
A friend is easier lost than found.0 c% V) ?2 n* `/ L5 o$ U9 \
得朋友难,失朋友易。
8 `9 J" C- i* o6 I! g7 jA friend is never known till a man has need.
7 R8 p2 r# J, q }+ `需要之时方知友。
' k4 K7 G/ F/ q/ ?% kA friend without faults will never be found.0 ?) z, y; J; N) b- }9 c1 ]
没有十全十美的朋友。 9 d4 I5 R6 A& q8 a& _
''After you'' is good manners.
" ]$ @" \3 D7 f5 M“您先请”是礼貌。 5 p3 n7 F3 j/ |+ x! l" L1 f
A good beginning is half done.
/ m. t0 j6 R+ X: _$ \$ {/ U2 Y3 \. a& [良好的开端是成功的一半。 1 n# x. z0 ^8 g
A good beginning makes a good ending.3 M% { ]- c3 z% i: A2 e4 w
善始者善终。 : ~2 C# C& l) I# s d
A good book is a good friend.' W$ S" m' N4 l6 J
好书如挚友。
* u: E% Q- x/ e ?& O1 ]- qA good book is the best of friends, the same today and forever.
/ a5 m8 h W; Y5 H# `8 E- V1 f一本好书,相伴一生。 1 I' O# ^* `2 _' l1 t
A good conscience is a soft pillow.5 E+ v% Z4 g& ]8 A1 |" n: B4 y
不做亏心事,不怕鬼叫门。 7 ?. K3 U5 z. f. H {7 M
A good fame is better than a good face.
9 S+ X$ a/ r: w, c" @7 D美名胜过美貌。
" e) D5 U# C7 }" Y. iA good husband makes a good wife.
/ M$ P# x, S/ E7 @8 |* V2 c! w4 z夫善则妻贤。 ) u# v* F. T/ R' f$ f; w6 A
A good medicine tastes bitter.
' v1 k8 D5 H. S3 u2 _1 r, U0 d良药苦口。
7 C8 ?* B W! L5 hA good wife health is a man''s best wealth.3 Z: ~! A6 n( g2 {2 N, J9 y
妻贤身体好是男人最大的财富。 - ]2 }& y( `, c2 r; o) P6 v7 G
A great talker is a great liar.' ]* N6 N, ^( u; Y8 P
说大话者多谎言。 % c! d$ {+ d- c+ f5 x8 }8 A3 f
A hedge between keeps friendship green.
6 M* q9 D% @9 p. f5 i6 K( s- l+ r君子之交淡如水。 6 k0 n; i q1 u! x
A joke never gains an enemy but loses a friend.& I, v F2 r V# G* L
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
, _" c9 t$ ?" e5 q- G8 B3 S: v" y# AA leopard cannot change its spots.( W: V7 h+ B% }4 P7 F k
积习难改。
+ Z: f# o+ ~- O( k" d0 }A liar is not believed when he speaks the truth.) y# l% _. x' ]5 c1 L
说谎者即使讲真话也没人相信。 ) v/ j, @- V) L8 T; S7 }
A light heart lives long.$ j3 m/ ~1 e& M* a6 Z2 ?6 P
静以修身。 ! \8 K+ G/ W$ ?/ P/ y; {0 f
A little body often harbors a great soul.
1 X& f. f5 ~5 K' R/ h, v! f8 l浓缩的都是精品。 2 j8 p9 ?! @2 u _" `% a& X
A little knowledge is a dangerous thing.4 _. ]0 U, K9 D8 J1 ]- `5 f) B
一知半解,自欺欺人。 # h* f# z7 H( p
A little pot is soon hot." y' E9 v9 H% y7 m8 r4 Y0 T. X
狗肚子盛不得四两油。 9 m9 I4 m7 Y6 h/ l
All are brave when the enemy flies.7 e7 p& \2 n% T. L. s+ ~6 o
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 % o+ A8 w$ J( {
All good things come to an end.
1 x8 C- g+ d/ e( ~3 z+ _7 g天下没有不散的筵席。 # w5 [$ E1 q4 _' @
All rivers run into sea.
% S7 {* a$ I6 _0 Q9 O海纳百川。 - B2 h8 n& L; u) q
All roads lead to Rome.: ] _- O) r. K" r0 z7 j
条条大路通罗马。 ~* d+ m0 V6 I0 V; H* O
All that ends well is well.
3 @5 ~! [) t3 k结果好,就一切都好。
0 O7 B7 u$ ?& }All that glitters is not gold.1 D- F9 m$ x3 _: ]
闪光的不一定都是金子。 9 n X; l" l! Y8 K% ~; S
All things are difficult before they are easy.
3 A* e4 w. p) D$ G( y' s凡事总是由难而易。 4 j) O: N: x% O; m- w! s
All work and no play makes Jack a dull boy.3 X2 ~: ^; [/ e
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
) C% @( b8 ]' @- e( ~5 F8 PA man becomes learned by asking questions.
# X# W5 @ b# S4 Q2 x$ D) Y不耻下问才能有学问。
( i0 F' W, [+ y* g1 l' e3 D$ C* zA man can do no more than he can.& `# B! H w% B: d& \
凡事都应量力而行。
# ?$ }: Q) w) M; x0 w3 kA man cannot spin and reel at the same time.
5 r+ K# G+ D0 _一心不能二用。 , u9 Z# _' `% j* ] A' Z F
A man is known by his friends.
/ \% S8 S W3 j% N什么人交什么朋友。 " i7 |/ [' p9 J9 H$ |' O
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
' z2 [7 @2 f. a* g w1 [/ ^光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|