埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1550|回复: 2

新鲜出炉双语警句,很有理哦(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 19:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
)Save water. Shower with your girlfriend. ; k% B+ L4 E* U* l
  要节约用水,尽量和女友一起洗澡. - [, C; t$ @! P2 T; z

! x9 f; M; n) h) Q2)Love the neighbor. But don't get caught. + C& @) o) N/ Z, M7 H+ W
2 n  e8 `0 D9 I5 ~& _4 ?
  要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.
/ Q$ @; N: G# j, Q8 @# k
( Y8 ]6 u& {4 m" U3)Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
8 x% n( |) I6 C+ N9 G5 g. A: e3 B+ s. m7 f0 }$ M
  每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个.
7 F, q5 w1 `" n: F$ P2 n/ J6 W
( D+ e3 b& ?7 {+ m4 ~4)Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. ; p, K8 X/ z/ D# D5 m- _
2 Y5 T$ h# M+ B: M/ \$ ?
  再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛. 5 t2 f8 r7 l. v( [# u, c
5 F9 Z- Q: d% x; G. l( x9 v( N; d( ]
5)The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
$ H% o1 J* _  [) j* [+ o! b! L; x
) D) Z+ H' x% t1 s, F4 f  聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来. 3 e* A7 w9 e/ c  M7 o1 C! Z

8 d' Q' d- l7 _5 \; [2 S  B6)Success is a relative term. It brings so many relatives. & w$ G. p3 Q2 h- J1 `
  Z2 U) e5 W+ X7 f: E
  成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的联系. - [' R  Y, D6 X- x" z8 K1 n
  s. e0 E7 ^( R4 B
7)Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
4 V. T1 w8 s! V1 ^4 P9 N- b( @. ^  m) E- m+ b& S
  不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好. , y; M5 F/ F- p
7 T9 W1 g* K) _" N6 P
8)Money is not everything. There's Mastercard & Visa.
2 b* `. |$ f8 @6 U1 `5 v5 O' P8 ~  w$ D- `) M" q/ Y+ {5 y
  钞票不是万能的,有时还需要信用卡. 7 d/ z; ]- O2 E: w9 R7 `/ r

% j: W9 L) j) t. k9 x) E9)One should love animals. They are so tasty. 2 r8 b7 W' w$ h7 S
% o' b* a. S+ e7 J7 S, T# `6 o: [
  每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 06:46 | 显示全部楼层
hohoho, so funny:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 14:23 | 显示全部楼层
怎觉得翻译的怪怪的哪?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 01:13 , Processed in 0.121221 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表