埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1853|回复: 2

新鲜出炉双语警句,很有理哦(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 19:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
)Save water. Shower with your girlfriend. 3 T$ `' p: n+ _
  要节约用水,尽量和女友一起洗澡. ! i  T" Z- [4 z( X( e$ r

& B7 t- p- R$ G0 k7 N5 h, m2)Love the neighbor. But don't get caught.
- i/ L- C) y! C" b
3 k- b' X. I8 p! d' G( Y  C- ^  要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道. 7 Y3 l9 O+ e! u

! c/ G9 I# L% H4 s. D6 {7 G. r3)Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 9 p/ `" t8 z3 T7 u5 {

) D8 V, g0 U5 v: e1 ]! t  每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个. + v3 p% T# Q/ p; Y; w5 Z
0 Z( l" T+ F/ S- l. @
4)Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
: {0 j9 u# Z. v# N( M% ]' A1 j" |( E$ {; `* R
  再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛. " }' G3 i" v0 \' `
, E) x* [  q  h) J  m2 j* V: J
5)The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
& A% @' e1 D- o! d7 c8 L0 u/ D0 |0 m" U2 n/ g
  聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来. 9 X- l* X0 _8 w+ t

/ x3 i" L* x. h2 F/ L1 v6)Success is a relative term. It brings so many relatives.
6 f9 S- @" n' M+ g
0 ]! X- \: S  v+ j5 C1 Z& Q  成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的联系. 8 r! A7 z# Y& z2 |  `5 J7 L
0 n; e) `7 v# G# }0 I, P
7)Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
: R9 v. l/ u$ r& E8 ]
: V6 ~" Y. j6 e# ]9 n4 C& Y' g( w; Y  不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好. * J2 U. n3 i. q; [1 ^# T

0 P. z" z5 o9 q5 F/ Q0 H+ a& B' V. {1 L8)Money is not everything. There's Mastercard & Visa. 4 Q6 I& @: t( [+ S6 V

7 o2 v7 i- Y& O0 U9 L  钞票不是万能的,有时还需要信用卡. 0 G! b) T& w& `5 x9 S2 A9 |( ~" x2 }
) J4 d4 `" P; v+ s6 g9 w
9)One should love animals. They are so tasty.
% F1 A! B7 k% T7 K: C1 J6 |; l' q- m$ _- g4 X  r
  每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 06:46 | 显示全部楼层
hohoho, so funny:D
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 14:23 | 显示全部楼层
怎觉得翻译的怪怪的哪?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 19:52 , Processed in 0.107274 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表