 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
3 P1 d: J0 s, ?1 o
' b: z& A" A! n6 L7 A+ C9 P
' u( n. J# J ~8 \
; P" x7 m! o/ e, wCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
& g. b$ k: Y* g- T- o" L% e* n* m
( W; L- e8 c. o+ h I* r- M患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
% r6 k+ J7 N3 s# @* e
8 w( a, D G8 g李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:* u+ V/ B1 f1 H+ I: p* g
0 w) _" S7 Y( g0 @6 \* ?1 V2 ~( O R
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。: j3 @9 f4 g/ J9 b* J: L
3 `& k! a% r N4 P- B% T( {65岁及以上长者:感染风险显著增加。
9 G: q: a( \8 H& K4 I6 H
2 n# [/ C, e1 v' {9 @) D: }免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
0 M$ S2 _4 k! D
& u& r3 e. f0 D# ]$ V御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
9 k# c* i* G6 H- U B: [% v' ~0 @. }0 m z0 u' e
调味猪蹄8 \+ W' e" ?$ U$ d- p
中式麻辣鸭头) ~" x% X) B8 q# c' t9 N
御香熟鸡' q z1 O4 N' m6 v4 S3 K
中式辣鸭脖1 c$ X& g( d# N, S8 a5 n
中式麻辣鸭舌
& W3 X6 c* e5 |; T8 J. ~6 o中式麻辣鸭翅( I6 N% _1 X5 K/ G
中式凤爪" A2 D$ j2 M8 C9 i4 C6 u
卤牛腱
% J3 ?0 f% d2 S( K, X# r- X9 O牛小腿' P+ r# |( T5 p! r( g0 N1 z5 c& |
牛肚配辣椒酱
7 |7 ]/ Q5 p3 ?" Q' L1 ?: y完整召回产品清单及详情可参考
5 t% d: b; [, F0 f* ?, [/ V7 h/ X, z, c/ N6 N- X
Japanese Chasu Pork Belly
2 G; i' {3 n% U; lBraised Pork Belly in Brown Sauce
* l+ c2 B, y/ j& h4 ~1 QSeasoned Pork Feet- X- s! q2 j' F3 F( Q5 Q# i F
Seasoned Pork Hock3 M& Y0 R( l& l+ D) x' L) Y
Chinese Brand Spicy Duck Head9 x6 o! u: h& v% w# a, D
Yushang Brand Cooked Chicken+ h% s/ |, Z3 Q4 |- R/ ~9 r. u0 r
Chinese Brand Spicy Duck Neck0 l3 Y/ c$ f! m( L
Bazhen Seasoned Whole Chicken
7 c/ P- `* X* d9 r8 E1 N) L; g8 X/ qChinese Brand Spicy Duck Tongues" i3 i7 B/ V7 ~: m/ _
Chinese Brand Spicy Duck Wings
. n& K/ o- i9 Q* t9 }Chinese Brand Chicken Feet
0 O* n; B+ c5 N9 K9 uYushang Sausage Made with Pork and Chicken
# E- O f2 v0 k2 e5 V/ lSeasoned Pork Tongues" L4 q# J c; V2 M% J9 P2 u
Seasoned Chicken Quarter Leg
) Z4 C+ a- K2 x& w7 X7 H- ?$ sBraised Beef Shank% t! |6 Q/ |3 T I# P/ a' e
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor0 ~+ S) s5 U$ z' n0 T7 S5 q
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock/ p- K6 m" m: @8 c2 e' A
Seasoned Pork Snout Meat; T/ ?" \/ b1 _. B; V( |$ x& q
Spicy Pork Ear1 H$ Y$ u/ @- j0 O
Spicy Chicken Gizzards
- F2 D0 f! `( Z3 U: tSpicy Pork Feet
$ D1 E0 E8 X' a6 [) v4 P5 K2 {- sLambs Head Soup (frozen)( f m R" ^; F! r
Chinese Brand Spicy Chicken Feet- i8 H2 H4 _6 k5 w4 w4 f5 e5 u
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
! K1 `( \8 B! n* o ^Brand Cooked Chicken Livers
: P8 _$ O4 N. p% U" WPickled Chicken Feet
+ C, o5 k6 t$ r0 I5 d: N T' dBraised Pork with Preserved Vegetables
+ d5 ~; W' m2 L) N' t, ^
! t- U1 Y% n- ^5 Z这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
- W! A' ^+ a$ o& f6 M1 h. a7 g3 F- l j8 _) i+ e' |) s3 O
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
1 x& [0 [! @/ r* n, \ R/ t( h4 o1 _! q, N+ ^" j
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|