 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚1 {! O9 i) |9 e+ S0 H) J
; _( j6 P1 T6 d( P
' b. A1 R a& a$ w( u3 [1 C# O& x1 B5 E
在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
* B4 _7 E5 K( V+ N" |' S$ X; c' f7 z
; i- A9 C) h4 D* K$ y1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work. ' ]: M% \7 X, r# ]/ k2 M9 t6 T
9 R, d5 Q% l5 R0 g
(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。)
. S2 L, l5 L5 l" A' a: P7 `2 D
4 x- w( Y3 }3 P* n2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
: J$ A+ c2 w5 A2 x& |0 w: p) P% W( e
(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?) 7 H, I4 S' q7 C9 r/ ]0 A+ _
9 ]; @) i7 B4 }, }' I
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.
6 U) p% g3 `2 G
( d- _9 h' O9 {" x2 a+ s# t4 R(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。) ! q+ W# l4 a& P% b5 d6 s1 O, ]
3 j$ E5 Z; w0 G2 A- D: w
4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.? ) C1 k3 _6 S G( \( d! G
8 S6 Z* d. D5 Y9 o J(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
; F7 p, U x7 T6 d4 m: p* C
$ W8 t" K" n6 y+ h7 E2 F5 ^# d) W5.I want you to stop hogging my desk space,all right?
: N, F: Q# b) }9 b) Y3 G
: S; d% {, |) x3 k(你不要再占用我的桌子,好吗?)
+ P4 j# S& j. d3 t2 H3 @
) z1 L0 {' W+ o c6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right? 2 y/ E$ m4 L9 ?' \, p1 `9 r
1 W0 @ _2 R( {2 W' h/ P
(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?) - B9 E; I7 G3 D6 f
: o Z- {8 Z+ A! a7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. * o- ^. H0 a2 d. s& o: H
- M+ f b: M% `0 Z2 ^(我在计算时,别跟我说话。) % y; O' ~& E9 l3 Z
( k2 H2 U1 a0 `; L8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! 6 U0 G6 ?1 \( ^ w3 j, D
- D6 S( Q* b- w3 `6 N# g4 G(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。) 8 m+ u/ s5 i! |! D. z9 p
# S/ g, z) S, C9 O: v% A! ^9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! 2 `5 M+ ^8 r* F$ h( y
& |+ ]- ?* z L' b* s- e
(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
/ s" `8 k9 r& o3 l. C8 u- \ H" x% {" t+ q
10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
& X/ p/ N, W' g' C+ |
n5 n2 i% O" F2 [, k% t(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。)
" \& ?6 Z% z' s/ c/ e; o4 x$ e; v7 g, D& d' x7 f/ u2 h3 ^
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy. * I8 c7 Q+ H4 i) z
+ m8 \5 ~: |1 B' I4 [1 b(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。) + T, L Y) Z% P' G- m
# T+ ?' |* v0 }* k$ c# @12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
0 y3 D2 |5 |) O i4 m! J' b
8 l9 n; ~9 W: ^, B/ H! g- O(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?)
9 V2 p( a# [! H- C' Q4 u3 l6 U; R. k& `+ \* B8 m. H
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?
& w# Y- c1 a; _
9 `# X5 A, x# `+ @* i3 k" b% p(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?) . U7 D/ ?( _# \7 U, {
% s/ k( e p+ \14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine.
, O: U2 `7 y0 p, C: [" F! \
- x4 N( ?4 d0 g+ A% l% F(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
& J( W _/ R4 N- e4 b9 o) w
# S5 Y! R( }" V; F& z+ h15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. ( ?+ M8 }3 X; V' N1 E5 K+ p
5 d V; y9 j6 L7 G" n
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。) / i/ O6 F7 \) `' ~ `
* Z: N3 _8 _) n/ S0 ^
16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls? / x/ p! V* {/ Z' O. z% X
W: s& _6 b6 ~(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|