 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 3 Q6 ~6 r7 ^; O' j/ c g8 R% q1 @
" S. {) P$ P0 F发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English " _- D/ }: h& c
* `# T1 e6 F% D/ ^' y
' B5 Y7 h" h9 f1 E) B
Can I take a rain check?
# {: m$ D& u" m# h! r& }1 i你能改天再请我吗?
& S- ~% |- h: P, R; `' n
" e% {/ U+ s& w; Q& Y( K【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
; \7 l' Y' P+ q9 B" Z' H+ q' G! b7 e+ E5 a" M+ j
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
. P: T* w/ S% ]4 k* q4 F- sB: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? % X! G& P2 {: R% _# S
0 R( |2 z7 O" T" F中英文自由转换挑战
7 s' s- i5 \9 Y6 m4 ZA:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
( X- C: ^( Y) YB:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? % [, G8 ?/ R _4 y
) f2 G* U) Y4 S1 N
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
4 w y" \# a- @/ O4 o这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
# r q4 J" f! Q' ^/ |( o$ V
9 w' V2 X! H) @" S* ~- MRain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 - j8 I# i5 _( c I3 X& b' k
* K" c: Q0 w5 T) f2 u
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
9 j, V9 x5 h S* `( [
8 ~, m) w. t5 n4 U, U我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 & j5 @3 ?. E- w; Q
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
8 y8 i4 E. Y+ ?, [0 Y3 r/ f0 ?1 ^0 G5 d% Z; q# o1 c! ^0 t* `6 b
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? 6 Y# }* i& K S3 Q9 W
B: Sure, anything you say.
, G4 c& D5 |4 p1 ZA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? $ ^& x9 n6 g; [" K1 e4 A5 Z- B7 R
B:当然可以,随你。 1 K7 y. M" B3 N& H' `* X, l
: ?$ j3 x8 J: Q/ e4 N
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
) x/ `1 P. [6 H1 p w5 S" P% YB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
0 W' i& _& F! z9 MA:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
' a0 O8 r; \9 W4 [1 wB:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
! N6 F7 K. m. @! q) P. e+ q/ W& A, S
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. 3 _3 A- t& [ \# Y4 k7 M# x
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
& s) f: h4 o0 p8 @- x! U0 C8 [) tA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
+ \3 c, q4 |5 ^! h. F3 [6 f jB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
" e. w# j1 K4 J {" j e/ h
U, W) l. o8 U1 {8 f2 FA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? & f9 P: @% i+ R/ `, v$ b
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
+ ~: V& |4 H* v3 ~6 z+ OA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
# S/ I6 J6 s( J$ J% R1 t) m$ ?B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|