 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 2 B- a/ z0 L( y, K2 Q
/ A9 n; i) [, K! g发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
- {$ {" g8 Q1 t3 N' Q0 E8 ^ 2 I& P- T* n; n: b0 l% Y
) k% b2 A. K+ f! W. UCan I take a rain check?
7 [% y3 ?. B/ O" m f7 W K. ^/ S/ g3 K你能改天再请我吗?
% M# ^5 _/ s& {* W6 _( ]
8 x' h2 _* N2 {+ {" E5 k【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 : G. I0 j: T$ l! V. f
$ l1 ]( a, A" oA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. : N5 A% C5 K) u1 E/ c: b$ R. r
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
7 I1 F" z5 N( r* @1 A" m- Q& l( C W% |% v) z+ Z: G" e! @2 Z
中英文自由转换挑战
- p9 ^0 |6 X2 p0 F4 `A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 - l+ r+ _2 P* r: F6 J- A
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? # m. T# N( o% x% w
3 `7 K3 F- }- ^5 s* F( S e1 W" x. _Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
! Q7 F) C8 F% _% k这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! 0 g' X: W- l* v. y# C, y& p+ z
8 t; _7 m4 M' l- ]0 i4 Q
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
; G. [& ~! [) |1 Z) f
8 O: Q, w$ C3 ~! q5 p# s“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 4 W" ~$ l" q. g" t1 A0 C! x6 K
# X) J8 Z4 u, L
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
! D3 m: _# a! u5 U! g为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
2 s& K/ ?6 t8 J: e6 H$ t+ Z0 z: {5 E: E+ `8 |; K# R
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? 3 {. b& r; ^7 M0 w% Z
B: Sure, anything you say.
& {# ]1 K/ i n' R2 E7 v( {! @A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? - j0 c1 H0 t% w s6 o& N) e* J
B:当然可以,随你。
0 q; n! i0 I* T+ G; f0 L* E* ~; ^. B/ ]6 ]" b% F" z+ R
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
' c. Z- K7 U8 T) l4 j+ JB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? ' N* r5 V, F' D: U
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? ) ?3 p3 I. ?% c" j( g* n* _3 Y; Z
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
/ S( {& ~1 ^5 A4 ]
Q( [+ A) B n1 PA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. * I$ A- A5 s& F* a- _
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
# ?" X4 X+ c6 T; b- C eA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 ! M1 R( q5 P8 w) ?) w6 P8 ]9 I! n
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
" R' X+ Q) F$ l, m5 q1 c( j) N
! J c. z2 v% G8 nA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
: z" f% G; T1 \B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? # o" k6 _' H# g3 G1 x& Z/ q* k, v
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? : r- _$ a+ a# |5 c; N; l. i
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|