埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5239|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
0 B7 O+ C0 m; }
+ g' B( t4 f# V" {
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 % }  x$ o" Y; H1 J
. B+ D/ w( K/ r0 |  X! \
长亭外,古道边,芳草碧连天。
" e. M! P; @9 o; X/ M6 ^: h4 ?  {, m+ I% ?4 ~. ?, a4 c1 Y) |
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
* A7 f' B5 J1 P9 ?1 g% }
$ b2 W3 ^  _2 w% ]晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
- n2 c9 y: U: L) C3 e+ O' J
& |- N" t+ k5 q% q2 XFlute wails at night, the setting sun in the western sky
+ {2 }* ?5 w0 d% V( d& q, j1 a% ~) \4 d; u9 h
天之涯,地之角,知交半零落。
  E2 I7 W9 d) A6 V) N2 {: A1 y  p8 j
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
6 E) l; P0 u0 n( Z
! P, a) U( S$ g* h' |! X; m一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。5 d0 T: p  `4 y! Q

0 A( e6 V  }9 K3 \A cup of wine with best wishes waves you long goodbye
3 ?$ m9 P( A3 ?, G3 `- u4 t( {$ l5 i* N
长亭外,古道边,芳草碧连天。
3 A( D8 ?  N! R# @% }  g9 z5 i/ p2 J) Q+ f; m$ M
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
6 y4 s7 P6 [0 X* `: M
! B0 Y% R4 ^* I9 Q  {: I. U问君此去几时来,来时莫徘徊。7 {, L/ Z/ j' k4 F  g0 N( L! E/ v

) Y6 O* Y9 f0 @) d+ s+ D; sTell me when you will come back, come back anytime+ T3 z  N( Y0 P

) P$ J/ d& s2 c' |5 @3 u: V# x: _天之涯,地之角,知交半零落。
: j; U" u# Z+ R
& i1 o' d6 F4 Y7 a3 jFriends of mine have gone by, leaving missing and I
2 w& f$ g& w, u% i% M' F# S0 m1 L* W( S0 W
人生难得是欢聚,惟有别离多。7 c7 F+ n$ F, l' l: G# u
  s) x. Q( w5 @' j% i5 S
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
; i8 E. M8 V+ G2 i, R) X; q6 c* L6 x% w3 l4 @
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 14:28 , Processed in 0.088398 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表