 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
- a2 _3 s; m/ M- ~
) Q- M4 D, r; a来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。0 B" J; R( ^. V6 y7 h
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。3 c7 b9 r8 u, O, _ o7 i* v
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
, B( F- ?" { v3 g# ?2 p人生就是如此奇妙,只能走一回。3 c: p3 k) Y, O, J6 N2 [+ q
' t: ^4 P1 u1 [# P
中午没事干,就在这里yy一下吧。
! d6 d7 c+ |7 N/ L. S
2 h# u4 R" z2 C, K5 ~; u5 GA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
" C2 N, R: F% v5 b* a/ ^! p+ a. QB: 中妹,没有移民,生活在上海。
/ P( G6 T2 ?7 x7 x4 l7 ^8 a( G2 Z9 n. K4 J, V: k
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。6 ]! W, t8 a' @: p% [ _
6 w7 [, u. ]' E她羡慕我什么呢?$ ]: ?- l1 V R, C
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。% v3 n. m/ `. I7 e+ X
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。. I/ |5 G" Q8 t/ p# {. K
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。" T1 o9 m2 @. x8 Q, a$ ~; P% u
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
$ E4 P. D- S, T; n# @8 E她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
3 | B) K1 [9 h她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。3 f& Y4 ]* K- V# d. h. G3 \
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
. R0 b) s, H' K5 o0 F) k3 ~' g9 G6 b
我羡慕她什么呢?
2 ]0 \2 c$ }8 M- Q我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。% U3 `: r8 G, v# x
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。6 }& v: b+ K! L- m- o* Q
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。* x9 L0 T4 N4 z# A: _4 `! U2 S
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
! ?/ Y* n* x4 F2 w我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。! n5 r% O- o( |0 K
# Y" F* t2 @7 E0 T) A3 s
先想到这些,有别的再补充吧。7 K4 [5 \* Q4 l0 B' ~6 `9 ~- |
纯属个人之见,哈哈。
, T3 H, _ V- U5 [/ q6 n2 Q' }/ i最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。2 O& @1 w. f( e* }& l5 C1 p; c% c9 u; ?
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。) K+ B* ^, z4 j# w
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
5 @6 q# I, X% L4 d; Z9 g
5 r' O+ B) ]$ W0 H5 C. m, [贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
! R, o, {# p2 O
+ h. D- n% m" v7 yThe Road Not Taken
# X, J9 A9 \8 y, Q0 Q1 q5 LRobert Frost/ ^+ I! f; _ y
Two roads diverged in a yellow wood,. S6 v4 |6 |( [& A: Y6 h
And sorry I could not travel both" m. K0 r7 j# ~* L" o
And be one traveler, long I stood3 F4 P' c O G
And looked down one as far as I could/ \0 G% P0 D0 W1 n$ J' F
To where it bent in the undergrowth;
$ ~" `5 T2 k5 M& |& T+ A( e: G5 A* tThen took the other, as just as fair,
& m. ?6 z5 z. f9 a% B7 [And having perhaps the better claim,
/ Z/ S. M* Q7 K: D5 l" S6 xBecause it was grassy and wanted wear;
; \) u/ X& N( Q) V2 q/ H/ _Though as for that the passing there
% f! d" t+ y0 r$ THad worn them really about the same,
" @* T, C3 b& WAnd both that morning equally lay
( F }" s7 @+ x% H2 LIn leaves no step had trodden black.
$ P9 I6 X1 ~. [' z* ^2 t; YOh, I kept the first for another day!5 m1 q" m/ s% Q7 Y
Yet knowing how way leads on to way,, Q7 `! `; s! R( v1 I( r; u6 y7 F
I doubted if I should ever come back.
2 F; b1 ?: P3 A8 {1 eI shall be telling this with a sigh- }8 A9 _6 t( ~+ C, H
Somewhere ages and ages hence:. F) t9 d( @3 B
Two roads diverged in a wood,and I—
% y0 [5 k! I+ L2 V5 cI took the one less traveled by,
{. B, i! Q6 i/ kAnd that has made all the difference.
9 g, _$ S8 v1 X9 q' ]1 z未选择的路
! s' X9 f, _3 j) @- H4 _(罗伯特·弗罗斯特). e; y8 e. [6 x% Z( Z% Q
黄色的树林里分出两条路8 N2 d6 m2 S* G {) Y3 u
可惜我不能同时去涉足
, K7 K% Q H) G% t! x! B4 B我在那路口久久伫立+ N- u" D/ X* _' E# \! D
我向着一条路极目望去2 M" j U$ k5 y% _5 Q) ]
直到它消失在丛林深处" |! p8 M! G+ J$ N/ Z3 q3 D+ r
但我却选择了另外一条路3 M" V: V$ u' |+ j" F3 N
它荒草萋萋,十分幽寂
% `2 t5 S* ]% i+ h8 ~) r6 u显得更诱人,更美丽8 y7 ]6 R! n; {9 s
虽然在这条小路上' m# ?8 J( o" K, n
很少留下旅人的足迹& J* Y3 A5 F* L2 s' {4 I1 F8 V
那天清晨落叶满地1 ~* V; r* E% t5 G! ]8 c
两条路都未经脚印污染' S% @( N! ?# `; K8 e* k3 b
呵,留下一条路等改日再见8 w8 B8 p6 {* C! A" }
但我知道路径延绵无尽头
: x& {# R* i0 Q5 A M恐怕我难以再回返
# ?; X8 F5 d9 i* Y" [也许多少年后在某个地方,
9 ^/ m3 z @& O- ?' y# d我将轻声叹息将往事回顾:
9 m9 B$ Z2 s8 _$ J一片树林里分出两条路——" b$ r! |; z9 w* U; k; y
而我选择了人迹更少的一条,
0 z7 L H* {6 D0 P从此决定了我一生的道路。
2 R6 }1 S$ N, |7 J a l
+ z" m# S3 i2 R, K |
|