埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1378|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
2 f6 B& y# V5 J3 fhttps://www.douban.com/note/582669641/

7 r- S- W; d3 H0 M) A; c
* F+ ~3 U+ |: z/ m1 k4 Q( _( ]3 c4 e, V) C( `% d" L
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 + Q3 f# T. l9 S1 w3 \
0 ?+ {5 u; b2 ^3 M
原来是周作人翻译的7 V1 M$ U. `7 V9 ?- N# O2 I

9 D4 z- _, r+ L! j名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄9 H! W. H: o( ]. u& h
5 r* ]' o3 N" M0 j7 D; d
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
0 n" v: z, D  N+ A4 u
6 y6 G9 W5 |" i4 i; o* Khttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
$ i, j- X+ H" [0 r( W! A$ ~; C' S& G- h+ U( y! T; g& ^" p: u
ford-福特(浊->清)
- {! U$ K& c9 B1 Cpeter-彼得(清->浊),9 }$ p$ k2 c' ~; x. R! U
poland-波兰(清->浊),
- y/ b# f9 [0 T8 ~$ S+ \1 c3 p6 \washington 华盛顿 (清->浊),; G5 O/ c: O# c! P
toronto-多伦多(清->浊),$ L  I4 |! R7 z/ |# G* o  i$ r
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
+ z% a: r6 {  u% rhttps://www.douban.com/note/582669641/

: R4 W! z6 {7 ^我觉得不是这样的。
& o, S9 i1 T' _1 Z7 a6 G$ Y因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
) S/ S. K, E' w% o) o从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
9 x- I5 B2 A" Q3 ?8 y  F- TTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

% j; B7 r! ~; w. Y% k这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32! ^/ |8 {: Q! j" G
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

6 b* N, e; z9 ~. `2 J长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
! `2 |8 j3 U3 @  y* c, a! K这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
( ~6 e9 t" _. @2 v- O
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 04:26 , Processed in 0.139058 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表