埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1849|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
. A2 ]3 T9 q, c" ^; ^百闻不如一见Seeing is believing.
9 U. K" B% Z* K7 |) F$ Y比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
. p" M2 v0 n- W% H# G" h笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.9 l1 G% C$ ^* [* b4 |
不眠之夜white night 
8 y1 {4 Y# b9 h3 V9 A( U不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
0 B& s; Y% ?0 z4 O+ f+ M) r. J不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8 E+ s/ e+ U4 `+ [
不打不成交"No discord, no concord. ( ^% d% a2 F! a: B" v+ y
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
8 s: e4 J1 M' S7 K" P辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
6 {0 n4 ^. g8 @大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
2 K! }! ]  J. t+ w* N, ~) E大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
3 u' V0 b( L5 z- d$ n: L7 e国泰民安The country flourishes and people live in peace
3 g! [( g, f& n过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 6 D/ q# J6 G: a& L; r
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
4 u9 O# d8 c6 j# a7 r1 m; N: g好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more3 x: g% \+ w) Y; v. \
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. # z+ a4 r$ T; r. f& s6 C
和气生财Harmony brings wealth
5 _) n8 E& J% n$ d! V4 y活到老,学到老One is never too old to learn. $ h3 U$ T" F5 E" m0 c
既往不咎let bygones be bygones
0 |) ~. v& P% X/ U, U金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
9 `- P8 N. {2 y金玉满堂Treasures fill the home3 D' S  K6 D# _- b
脚踏实地be down-to-earth . Y/ Q8 |: v4 R& }+ N" l! U) E
脚踩两只船sit on the fence & ^* v# Y$ M- C; Q, B4 E8 g* [/ f
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ! t# U! E" M- u5 i) Y( U$ o2 V
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
* r% d8 w0 D4 v: B0 _2 P礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
6 m: n3 `$ X3 L1 y: Q% T! X' w留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
1 m$ F: o6 b9 [) J2 R- L3 k马到成功achieve immediate victory; win instant success0 u) M. l/ {0 H
名利双收gain in both fame and wealth
# V: k! e: s, }+ O- c4 V: H% |1 ?茅塞顿开be suddenly enlightened
# M7 f. A2 E: i没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.& l# k7 O# E2 S/ O
每逢佳节倍思亲( P! q9 W9 N* d4 S2 \1 ~
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.% f. c! u' l9 w% a
It is on the festival occasions when one misses his dear most. ! I5 N3 T/ ~$ {3 _9 p/ @& ]& {
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ", t1 q" E* O/ r& D
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.+ x+ y( _- O9 o" T3 E; D8 [
拿手好戏masterpiece2 W" V& y/ y; E% j" [1 k* h9 Y
赔了夫人又折兵throw good money after bad
1 K# W- [$ d4 s! g6 `抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale: O, D: i$ {9 b8 x+ @
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
& w* n+ x4 d* N0 A5 f- T" w6 V% G抢得先机take the preemptive opportunities . N! ^0 b$ y' R- \* c  A! T
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.0 n+ c: j* N6 I) D- R6 n
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
! O+ s8 p& _& }) {前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
3 ]1 K$ ^9 [& f; ~前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.3 v2 q4 A1 a# S6 e2 @( N8 z, `
One sows and another reaps.: i( N; u* z( j
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something5 o3 B' o2 y# j/ H2 `' g
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 1 v5 n7 {! C7 Q( `* X
强强联手win-win co-operation
; b' s2 L: g0 ?2 a瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
5 v, Y. D) H. h, P* u人之初,性本善Man's nature at birth is good.
& P6 q( H# j, N人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.! A, {; Q6 C; M+ D4 |" q2 }) s8 Y0 i
人海战术huge-crowd strategy ( F+ v. \/ G6 H1 i
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 0 C0 I8 f" z/ p4 P- ?
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
+ l' ]2 N6 X6 C) N- h, W死而后已until my heart stops beating
& j5 J3 X: m8 K" S8 \; K; U岁岁平安Peace all year round1 e- r. \) ]. P7 [, }$ R7 x/ V
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
- w+ r% w) m% {; T% Y8 I0 Q4 U塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.  h$ W; z  _* |1 T* ?! U, x: j$ s
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
/ m, `5 B2 J* T  ?1 T! KAt thirty, a man should be able to think for himself."
7 U; ~; j1 k; [& T5 r' g* ?升级换代updating and upgrading (of products)5 b( a# @$ U& {, K7 ^- `
四十不惑Life begins at forty. $ t9 e) H7 y- G4 y
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 3 `! G- y6 j% y; @. \+ i  W
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
, x" v- A5 c- ]% A( u& F# O时不我待Time and tide wait for no man.
- N/ ]: u; Z5 w6 S! a杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
2 u+ T" S; P; \; u& J. ]0 j实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- b1 O% ^  t0 c说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
" c- f! A3 @" f% o* B实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 5 v! N+ V- A6 J0 v
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.% B$ f- v5 Z: _; r
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
6 N. I  o9 C2 r7 Y3 M: V- K+ H, B9 B韬光养晦hide one's capacities and bide one's time/ `2 r* [9 T. _6 o
糖衣炮弹sugar-coated bullets
# G3 U, p  b7 E# b2 u; p9 h. ]天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
" e& E7 \4 `# R团结就是力量Unity is strength.
, v8 w3 m( k% E- q* R9 _( b8 L' W/ D跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name $ T6 |5 e. Z/ V: {: P
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena$ {9 E/ F3 e! h& n5 F3 L, X( O
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.2 Z. _) E6 [% F4 t
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." ; g! g# s/ j" D$ n: K
望子成龙hold high hopes for one's child0 j' J" [2 u; t% g* n
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.; f3 n7 h1 K6 X/ |0 n7 Z
文韬武略military expertise; military strategy : |9 W# p5 {5 e$ V1 ^6 B) [/ a
唯利是图draw water to one's mill
( _4 O) H. @3 x# g无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots, a" W$ A$ ^/ t5 z) ?. |& x0 O; w
无中生有make/create something out of nothing
. i' N% `+ G5 V! ]& B& ~% o9 d/ x无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.4 V$ v& ^; m: e+ U. K  H
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends : S! O0 \( x& o# ?/ k8 [' [0 R4 D
新官上任三把火a new broom sweeps clean 0 a* g( p$ n8 X1 d/ d! u
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.: J( h6 r2 a) t9 x: t% P* B- M
蓄势而发accumulate strength for a take-off
( \2 |8 V# r) h$ o6 l# D心想事成May all your wish come true/ ], g" U* T1 Y$ H
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding; E% B' Z9 P5 x7 J
先入为主First impressions are firmly entrenched.
# S/ F/ g2 i/ t1 N+ l先下手为强catch the ball before the bound3 P( F) o/ l$ M1 Q
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
* ?6 H/ H! ~. G3 S& |现身说法warn people by taking oneself as an example' o8 G& P$ Q4 w2 V& U
息事宁人pour oil on troubled waters
1 ]# A) X. y" S0 u3 V喜忧参半mingled hope and fear / p2 g. g" f8 c- N% `# y
循序渐进step by step4 D/ A' ]; y% C# Y
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
3 t3 R- t( i1 C严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
6 X6 {, c5 r* _鱼米之乡a land of milk and honey
; q" c, ]0 F+ I3 T有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
& F' ~# a) Q( O! Z有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
# v) d$ Y/ B% D! `, s有识之士people of vision
6 d( j7 K9 \. y9 c有勇无谋use brawn rather than brain
* ^7 z3 s) I' r" G9 W) `有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
7 j# n+ q* d0 M+ w0 g/ M与时俱进advance with times
* h" G. i' j% V" |7 B以人为本people oriented; people foremost ' s' J, m  N% T0 v% J7 N
因材施教teach students according to their aptitude . |4 i' k* s; X5 f+ A9 A" G
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." # z8 `! T* y- z+ d$ {. M  S* e
欲速则不达Haste does not bring success.
1 ^/ w. k) |) w0 k$ w' {优胜劣汰survival of the fittest ( P- g3 t6 `9 Z2 ?0 d! o! [
英雄所见略同Great minds think alike.5 h/ x( I; |; z6 n: ?
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.- b& @6 `+ S' f
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
2 i) t; V! D0 E3 M$ `. G一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. $ _; J6 P4 H* P/ S1 y* ^5 y
招财进宝Money and treasures will be plentiful; X. {+ |# ?  ]* H* j6 P
债台高筑become debt-ridden
" _0 i! {# V7 {& S致命要害Achilles' heel ; r3 T% Z& v8 o# ?9 \
众矢之的target of public criticism
: O$ ~1 f' y0 x/ x, _2 u知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
1 S- y4 ^# g8 F5 e3 ^3 c4 d, S纸上谈兵be an armchair strategist
6 P- F9 T2 c; L( c! X) g  c6 `2 F& A& G纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
/ G; O. G9 g$ Z8 ]' p' }左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)$ J) `) ^6 T7 j9 \
                  人山人海-(people mountain people sea)
" {# k8 |, W3 M" H4 [, T4 U         
* ~( Z: M. C0 R# v" G  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 13:29 , Processed in 0.194270 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表