 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs% V, l8 n$ x2 N
, j9 V6 f6 v# W: \
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)7 B& F) ^7 y% z1 ~* n& Q1 v
/ A2 j! d0 O# }$ _ y7 W主席团-----------------------Presidium
4 J7 |1 C& K' O* i* E
' [' G3 l6 p6 {( x- ?5 w! x常务委员会-------------------Standing Committee; C( K& \8 D& n5 y, l
--办公厅---------------------General Office/ G, J* k5 ^5 q& N- y! G: \
--秘书处---------------------Secretariat
4 @2 U; y7 e, [3 w% o--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
: _3 u' u/ X# ^--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
2 J9 l& r' `: Z9 T--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
6 t4 z4 t+ M1 k7 s1 E--法律委员会------------------Law Committee
2 f7 G5 e2 o, k# F3 w$ n--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
9 ]7 d, X$ \$ G7 k, e& Z--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee' H# j5 N% D% r' P2 u1 j5 d) u& ?
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
- n6 l: j8 k& B% \- ^--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs/ Q$ j! [ N# T# Z( a
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee; @' n0 \- R$ Z% b
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs( }1 o2 D7 c) A2 r
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions1 m& A' G6 Z) Q8 n& ]; l- J
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution
, h; }; C' p' H4 m5 @7 S6 ~1 z+ Q9 E( o8 d# ~$ \$ k- S
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
7 s, e. Z C0 l& z6 Z& c5 I( y& I2 \2 X9 N; w& G: O
中央军事委员会----------------Central Military Commission6 _. [3 U& Q. o; C
) x: H- S0 y- D0 o最高人民法院------------------Supreme People’s Court
& O5 d1 T* l- G* ~" D t
0 r ^6 B1 s5 S" L最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate& ?' _! L- c4 j7 Q
% s: b0 f) y( Y( R4 ~7 ~
国务院-----------------------State Council
8 d4 ^1 T% w) _ L$ ^% b' r) j4 z9 M! k4 g+ r4 e! D
9 O# ~3 K9 @/ c/ U. ^' m) [(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
' n/ I$ @6 {( ]+ i
. V$ a4 ~, E4 k% c$ ]; A------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs7 f" I' f8 R: ]; {
------国防部-----------------Ministry of National Defence
8 n) Q# M: ~: m" y4 U% A1 J' _% W------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission' V+ X) M) \! R9 L
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission5 h2 T: h; x9 A! S
------教育部-----------------Ministry of Education- I% ^4 J% F- {1 |* s( [7 k* \% L
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
5 E1 F9 ]$ [. v n3 q------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence2 v' j! ]( I; e& j" G, U
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
7 ?( K. p! g9 g F4 R0 W1 T& m------公安部---------------- Ministry of Public Security c9 L5 B9 f) D& v
------国家安全部------------ Ministry of State Security
4 N3 U* N& j1 q# ^8 n- w5 j------监察部---------------- Ministry of Supervision8 L) Z* v6 _. g* z8 B+ U1 x
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs M! k5 O9 {. L& [. }2 c% q
------司法部---------------- Ministry of Justice
# Z& E4 P% s9 \5 s4 Z------财政部---------------- Ministry of Finance. N3 q/ Y" m9 C! m# B' l) V u
------人事部---------------- Ministry of Personnel
3 ]# G/ o. m2 k; k7 Z" |------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security5 d1 D: z/ j6 s' T
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources7 Q& G4 ~+ e" U2 y
------建设部-----------------Ministry of Construction
# h" P- f% v# H: S) B------铁路部---------------- Ministry of Railways- b0 G0 a G( S
------交通部---------------- Ministry of Communications/ ~% f6 F( Y8 o# r( d! I
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
1 t% [$ w& ^3 M0 l------水利部-----------------Ministry of Water Resources
, E) v; o' \) A. W3 H1 q------农业部-----------------Ministry of Agriculture" D4 [+ q2 ?0 K
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation( {" y8 S- \+ d
------文化部-----------------Ministry of Culture
* P: j" k# A: x------卫生部-----------------Ministry of Public Health
& d4 \; g7 s2 L* h, G------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
( b g) K3 q( S& x------中国人民银行------------People’s Bank of China
% P' o& k9 x- f------国家审计署--------------State Auditing Administration
- |6 j/ d8 w& W- a
0 H: r* _! M% U2 f. h: o
' }8 d/ f( H1 [) J(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
+ F0 g& B- n5 c% m& ?$ b) t
5 n. d& ^- ?& W( `# A9 ^6 d, Y------国务院办公厅------------General Office of the State Council# h* v' P x. B9 v
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs2 d# p/ e l) Z8 q! W& p! J
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
1 X4 o. ^; ^3 u8 _8 F# `3 O------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office$ z: M8 q9 h8 B$ s5 j' h
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
' r! Q! a. d) A------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring9 V7 J* V0 g: d6 d
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
5 ^) L8 M7 H: P: l% ?------新闻办公室--------------Information Office, Q" o. d( [/ t* U3 N4 k) o' ^
2 e. e: S; S% |9 p8 T2 Q# q" m9 t* G' G
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council& A# m4 b* b4 R+ z% d4 Q, L
. Y, l! o6 m! A) P# @4 W' ~9 n
------海关总署-----------------General Administration of Customs
9 }( a% `) \$ i5 K8 e/ O------国家税务总局-------------State Taxation Administration2 a6 }" d1 z1 ^% A
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration2 o: Z8 S6 ]. e- U, x
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)( z, M( U* q5 c" T
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television6 D8 s- t6 A% Q5 ]' s( q
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration5 u/ e L; a: V' a, @2 y, n6 e
------国家统计局--------------State Statistics Bureau* @- C$ t$ ]$ E
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce
5 T1 O7 a" m* e- s2 U; `( S7 F------新闻出版署---------------Press and Publication Administration: ?- x) \! Q& A, t/ k0 K+ W4 ], k
------国家版权局---------------State Copyright Bureau$ S0 Z7 ^. U3 C
------国家林业局---------------State Forestry Bureau/ M' v7 d1 d3 d# V" n8 G
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
6 t J' i. b' z; T, \$ e------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
/ L# }, G1 g5 S. }# Z------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)/ L4 K5 }2 I5 Q/ Q* ^2 [& K6 ^7 _0 Q
------国家旅游局---------------National Tourism Administration$ r4 }6 H& ~2 e/ x+ j3 L" E
------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs4 J; @" U' {, E4 F; r
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council; M, S) C$ H1 W) w0 k1 a- j
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council! ~9 [1 L1 @. A
6 s* D6 C; X B. d5 A- C$ @# Z, Z5 I( J# ~4 m
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
! q7 x; l8 g7 L2 Y7 }) d4 P: Z) {, f
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency
. ? a8 [( ^5 V+ G- l------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
: N5 u8 n! D u------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences
3 H2 P! [7 @6 `! Y+ r------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
$ L( S$ X1 R" d------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council* \ x% D/ k8 s: q2 s& y
------国家行政学院---------------National School of Administration
8 x h, p/ E$ r) }+ E3 y------中国地震局-----------------China Seismological Bureau7 S& q+ Z& Y% T# @+ ^
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
, B" R& N a J! v9 ^8 s4 t/ Q------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)
G/ J/ Q* l7 F. F5 \3 Q+ ~5 _8 g5 m p6 _; c: c0 O
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
% Y2 ]& ~1 K: D6 N, @$ B, i2 n, Y9 C
------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)+ E% @2 U: y# |
------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
; X# V" R, q0 |& O------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
: B( \2 h- A4 v1 t/ o* G------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
3 m& f, U, V! U. }5 N. b* g# c------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry8 @4 N" Z z; j7 |6 v/ o0 d
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry" ~1 D9 K1 d. ^
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry5 I2 M2 [6 ]3 Y V- U% I9 t' t4 d3 X
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry7 D# X6 t8 e" ]/ R
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry2 k) d; c: b' m( o& a7 \& Q1 \ u2 p3 U
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
/ ?/ l) t- X" T, v$ `1 x/ t------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry
* o% a, ] Z, a! k) Y/ ^2 L4 N% e
0 U# n7 G2 t e" [, p(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)3 F3 w) D, \( N0 _" a: n
1 R5 A6 c8 V. m4 l( U" K
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
^& a& H: ?+ w8 [! k' x' f' q% S8 k' ?7 W" k1 X: N
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)& j9 X* b7 }6 M6 d* Z) l+ m
+ @9 ]& C! x) H+ N! E. q) h------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
. O9 b1 k* [9 ~) C! g6 r5 W% y3 B) z# }% d% M% W
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
/ @* f/ M4 A- M& u! d! _
: E( _& \- G9 r j8 l6 E3 N/ h0 s------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)" x: J+ F2 F5 S+ B. N
: J& T7 H- c: |6 X2 W------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)* f4 R) D/ \3 y. E
1 V3 R- J+ R8 ~& M! X) W X* P, n------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
. W) N$ k& E9 ]1 v6 e. V+ C: K! M/ C& K" x3 m
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|