 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
小u学识渊博,今天又学了一个词:抓马
4 K$ `) u- X9 n4 u9 e; z* `: g0 O
: U: `0 d! T# m
% Z) _, N% Q; u" E' w2 b: Q& ]+ y Z
7 H) b$ l) m; k3 U/ a- m最近经常看到朋友说:实在是太抓马了!
$ F; d2 u6 ~6 C4 G6 {' g/ U# @7 f+ N! f: h& X, S0 ]* B
也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》
( M; ^' Z8 R4 X3 s4 w, D5 K! c; E6 Q$ H+ H1 F' Q; W! [
6 e$ }# ~8 v- N$ |" Q
$ {1 L& y5 {4 c! X0 \
那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?5 E# u. |. Q8 R: `
0 c3 G1 C, z9 _, O
其实半毛钱关系没有。$ y& w% n- g$ s# s u& N0 S8 g# y
4 z4 v' [5 @' O“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。
6 H( p1 F: K4 y7 C: D9 O7 I. X+ x. x6 ~1 Y5 ~* x9 w
我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。 |
|