 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
情人节是一年中最忙的两个节日之一,另一个是母亲节。整个晚上,你可以从全城的餐馆里看到鲜花和巧克力,到处充满了爱的气氛。
$ m2 k n! t9 z( N! F
/ s3 t$ {% f2 e1 f6 H: v8 Z2 @在Creperie这个传统上罗曼谛克的餐馆,老板Hans Kuhnel已经为此忙碌了两个星期。! u2 X* a V# i4 e
“我们有386个预约,这个星期以来,每天电话要响500次。”他说。5 ?; y& ? Q2 i) T( t% C4 c7 u
Kuhnel这个承认有豆腐心肠的老板喜欢这样。
: S1 o& `' g$ v" v) Y' l9 [“我是个浪漫的人,它适合我的个性。我们设置了58个两人桌,7个四人桌。这是个有趣的晚上,唯一不喜欢的是每天我不得不重复500次:对不起,预约已经满了。” Kuhnel说。# V+ @+ g, ^. T
不像普通的聚会,会迟到和早退,他这些浪漫的顾客基本都很准时。* A# W l& \' p5 m
5 Y+ ^& d7 W, w9 A% z, P6 h \& V; EMadison's Grill的Kevin Rutkowski也是为这些头疼,每个人都想订两个桌。他重新安排了30个两人桌,并提供特别的浪漫晚餐。黄金时间是晚上6点30到8点。
8 \, _! W# k1 A) A5 c“我们都订满了,可能晚上十点后有位置。也许有人取消,很值得试试。”" @4 `5 H4 H0 j$ P9 L
8 Q+ r* O- D2 K- A. ?/ mOnly one owner felt his romantic spirit faltering., u0 Y3 L0 S9 p, {. I
"Valentine's Day is an evening of obligation," Srahulek said. "The room is full of people who don't even talk to each other. Where's the energy? Maybe I should hand out the Journal, so they'll have something to read." |
|