 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! # g( f. c: `% o6 I4 W
- k& m3 J$ f# A, h
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
. @1 r) Z! H/ q+ h+ b; SHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
. a$ |: L5 g, t. D5 P% h8 dSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
% x% B! v D0 n# F( dAt ease. 休息。
4 v" C* V& r" ^; A 4 }. C0 b; f% D) G9 x. m. O
2. This Happy Feeling (1) 2 f# b8 u' l0 i1 S6 u
We finally made it. 我们终于做到了!0 c) Y8 v; X2 \4 J5 H S j2 C5 u
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好$ }7 M+ u+ F+ k3 ^; a
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
( _' F8 [7 T) {- u( }Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。$ ^9 f& m8 n9 h0 E |5 S: ?
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。9 `, n) |* O0 d0 n7 J; _! m
Bottoms up! 干杯!
0 X! s& k$ a* S4 y' `9 CI owe it all to you. 全是托您的福。
, `$ {# l4 l6 t3 X* U$ `$ E1 V/ VGood work. 做得很棒! e9 a. a' j! G% f ^1 a- z4 \
Envy. 羡慕。
% u2 S7 s0 ]0 IIt's your fault. 全让你给搞砸了。
& ^! d1 @7 G8 U1 x8 W0 HNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|