 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大. a% V* z( ?. ]: d7 n
加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:
' ^: K! o% c6 m8 E/ Q1 o7 O' [: b5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。
: D. a/ b H5 S9 X1 F# q; d3 r* d
" S8 G0 t" L# y1 E8 K根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。( Y- i- S$ O) o, L$ k3 G
) z' h6 {9 B2 |& u3 T
中餐馆厨师也要懂英文9 o$ w0 J5 x: J# b6 m2 y
7 H: v i5 \- {! t2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
2 _8 ~/ D' L" \) G+ T/ E, X
+ M0 l8 Z3 ^4 M6 p+ U' v1 t$ i同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。
1 V" k& S4 P, L4 P3 x7 Y' e* U+ m' \5 @# B
2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。
; R# Q7 i0 F0 H' b: O9 u& K9 S3 n4 e. e% [& x# e
谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。
1 _' V0 V9 X/ N6 w+ m2 O* r9 q+ a ?( }1 L! w' N) l% `; q: l. e$ @$ \
2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。+ s. `+ q: r' V
. h9 b6 N0 m8 |" O( X谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。
$ ~. `! P0 l- C2 h {
3 D, V; u2 e. J, ^2 U |6 {厨师移民标准提高8 x' p& E' P$ ^
3 M$ i; }# ] y. L
谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。
* y/ F0 j5 J8 q! H8 z8 i" Q( l8 `; W# M
华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。) s* N; r: V o; b3 {3 W, x0 R( M# x
. P5 ` c7 B* e! b2 \( ~1 D7 Whttp://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|