 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
& D, T' V* q+ T* |* e
1 q& w$ L) |/ S但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。
& x" s0 N O1 e! Z
: O5 w! H: A5 }) P$ t2 L她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。# q+ j g; f" ]8 Q9 C- F
6 y) O" k: {1 x, K2 A: R1 t2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。
4 L" C+ h& o& [4 G1 n8 a. I. k- M9 o" f) s. F# W; I+ O
起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。2 P" X7 @1 X% g3 d+ G
9 K9 Y* W% ?3 \/ f2 W+ H- l" r) ^累计下来,该公司欠了她$8,000多。
. u1 B& ]) e5 X( y; O8 g$ J! F2 i ~: i2 H1 K0 U
这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。
$ X* W% m2 E* u7 L' ?/ D7 N4 i
/ ~4 I8 b4 L/ b) U( y& Z然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。" T: f, E* }' T% T( z$ I0 L
: d8 G G8 }$ X; o! Q4 d) Z' Z3 n
一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。
: C9 l) A' T; v% S6 @
/ y* ^. Z$ ~ c$ V3 V3 S, _其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。5 }$ p6 [# F0 i" M
9 {6 _" Y* P H. x( N" \! y
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。# s0 `$ b% |. @+ i
+ [, o2 L; x/ U# g) J- L* e/ l
这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。
8 W3 e& S) t1 {) n5 ]6 u |
|