埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2675|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
8 g8 z/ V  f( u. E  C/ A
+ P. P* r5 n3 v: ]. x但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.& c' r% G' h+ g8 b6 |+ x

+ Q. v0 Z( F5 Z5 H! NYou are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表: @& s  a5 c7 N3 ?" e* Q) ?
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?

: I* ~9 d( d5 }
8 m+ x& S3 I# W9 a7 FThere is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
8 G: l' m1 S6 H3 h5 o7 W我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
1 ?! {7 D2 @/ o我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了
  N; j, Q  |# i/ \+ _/ F
- X( Z' s  n: k8 n- x# Q
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
- G1 m: S9 n7 ~2 B. K
# Y4 k3 `! f- Y# B4 z知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  & [, q7 J$ D0 V3 h% ?
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表+ j- O. }1 c3 i- g0 h7 z( t5 a* L0 _

4 S- L) f! Y3 T. @! X0 o7 ]7 J  h. V+ j. O: T9 t7 K/ L1 v
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.$ Z% {! C% [' X. D" a% ~! H

% K. d' k! x) v& Y3 r# d& w知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  8 K- @3 o6 }) v4 g4 u; C* d" T
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
# S2 J. \$ t. c1 K' e
, O4 \) x1 I3 z+ O
我对这点体会不深,你据举例子( h; v8 @! W9 ^5 J8 ?, q

/ Z/ r9 F. u5 K5 m7 |# ~! g. ~) b不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表
0 c/ O; r1 _$ ]: N& v
. M; X* a+ s5 G  }8 J- Z: f, q. J9 N4 E
我对这点体会不深,你据举例子
2 _  s" M; p2 v- O% D& ?; i6 _& {, \& e1 v
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
* X8 m( [$ w/ o  k# w0 Q/ K6 i

% ~4 _9 t6 A' B5 Q0 V" o9 O例子我先想想, 现在没有.
2 h; w( }) N" [) B# a5 X
6 s4 l. A2 T. u. ]7 `5 P) |记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
# _  O' h4 F' j* ~. H+ e6 Q3 g/ T" Q( c% O+ @# p1 \$ p
可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.
1 U& y& m+ M# P
! w. ^, \0 f" K" }我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译./ k% u" n+ Y+ Y5 }3 \/ ]0 ~) K

! V6 C( a5 D$ a. i' u4 j[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
: D1 R+ N! W8 W& i' q; P; c7 L) [5 Q8 B. \* U4 ]. U: n

0 K) O" C2 s8 k& t" S" N; ~& u. _! D例子我先想想, 现在没有.
8 ]4 i5 A/ r6 o- o/ \" w2 u2 _' T6 ]; A3 n% M# x( x. E* {
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.) [7 _+ d6 n% q

' `: U+ U$ u) g可 ...
7 J: g$ i: g3 U% R8 p3 u! c
你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表* U, s* H! q# }! V! M' U

: e, l/ T  f! r% o" H6 B$ o
/ D1 C: Y0 ^; C例子我先想想, 现在没有.
; u7 z; p$ `! _1 W1 m+ k5 b
) N' q# I0 x$ d8 M, _记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
$ W0 P4 i& z4 M4 l! b1 B2 h$ O- }- i  f$ Y
可 ...
  b& b  k. o. q* j6 t
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表" L5 d. ], C+ h# `9 b# x

5 w3 ^7 s" v0 I7 U7 m并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?

$ |0 e5 |3 P/ l0 C) C& V* T# q. {/ T" N9 K8 _* C
我跟你的目标一样, 接近当地人.$ |, z; r  n2 e

" i9 V7 q' }0 c3 |$ m4 U当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
/ S0 J/ S$ h6 ^" @" _如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.7 [* ?, y5 _; B- k# `+ @

* `2 ]5 q, H) `  D. E[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.
$ P, A* k% z  ]; `6 k
( g8 p2 ]2 `# W5 A8 t) @* |--我目标是当地知识分子的说9 H& f  c0 s& y4 Q* ~/ b. b! x

" w% h  Z' K2 j  o2 ^# D7 W! W当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.8 X: T7 h' e$ T$ {3 Z
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
/ d7 D5 J5 v( U8 P+ J( Q2 O) C! Y# _4 T
-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表2 i7 Q1 }  [9 r2 e; l6 L& F- Z
我跟你的目标一样, 接近当地人.
/ b2 r2 z  A+ M5 _) U- z/ s0 c% s9 T1 A
- d$ b' E5 q* a, `- ?% W--我目标是当地知识分子的说% Y$ W8 ]# q  _) r
8 ]% S) D6 `* f: e( R
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
4 Y3 e% s- E- D/ P/ t6 Z ...

* L# a6 C, O# t4 p: Y8 Z9 C$ P% M! Y
1 S- |: E. h3 ]. s/ Z6 M竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.6 r( {: W3 x6 ^- E& t
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表9 j1 x  _. `9 \( H3 l% f7 U
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

  ?, Z: B* b2 n2 N! k
% ]. q) b7 y& ?3 K" ?你是偷窥型,咱俩一个水平.: C& F" F0 X2 h2 m! ?9 p
(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表! ^; v" n4 o# Q% ]

4 `( F+ u2 ?! g
! m, l, Z- [2 [1 _竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.* V0 M3 e/ e) {
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
- h0 Q, _; o; D$ v) k
什么意思? 喧了水枪男了? . A, |0 ^) x* y5 |) H

  N/ t: u+ o1 g我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表: M& V2 H- Q0 ]  M* k
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

+ U2 I, |$ a: u! u$ c, @
) M& R. Z0 M# k4 j1 B请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表4 E# P) [: p5 O& k: T: d6 q
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!; ^2 W0 C: c6 c* y- {5 R$ C
9 V. W) A1 X# {! W
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...
- H2 l- m0 i+ v, U6 F
, v( q7 u1 c3 d" F" {. w
看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
; x( {5 g3 ~  R0 z& `) u! l) x我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
! T8 ?  s# u6 P  ]% c
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表( M1 ~" h! K/ B- }
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
. e2 J% f& T. m% W
! E1 S; o0 x7 d2 p
那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
+ L2 a( v! v# B0 r
, A3 ~2 j; [1 ]( x% `* R% ?" Y有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

& N- r+ z# {+ F$ i5 [
1 Z, X& U2 e/ B4 m2 R能说不会写?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
# T/ L. N8 q' q8 \
, ]; u1 C$ v# Y6 H
# s; L2 m* b- }# X' V能说不会写?

1 w/ S1 e& a' F8 H" `# n" \& C
0 h- c- C. n& A+ N8 k1 T/ H6 X对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
( S( `* M+ t) ^2 z
  _7 s1 |( B8 E3 ~# J有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

% M$ N9 z6 }" ^! K% D; M; r9 V' d# k! z0 O' }7 h# b
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表: Z& P* Q, Y5 f! F4 |
. Q6 l+ D9 X3 v$ X+ [

% _$ M9 V, n6 G. L2 {4 u. \/ _文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...

8 H' w, z6 G" g' I
; }8 y' G# m8 n! s: W那你属于接近当地人的水平。
& v6 D/ T. m+ y( D, C8 j) Y8 n+ W9 A7 i) E
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
( U+ f7 Z1 R( C7 c3 I- b- u6 d$ A/ |- A0 p" f& U9 Y
' a, \8 p+ w1 w
能说不会写?

7 }1 |+ v& k8 f" R6 `6 U
, ?; a- V- h' x* [/ I谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表5 v* G* V" O& t. i
9 x2 V) J& G- a$ c5 h. }, {# K: Q  h4 G

( V1 T/ ~0 }3 R6 q  G; y; a* P; k那你属于接近当地人的水平。
( {  M9 R7 [! Q# S* r& ]9 ~; _: _
* E9 T0 u; {) L; U我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。

) n7 S% ?. _) Z  }" {  i+ {) V' o: S! q' P7 i, ?8 U! @2 f6 F) u2 A
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表
$ i8 m& p6 L; G' K. Y3 q$ g- E6 ~; [' `4 J" V  l/ Q

9 s' v9 [) l7 y3 V当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
% p% R$ }7 [0 q3 j% L5 Y5 T

8 U2 q( l' h! H( _2 t不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表. s) x8 k* a: p  r
( _- v6 Y1 K# A! F! o4 ~) b8 a

7 W) N5 i4 T' d- l不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...

0 N! R0 G! J9 y5 `+ P" y% T5 b  h: \
1 n* s1 _6 v6 Y; r+ B难怪中文退步了的说.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表7 q' a$ |' o2 G& t9 a- x  B0 ?' p7 c

! ^% i2 M4 h. f6 ~4 y
! I% N; d2 E2 C5 r3 C对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.

) v; u4 k7 g; w. B& @
/ v+ G# X: L# \; N. D' f真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 05:02 , Processed in 0.208245 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表