 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-1-8 23:54 编辑
- z: [, B; M" a$ H5 ` n' W; f8 ?$ p- d7 L5 n
罕见的赫本美照!
& M7 x3 X. Q! u- Q0 D$ j/ D! w! e E6 ?( V+ i- H0 a( v
奥黛丽·赫本是每个女人心中优雅女性的标志,
/ G! y' w' j! S; I也是每个男人心中的公主。
! U. V. W% f" i. r! ]; J% a8 e7 ?' H+ c
" @7 ~! m. _9 E9 H她攫取了全世界的心,
8 \4 s( t; M2 ]3 I' T7 k( \2 Y0 c宛如落入人间的天使。
U4 D( B. q1 S/ I& C+ K, _: [; v. g/ ?/ r* H1 B9 K
在人们心中的她,永远是青葱时分的面容。
% D* j7 g, `" Q那澄澈一如秋水的眼睛,瞬间令人屏息。
7 ~; G% f0 U/ i9 t$ H! O6 B7 f8 w0 I
她的一生,
( O, K+ e% p5 @, t) j没有用美貌去交换任何东西。
# ?% @/ I# b% M3 [( t; q5 q: o* ?( A; a3 |
她的美,5 \* D2 Q( [* z3 S0 T2 D' u
来自于她对演员职业的专注,
7 b6 A( l% H; h' ^
" D& q$ q5 N1 y% y# {来自于作为普通女人的爱情与婚姻,& ]7 O; T- g1 U, b4 h. W3 z1 h
: N" e' u8 M" Z# i Q, H
来自于对公益事业的献身,
! `% c+ {# [5 r; H% A
+ e2 I7 G/ l% @! @( [! n: T) ]也来自于她对儿子的爱。% Y7 v5 W1 ?) W. w% i" Q; Y0 S4 B8 A
% ~ a9 y H7 J6 ~% H长子肖恩·费雷尔 (SeanFerrer)
8 m0 Q- X' J5 T% |7 f* ]
6 ?% Z$ f; D; e* {$ ?# m6 I长子肖恩·费雷尔和次子卢卡(Dotti)! G3 G) h$ d. N3 H4 V
( V" C- z8 s* ?$ i8 T长子肖恩曾为母亲出国一本书,% p( |9 f e8 w3 |. p5 i! Z
<Audrey Hepburn, An Elegant Spirit>
4 v! q. n* C" q! {《奥黛丽·赫本,一个优雅的灵魂》。8 i' W: A& y: j( u4 ~4 ^9 @
- b {1 c3 R5 ]对于肖恩来说,
2 C' I- C/ n, D" E( T赫本不是全世界的公主,9 |7 I, d, H0 T0 J. s* e0 p
而是自己平凡而伟大的母亲。1 {4 z6 I+ u& Q. B9 [: O* U7 ~
$ }, I+ g1 U4 @4 {$ Q% z
而最近,
3 A0 T1 I$ v0 x. [赫本的54岁长子肖恩和45岁次子卢卡,. z7 b, P( |4 X& W2 u
向英国国家肖像画廊提供了
) T& ?6 Y/ q% }2 z2 J' _" g7 e珍贵罕见的赫本写真照片,; m4 E8 V$ f' n- l
用来展示和纪念他们伟大的母亲。, {9 A6 l+ P) p
2 U7 r% J9 n4 e- I, n+ x* M奥黛丽•赫本生于比利时布鲁塞尔,7 _- m8 h& W2 e* [% H8 V
父亲是一位国银行家,
& s' Y' o! y+ X3 e6 v母亲是荷兰贵族后裔。- V2 Z5 O" g1 |7 G1 P
六岁开始就读位于英国伦敦的贵族寄宿学校,
3 Q( m+ z$ @6 ^+ i7 r但因为父母离异,: L6 t* v) ^/ ^* H( W
赫本跟随母亲回到了荷兰。6 g4 I" `* q$ n. U4 P
1939年时她进入安恒音乐学院学习芭蕾舞," `, i c; q p" ?1 j
之后第二次世界大战爆发。+ M( X# a- `& U* m* r! e
" H# }; s5 p: {: N3 ^
当纳粹侵占安恒后,
% W/ G- o& Z8 T: i2 U由于谣传母亲的家族带有犹太血统,
4 o) ^# W: n) p5 v# I; l原本十分富裕的男爵家族被视为帝国敌人,6 V. d6 E7 B* u$ R" h5 n6 C& k
不但财产被占领军没收,
! i5 h ^- v3 S. n( m赫本的舅舅也被处决,8 h* m( v, ]4 w9 S2 r5 w
母女俩被迫过著贫困的生活。
, n; @; h$ [8 C$ e0 F% h9 t( A荷兰饥荒期间,2 t4 o3 q2 n& I; q8 B
赫本常以郁金香球根维食,# D/ Z% Z+ ^ [2 H4 [+ ]7 F" x
并靠喝大量的水填饱肚子。
) Z. a1 o+ C( N, ?5 k6 X6 C但赫本仍然不断锻炼她最爱的芭蕾舞,9 I y/ \6 I; p, P
即使穷到要穿上最难捱的木制舞鞋也没关系。
4 C) z9 b/ X5 g9 G4 Z0 O, }/ N9 y; r! p! `: M8 d1 i
虽然,她是一名英国女演员。
/ q7 @- t3 M) a' H4 r2 j7 D& n但是,成名前的赫本却是居住在荷兰的一名芭蕾舞演员。3 H. p* }1 O ^; ]; L$ Y5 n1 D
后来剧作家Collette发现了她,
7 q2 G9 _4 w, k. N5 L% K并邀请她出演了百老汇舞台剧《金粉世界》(Gigi),
' b6 v( v' q Y2 \2 {2 R8 U# n她才离开了荷兰。
% h+ c4 Y' K: k' G. O. G$ v
1 J" B5 I' b- [7 p7 ~奥黛丽·赫本的遗言:9 N9 `) v' Y5 C7 S1 D, \
$ G: B8 z5 \' B+ [: T" A1 H( q& Z若要魅力的嘴唇,请讲友善的话。 L+ L$ _: f( |+ w5 d
For attractive lips, speak words of kindness.
% r% R. t+ ?/ }: b6 x
: ]7 Z$ y( p% |" l5 q& f7 t0 m若要可爱的眼睛,请看到别人的好处。
8 O! [+ N4 P# z0 aFor lovely eyes, seek out the good in people.+ q; q) P, \/ l% t6 e# w6 n1 o
) M; [4 B# v% m2 D若要苗条的身材,把你的食物分享给饥饿的人。9 A+ g# C* U# ~0 F2 ^
For a slim figure, share your food with the hungry.3 G& D+ m4 B" x- D4 W7 i6 y
& _+ w7 }$ L2 r, {4 i* p# M美丽的秀发,在于每天有孩子的手指穿过它。, F% m" R' W+ F& H" I( f
For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day.
4 F3 r0 D, j9 v/ |
. t" H9 n7 U2 }% P) m: x8 c; L若要优雅的姿态,请与知识同行而不是独行。; c: R8 S: Y6 P
For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.( R# ?1 A# Z4 D7 V" f8 c4 w& P
. ]7 ]/ B9 N3 Y# y: @# w人之所以为人,重要的是,有能力自我恢复,自我复活,自我解救,自我救赎;并非向人抱怨。7 A1 S& s2 b: ]. }& Q
People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone.1 m8 U7 ~5 F8 i9 K$ |. O
! s( u- @% k5 B; N; Q9 i' k# j |记住,如果你在任何时候需要一只援助的手,它就在你的肩臂下面。
' ]4 t' f" n$ u/ t7 G9 s# z0 MRemember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. J9 h5 n6 M7 C& Q* ]- a
) L5 U x; Q4 l# ]+ _8 l3 C. f1 i在年老之后,你会发现自己的双手能解决很多难题,一只手用来帮助自己,另一只用来帮助别人。
& e% |7 u5 J0 @% Q/ _As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.1 i) M* R5 R5 m% u/ s
1 o& k5 R0 f' c7 g
女人的美丽不在于她的穿着,她的身材,或者她的发型。' c$ F7 N3 U. M5 I1 h! M: D5 Q$ x7 T
The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair." O! l% | l" v, Z, L
/ p8 Y r- X7 e9 @2 \( Y# M
一个女人的美丽一定从她的眼睛中看到,因为那是她心灵的窗口,“爱”居住的地方。
' e- o8 h- q7 ?8 D' I5 YThe beauty of a woman must be seen through her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
2 |" m( c# X( m1 J' d
p7 I2 {+ z( W女人的美丽不在于外表,一个女人真正的美丽在于她的灵魂深处。在于她给予的关怀,爱心,和她的激情。
( I/ `0 z3 N0 I2 k0 W8 tThe beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows.6 M' }9 m( x* l; O C7 c
1 l0 ^, u# r* b$ X
一个女人的美丽,随着岁月而增长。7 U6 D# s9 C5 `3 h/ }3 {
The beauty of a woman grows with the passing years.
) }/ Q9 u( t# Y0 l6 A/ C; u* P) f# h8 k Q0 l
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... FLar79wIiem6kxan#rd |
|