 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。”( Y/ B2 M: i8 S: R
* L, E' ]" \% u! D0 S! U* w J; l6 }
+ [5 ?. F9 |+ I3 _" Y( s
* W$ H9 z. R- a: i- W0 O, r! G c她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。 S1 G. J2 h* c- r. [ h
7 Q) I* s3 C! w; S+ ~
7 M$ I: F' H1 F3 w2 } \6 B
! O( n5 M3 t$ y! C) T, d! \他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。4 R8 r& F; N( p* e7 q% l
( e3 I* ?; Y' H, Z' a
) P' F2 B" H0 A
% D* `' Q7 N% W; M9 o% p' ^在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。) o1 H+ @/ H9 S- ~: e6 f$ m+ x& u
; c/ Z1 ] ^0 \. w( R& v5 N. m当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”
- s! k0 v: L: c# r! e! u
! f% x1 u$ x( o7 Y
; x0 m5 y& Z; e5 H3 A+ B3 l( ?" d4 K. e
于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。
8 k$ E) C& d+ X3 p0 J. j) G, T* r& d
# P, a; t# p/ {
* T2 z, G( f; o7 S7 W: b$ x4 q让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”' \: F) ^: w1 x
3 U( G2 U. v! c8 H2 K老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”
6 e( \, h' x/ m3 m2 n4 A# a
1 k0 t" S. E- {- w: ^: A+ C
+ D/ L e. K n5 B/ D+ u
8 r5 r5 U6 I' X/ F4 M她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。
2 c/ `- y9 c% h& O1 n# q* p& N9 C% V
" S& Q* S6 `; i) m1 t* \
4 Z$ [8 t x- O9 N: e8 S两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |
|