 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆7 C7 s* i% u6 N# `: {& Y
加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。
& c$ t3 l& W9 H9 K5 D" `/ o这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。
0 Q- j R0 v5 c' K6 d- f但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
* R+ X1 F' g6 w' S+ W% Y加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。0 W, s! x' d; z6 l
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 ; r; p' B: c: i- B/ N9 a# V, N
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
. r4 e8 }. f9 F他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。
b; I/ U, _& a$ t大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 - u' f/ i( G" o- x0 T
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。4 }7 O# C( V3 P: I' g, H7 V
加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。
% j: H* V9 r5 R u“Zika”是乌干达语,意思是杂草。5 y1 o. \; Y g' R- ~# W4 P3 }# U( a
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
% l3 M4 K+ _9 O9 [6 }Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。
z6 M" k% s& \1 E& ]3 V不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
3 g: x+ \2 N2 u. V4 @: X# |' bZika病毒的危害
l8 p6 j9 v; N7 \- H% r4 h+ ^为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?5 k4 G( q8 v- f A: |: f
原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。
8 e$ O1 [7 W K巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。8 y0 h# K6 m! j: C4 h1 g; w0 O8 o
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
( z) H& y- q' R1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。- f' [4 O( {1 G
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
( `& r g% d% G( Z
/ O: f5 m* g, C# H$ l# w; }7 L- K' ^9 q. v: c$ _- \* w& x$ d& i
; ~7 B# m* W" h! }6 N3 n# P: C
|
|