* p3 R' B0 V ^4 |8 i7 @本人水平不怎么样,没法从语法的角度分析这两个词,但可以举两个例子说明他们的区别。 ; \( @8 L+ @9 r" }" L 9 l8 B0 r5 B6 s# ]* pWhat about,大概是用来询问与前一个事物相关的另一个事物的状态;而How about,多数是用来征求别人的意见,问别人是否能够接受另一个选择。在少数情况下,也许两个都可以用。% S0 U" Z( @" F: h B; [; E# C: T
& z+ W0 T0 m3 |4 jWhat about的例子:* d" J5 z2 } B4 a% l& X" ?) D z
% b" M F8 W2 G0 Z! x% s5 s6 v
比如有一天你正上班,你媳妇打电话来:“家里刚才来了两个债主,不由分说就把彩电抱走了!”于是你问:“What about the fridge?”也就是,“那冰箱呢?”其实你的意思是,“他们有没有把冰箱也搬走?”7 `: |1 t( k; _& X+ H+ s
0 J8 u8 f0 M( K+ m' e
How about的例子:4 E I- s& l' u% `2 Y$ r* v
* {% U! j* v% c& \6 |
比如有一天你吃完饭正看电视,闯进两个债主:“你小子不还钱,今天俺们要把你家电视抱走!”这时你说:“How about the fridge?”也就是,“冰箱行吗?”其实你的意思是,“你们能不能不拿电视,而把冰箱搬走?”' L; ^1 U) q0 Y }3 M
$ L8 e1 Q, V2 q) s& u' y1 I E有个别的时候,What about和How about也许可以混用。比如,债主给你打电话,说准备周六到你家去搬彩电。你说不行,周六你要去朋友家。于是债主说“What about Sunday?”(周日你干什么去?言外之意,周日你在家吗?),或者说“How about Sunday?”(周日我们去搬可以吗?)