埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1402|回复: 5

[爱城新闻] 变性小鲜肉获爱城设计师青睐 在西加服装周闪亮登场

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2016-3-30 20:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

5 @9 t* S0 n4 I! Y) X/ ?4 S# k- V0 j0 o7 |4 v
与大多数模特不同,TJ Jans并不是从小都梦想着走T台。正相反,这个内向的模特对于在加拿大西部时装周首次亮相觉得有些惊惶不安。
4 y' g$ b, F/ q2 X8 J4 ^
' p2 V- Z- [8 e3 p# m“我挺紧张的,不过我真的很幸运,因为我的搭档一直很支持我,所以我觉得我做好了准备。”Jans说。
1 e! b# B# l1 y5 g; C% [: }, n# E/ V2 {
Jans是一名变性人,使用的第三人称代词是“ta (they/them)”,从2014年6月开始女变男过渡。9 Y2 v" \7 b  @8 I
/ \1 p% W: D: a: ]! l$ E. q
因此,当被要求在埃德蒙顿设计师Stanley Carroll’s男装展上走秀时,ta选择去克服对于舞台的恐惧。) i( ]( c( p7 J" q/ u8 _
  ?" b: A$ }, I, x
”最近媒体推出了很多关于变性人的消息,尤其是与天主教学校有关的新闻,很多人对此比较反感。“Ta说。”我只是想给予变性人较为积极的曝光机会,因为我认为,人们如果去认识一个体现了他们不熟知特性的人,他们将对其不会那么惧怕。“+ a, D; ~8 Y, F# z- v5 J9 r
2 C) _8 J/ j7 N+ f1 e- Y
Janz的这次走秀基本上代表了变性模特第一次登上当地时装周的T台,但设计师Caroll - 其妻子与Janz在阿尔伯塔大学是同事 - 称该决定是”显而易见的“。
( [% L- c- ~# ~+ ~5 o  s' D4 X" e; _. X! X! r# W& J  Y2 A# A, S
”作为一个设计师,我所做的就是在T台上去在某种程度上反映我周围的世界。并且,我相信变性人毫无疑问是社会的一员。“他说。
, I; I; F7 o  H! v, d7 H4 J, M8 D4 ~5 c6 Y5 N7 l1 h% V
”在我的工作中,我很幸运,能够让他人的声音被听到,无论是通过视觉渠道或是别的什么。“ 他说。6 L, }& E* A. o6 s

: K3 e6 ~$ i3 a+ F. D& Y, Z' iJanz将展现两个服装造型,而且,ta希望ta作为模特的风格能够展示,传统男性气质的界线是可以被改变的。
% o" V: a0 S3 l% y! m0 j) H+ j( C% i! ~( v- ~5 C/ p% v, p
”男性气质不仅是魁伟的伐木工人,或是加拿大其他具有代表性的形象。“Ta调侃说。' y/ ^! a9 i* H, Q. ?( I) @+ a" O1 k
! m  \. E% Z- V( H8 a9 n- h
但目前,这名初露锋芒的模特将走T台作为自己的首要任务。Ta已经为这个品牌拍了一套照片,并努力钻研走秀视频,去研习模特们的风格。7 ]" L$ @$ Y5 K- X
, M) c3 f: h! W# ]' Q/ _$ d. [& @
”希望能够提供一些彩排的时间,让我与其他模特并肩走一走,去感受一下,让自己不会临时悲剧。“ Ta说。, S. f2 }' l: w/ |3 k0 M
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2016-3-31 07:47 | 显示全部楼层
鲜花(103) 鸡蛋(0)
发表于 2016-4-2 01:05 | 显示全部楼层
包容 理解 接受
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2016-4-2 05:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2016-4-2 10:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 pretty 于 2016-4-2 10:39 编辑 8 w  c: W, z- j: U" d

1 S) T  d  m" C0 }- c: p
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2016-4-2 19:20 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-11 18:47 , Processed in 0.121089 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表