 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁* n( s7 c+ {, m- D& v
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
2 ]% b, `, E7 g8 X+ T4 K& K第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。/ i8 b: X) Q+ L% P& P# D# {
搬运5大箱图书返回加拿大。
$ O' p3 K/ j* b& T) T
( \" r) L/ @ f2 v7~8岁
! j& b1 x. I% P+ A) `4 E! {将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
8 T& [" O" E( J5 B3 p7 R5 T能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
" z8 K x5 `; \. D) }& [; t0 q2 l听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
; E# E+ R! P' B6 m2 U1 E8 \5 |& A1 s% G) g
8~9岁
W3 D6 \* Q0 y: A4 I开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
( n, |8 \( F0 I- E, t1 X- L亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
2 V( X/ i" p' ~第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
, X) k% |" T/ l' T追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
, ?6 z7 y. ^% b
6 [* p$ c# _. ~8 ?9 Q2 M, }9~10岁
( q7 i: `& V% l9 }& d, [针对性地扩大识字量。
0 Z$ ~9 d( W9 p( z7 f亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 % _0 ?, R( e7 |5 d
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。 B6 W7 K( I' i! @
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
5 J3 ^7 t! L! _$ T2 Y) Q9 _# A! X' X* `4 T: ~1 i% I. W
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
3 i5 V0 j" Y! ]9 B" b( @- P回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
) U6 \% A4 x* x0 w3 F9 f4 r" H* c( _. k9 b |
|