 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
' `: Z( Z! L' R- Z4 g( i$ w2 J: M( X8 u+ _$ _
中国“奇文”,“一音”贯之。& o! j- A; p# ^ }
9 @2 O9 R! c, m0 j 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
, q0 X2 ?+ F& T$ K* a; ]7 i- h' D. P3 I
01. 《季姬击鸡记》
, n `$ B4 w8 b1 i) z6 J- \: J& ]3 Y+ A原文:
+ Q+ b7 x4 M" b6 f1 F季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
$ N j; B/ w1 K( A+ f翻译:
0 a; h5 d' J; d" \- [( F: I. c8 R季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。! G, Q9 Q1 i% Y# n3 T0 `
! P% {2 Y4 ~( n6 ^6 a. _+ G
02. 《施氏食狮史》
3 N/ f4 P$ [. C+ f1 u原文:
3 f0 I# [- Q8 H: d石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
) ? d" m# {' Q' B翻译:
3 x, r2 Y: R0 {# ^; {4 a7 k石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。; s6 l; Q" W( r k7 T; c
; \5 o$ [$ Z: @) W& O
' e6 f$ S. u$ e& R- {0 e
03. 《于瑜欲渔》
h2 _+ Y& d, a& C0 ^5 w原文:/ U) ~* J( a" V7 a7 r/ ~# M1 v
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”3 |+ S; d) |- c1 s
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
# X7 L; a9 ?; e$ N7 _余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
. I* m" J$ L- G3 f于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
1 b! q0 R o% @9 h! Q% d翻译:
0 i' q7 e, Z9 w; X) {于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”8 t8 g1 {* E, P4 P7 n, f" A
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”1 Z$ O. ~ ]7 v# D7 q0 ~! s# V% {; J
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
. {6 ~4 \1 w, E G+ J5 x于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。" S8 E/ i; Q v2 z$ r
寓意:& F: A/ c% T1 Z7 G) l4 }+ W
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
7 j2 v1 ]7 a5 x \" P4 P; H2 E
- B/ H. {; Y0 J# c5 h# u04. 《熙戏犀》( U' M3 y% ]* b$ B; \$ ]5 P
原文:& A+ x6 r( Z/ c2 r( h7 Y H& [
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。& X) _- E& u' j% u: {% x! P
翻译:
y+ h0 j Y/ E! w; ~2 C s西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
H( }. `) v$ M% U% p2 T$ [: j a. G9 }/ d. E
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|