这里有一些容易导致文化陷阱的俚语,一般不需要语境,答对意思者一题1000金币, ! x' Y, G3 l5 ]1 X7 L注:在第一时间答对的才有金币哦!!! 9 d% {/ V# S+ l" d 中文,英文解释不限,最重要的是要说清楚意思 9 R* h2 Z5 d5 ]1 A ) F, [' M/ u' _; Y8 M
1、turn the table 1 X( n. q3 m: s2、take something with a grain of salt/ S |/ _* [; N( b
3、You are in for a treat. " x% x& E+ R3 V8 a8 o* `4、speaking of the devil 8 k. x: e+ j8 S- u- l- k5、sweet tooth( d+ v2 I+ x- e' ^+ R. a
6、throw the book at somebody : C" A& m( _5 T9 D7、sleep tight
2.take something with a grain of salt:不能轻信' K W) E! C& c0 D
4、speaking of the devil:说曹操,曹操到 3 Y4 F% ]9 p. r) b6 O5、sweet tooth:爱吃甜食. u: w: K, u; ~4 T0 M
6、throw the book at somebody:给某人最大极限的惩罚 1 N" c$ i. J/ U+ S% k7、sleep tight:睡的好,睡的香