 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。6 k$ `3 s' A, \/ S) j/ m/ V$ _8 S$ G
2 M9 @2 z! l( X
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
( P2 i, L! c" Z3 F: I0 ~2 N* N6 K* O9 e _
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。3 o W% f/ T* n: P+ y
) H1 d0 _% ]) O& \9 s! z老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
9 j' _; |" e \7 w& |: d. |8 Z+ E
, K/ D1 ~' n0 }% u2 i$ W想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
+ z7 g1 K+ b2 D4 j. E/ M- N0 Y4 I1 K2 @
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
3 u' `8 g. m* c
6 O. A- X8 J. _2 u6 o7 L8 _5 v" E |
|