 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
0 X# l; I3 m- j8 I* \! h& E ^' \* G
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
! |$ C# ]5 B6 d: S" A9 K: o& ?1 e9 e, @
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”): ^$ |( `5 k |8 n
* ?" @1 b7 i# D1 q3 g6 c, W; M根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
2 b! C- t6 ]# |! V7 Q7 R8 C) ?- l+ K1 q7 S
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
, k. }* {* B2 @2 y& o0 l$ r' N (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
$ R% c+ e- u% a( c•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”% X! J+ b% x. M% _
+ r8 R6 {2 d D S" B
英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。5 w3 ~; X5 T2 ]. }3 }
|
|