 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
有喜欢法语的朋友吗?
交际法语常用句型————Partie I % v( j1 L+ ?5 U# [; P/ W# V: e1 g( [4 e
" Z4 ]$ r3 N+ ^$ H3 O9 c$ n
0 ?$ @/ i+ v! R- O2 c+ OAllons au/à la ______.
! S. N: r* ?- n8 v1 t- L让我们去...。
! @. @, B& r: J- S$ O; y
0 o& P' @' G# T" \. x+ ^Où est le/la ______ ? + o# Z# V0 g! N6 a) Y( V& h8 C
...在哪里? 6 ^1 X* k4 h. ?& c6 r6 h% u
1 v3 z# v/ A" c9 g3 V9 _7 lNous avons besoin de matériel. 5 q, n& n7 I; ]: D! M
我们需要设备。
; R2 q+ T0 I+ W1 L q; X# _
, V1 y1 o2 u6 K' x% MQuel temps fait-il ? " _# d" W& s5 r0 d) u/ T
天气怎么样? 5 c8 ] {; ]: D6 f! N
" d* v) f7 `- h; _& J1 u
Puis-je appeler en PCV ? ( |/ \, q/ e) D1 x
我可以打对方付款的电话吗?
, v; x$ t5 m+ E( F" g3 S) C7 E( [* b& Q! M6 i$ N
Avez-vous des services informatiques ? / A- r1 J. z- y* X
你们有计算器服务吗? 4 ~9 N2 t/ }( Q# j2 F0 n f/ C3 W
. D, s* Y1 W# H; }5 f+ l, e }Est-ce que c'est accessible par chaise roulante ? 8 ^( H5 {2 c5 O6 j4 i
轮椅能进吗? 8 R# x1 A3 s' A7 T
! h( |7 i) Q$ U# i6 ~# {Puis-je laisser un message ?
5 h% P) G1 p. J4 s# e- c- G: Q我留个话好吗? ! u4 U p# [; `! @
8 N+ T3 z5 @6 y$ x$ }: X" PS'il vous plaît ... portez la lettre à la poste. ; n2 v I+ J- E$ e: V0 ~! s1 |( @
请把信带到邮局去。 5 l% z5 r- C r- ?( D* x
: D3 K. n% s- c& h' e* C a
J'ai besoin d'aller à la banque. S2 }" R6 m7 r$ ~6 u
我得去银行。 ) c8 w: I r6 ~2 z' t
* S, M8 P$ W FEst-ce qu'on peut nager en toute sécurité ici ? 4 d" y, \3 }: P, f
在这里游泳安全吗?
5 ~+ S5 W2 I6 e {8 L4 D! Q& Q _* ]: t7 e: q2 v7 [
Avez-vous quelque chose de libre ? % _! ~# I. k9 W9 x7 l' i
你有空房间吗?
+ J2 p w: Q$ j1 ~' A) n! d
* {7 O: {9 B# F @Je voudrais faire une réservation.
5 n0 `" G8 H9 V) N我要订个房间。 / J6 }% q' e Q
1 a! V. K( p/ \" ULe numéro de ma chambre est le ______. ; y& A) w6 \* G& D5 i
我的房间号是...。 3 n2 H3 V) b( p. m
8 I" Z4 C; n/ ?; ^$ X" ?4 a5 B
Combien est-ce par nuit ? 2 s( v" q( }4 ~, h/ j$ [1 |7 I
住一个晚上多少钱?
' [% w+ |+ M/ y: C1 Q7 `! U- U( H, H5 t
Puis-je voir la chambre ? ( p: r# p1 C' {
我看看房间行吗? , }+ f6 B2 i- |2 A q* X) R4 T5 Q
2 B" \8 n3 G' M1 q/ t
A quelle heure faut-il partir ?
' ~1 p, Z' K- i) M3 h; U甚么时候退房?
3 q1 e8 _8 R! h. W4 i1 S: s& Y W; \7 y5 E4 w
Le/la ______ est cassé(e). 6 g! G( p5 x, h. X# ?
这...是破的。
3 T7 R) P6 y. |% I3 Q# Z8 n: F* Q- y
Puis-je avoir une chambre avec vue ?
! k+ P9 T0 g$ q; L5 X2 R我要间能看风景的房间行吗?
5 e$ W7 `" H6 ? ?: O, v/ ]. r- x& t# e9 Y1 [1 ?4 {- b7 P
Quelle est la taille du lit ? 2 l& n. k( k V( L! `
床有多大?
2 p" R! b) y2 K$ |2 F5 x. D
# y3 c, Z( Z: `5 }! d* ?2 ?0 g* NY a t-il de la climatisation ?
# Y' N( v% B0 R* ~0 l有空调吗? 7 j1 Z* z) d6 \: p9 }2 s( u, f
5 a, B$ o7 H& a" n" t1 zAvez-vous une chambre pour une personne ?
. p- O s1 I! s4 ]3 l) Q, |7 Q有单人房吗?
: ^+ \) G2 d, C/ L; \+ h; V
+ \* |! b& I9 r5 CAvez-vous une chambre pour ______ personnes ? " i" u& ?8 q4 }1 T' g$ f" u, S
你有...人的房间吗? * _5 A# S' h' {( y
# u2 p5 `/ |; F! a: v1 Z4 y
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ? + f4 u7 f: ~$ ^* r' \
你有带洗手间的房间吗?
- B( R( e5 ^" }9 ~$ f
! k: ?2 O$ T; x/ \$ G6 s3 kEst-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ? + @# E0 b' e/ I! G( R9 E
这价钱包括早餐吗?
1 O; K }1 [4 a* ]1 j6 Y- R% e: N% R V, Q" p% O5 k* p
Faites-vous le service dans les chambres ?
* K) F" \3 w3 F有房间服务吗? - b. o6 ~8 U+ q8 i7 [
0 V0 C! ^: r- b4 y/ N2 ?( E! d
La clé ... s'il vous plaît. & ~+ G% P* Q& ]3 L. f% V! P, M7 _
请给我钥匙。
; _5 R$ F! `9 @6 D. G& ^& j! a, u6 {* D4 k9 K
Pouvez-vous m'appeler à ______ heures ... s'il vous plaît ?
8 G( o9 t; C. t# E6 i1 ]+ V请你...点打电话给我行吗 ? ) f. u( [ G3 d# y! @0 Q, \$ S
# V( _5 @/ ^' s( i* g3 _Pouvez-vous me recommander un bon hôtel ?
/ p0 j0 H* c$ Z: N* s( c你能推荐一个好旅馆吗? ( `+ }7 l0 r, m6 [" X
9 b$ C4 t; x4 q+ F
Je suis de ______.
/ T9 u% B9 L) @我是从...来的。
; ~+ N0 ]5 n) B1 [3 z& e8 |7 [1 c6 S$ ], g& S
D'où êtes-vous? ' }4 v7 ]8 b" S: C
你是哪儿来的? ; @! }8 }2 \) y: z
1 X+ _! g7 k4 X- O' H, n9 p
Où est la bibliothèque ? 4 v! }* \( K5 z, w8 j: R: {
图书馆在哪儿?
, j" m3 J8 y! N: W% p* f2 [- h1 }) i6 O% q H( m0 \% N8 W
De quand cela date t-il ? 7 ^3 L% L, D! C; _' R+ W% m b
它有多旧?
- L4 c; A7 K! x" z4 p/ a4 w. _- p. X: C. u* P) q) B! j' Q
Avez-vous un manuel en ______ ?
0 d4 _6 _- v& Y3 n% C5 a你有一本...指南吗?
5 o, D$ K# _" @$ ^
U" T _: x8 `1 U0 \+ @Pouvons-nous aller à l'intérieur ? ' @4 b8 F) {* q5 S
我们能进去吗?
: `1 r5 m5 L8 H3 i' t2 b
G8 Y: ^2 n. o6 _6 v" ~) S2 LLe musée est fermé aujourd'hui. ! y$ @; y9 Z/ `7 o
博物馆今天不开门。
, L9 x% s: {) {, M& ?! h5 N- p7 H: D$ `/ e1 |& S% [
Est-ce que la prochaine ville est loin ? " Z+ u7 e, U% w( z7 X1 ]2 n
邻近的城市远吗?
# N! g1 k, o0 P/ E& ?9 f2 K7 \. c) `" R. l
Est-ce que c'est fumeur ou non fumeur ? ! U9 \0 W/ X$ n7 T% ?8 Z Q
这儿是吸烟区还是非吸烟区? + w( P) \/ Y; R2 c0 \( \8 h( A
# u" W# ~ ]0 L" o( }' e! {! J
Où est-ce qu'on peut faire une bonne promenade ? ' f9 m9 c+ U- p, O
有没有一个远足的好去处?
6 m/ p: Y0 v1 q% m5 e I8 ]: K5 o" h7 a# R& `, ~+ @) z
C'est très beau ici.
5 f9 |# ^+ n8 s, Z$ ^9 T4 y这里很美。
9 R5 f, k) Q. E' M8 E5 b) Z' P9 M. H( ?# ]
Quel temps fera t-il ?
- V, ^6 n5 Y5 i天气会怎样? ' O6 a. M. d0 y1 _* A
0 E6 N1 }/ T7 h0 y+ i& dOù est le terrain de camping ? % z7 f, s/ _& }/ w; V, n
野营地在哪儿? 4 W. d( `& Q# ~- x( Q3 \. v
- [* f* z% d, a/ d$ d& bEst-ce qu'il y a des animaux dangereux ici ?
4 F, l$ k |# {/ K( R这儿有危险动物吗? " q: Z% P+ j D' [. A3 K5 p
: |4 C0 j# C' W8 b* N( L0 l5 u0 h
Est-ce qu'on peut camper ici ?
- B1 O# B+ [1 U1 R/ x我们在这儿搭帐篷行吗?
% o0 v+ q7 `4 m3 X$ i9 u
" a; u' W) y% X: `& P8 UEst-ce qu'il est permis de faire du feu ici ?
2 A% \' @! j% P1 m: E& [这里允许烧篝火吗? - {; V9 g7 S7 i' @; _* [
' Y, k4 D M4 [& x5 y
Où peut -on laisser la poubelle ?
& B* Y' {: O0 }" \我们的垃圾放哪儿? * Z$ t1 u ~: N c- s1 B
0 z5 w' h, r: B% N3 Y s* Y- X+ U( eEst-ce qu'il y a des douches ici ?
1 v o) Y- n2 z _0 \8 Q: `0 B2 A这里有淋浴吗?
1 {/ s" r# t5 Y' j: F- s; W$ @6 P$ Y; o0 n8 q
J'aime ______. , S+ b# r. y- h& l( L
我喜欢...。 $ f3 ]5 I4 |' c. B) d
5 z+ f4 ^, E U! |
Je mange ______ au petit déjeuner. 1 e6 ~ e; M) Z1 ~' _
我早餐吃...。
. z) i# a& f2 [# m4 A8 Q
1 X3 y, u0 d" I4 yJe fais un voyage d'affaires.
! u* J: k, R( L! I; @* N& N5 Z) ~% q我这是出差。
6 x8 H% i$ d: N5 G" c) V/ r$ @, G: m! t7 c) R- ^% y. C/ T
Un moment ... s'il vous plaît. & F# b7 c% v4 n0 t3 H& s- Q: m
请稍候。 + R: i8 y7 Y8 P. [) k0 q( I
9 N/ n6 o: {4 i4 A+ j+ l
Où est l'arrêt de bus ?
$ [ U. R% m* g; x9 q公共汽车站在哪儿?
Z4 @% ^0 A; h7 y s: R5 H! D) Z, K. P
Où est la gare ? 1 r+ a) z$ i7 v7 o6 l" W
火车站在哪儿? 4 r5 Z; J* F! Y m; N
& D4 b! F o+ T) q4 @
Où est la station d'essence ?
0 r6 ?2 z/ [* p5 ^, {加油站在哪儿?
3 ^3 [9 @" `9 q) k+ Y
; ] R" D8 M0 V& _% j$ xAcceptez-vous les animaux ? g# e& }; p$ e* r8 U
你允许我们养动物吗? # O: k2 c$ h1 k0 s6 z+ Z! ^
4 D0 ?0 b1 e' B& R: SCombien de temps resterez-vous ?
1 o5 J' l6 @3 H& n1 h% x% g/ p你要住多久? # q/ j$ x8 C; S* \; F: F* A- m, o
" S9 t3 D/ x5 N# }9 cBonne visite. X! \# C0 B" f8 X1 Y; o4 A
祝你访问愉快。
?5 q2 H! H+ g$ H# L* A- k! `/ k2 o
Puis-je vous aider ? 1 u6 Q# E V/ E- t
我能帮你吗? b8 j- O9 L r4 W+ }
$ d* R/ M2 I5 x% m; T0 a
Comment puis-je me rendre à l'hôpital ? 2 W/ z1 I7 I9 ^. J3 @
我怎么去医院? C: D q6 [- A1 u! r
* w: f% ~0 G8 J, e, w8 sC'est une grande maison. 6 @6 ~. t2 H2 {& N! F# T
这是个大房子。
# y+ e r' d4 x) H B- F+ t6 E5 A! d& l! H, i3 k: |- R4 T
Où est le placard ? 9 X% q( w8 L' F) n4 R: k
衣柜在哪儿?
$ t- M: |- R) d) w4 W/ e" t2 g+ b& w- l" y& p- |! H/ K# b3 K
S'il vous plaît ... fermez les rideaux. # \' O- w. G+ ]1 M
请拉上窗帘。 6 ?7 O* t4 @' ^& X
/ I* V& _- y7 w$ U% Q6 f/ _
Quelle est votre adresse ?
3 d8 U+ q7 e7 p! R/ v1 d你的地址是甚么? . h I+ A @- J7 `
* s4 V+ b; \5 M3 i$ u' @/ U7 XEst-ce que vous m'enverrez ça par fax ? 7 W3 C% J" g, ]% \, \% e1 p" r( q
帮我发个传真好吗?
: ]' N3 u% F [1 f" D* ~* {% K( n, Q9 I2 Z9 \. b& H7 J$ j
J'ai besoin d'envoyer un courrier électronique sur l'internet. * ^9 ]8 A( {8 w( Z: E7 J
我要在网络上发一个电子邮件。 ! K7 U/ \ E* i2 H c
2 }/ W/ |5 l5 C6 i
Voici ma carte de visite.
6 p k- ]" I! T5 M9 B3 f/ L这是我的名片。 & x+ e1 u; A' b9 v% N
% T Z% X, h5 i; L- r# @9 tJ'ai un rendez-vous avec ______. . n: v& w+ N& N+ ?
我跟...有个约会。
# h" o/ h4 p! z0 x( p
% B. t2 S2 ]: T. h7 m DC'est un plaisir de faire des affaires avec vous. ; R' @4 ?; x& H Z( H9 ^; S
很高兴跟你做生意。
) ~7 J' i2 f. H8 N' Y5 ~ o" [; H( P
4 o c/ [9 Z- h/ U: ^; qPuis-je avoir votre carte de visite ?
- s6 b/ C: b i7 h# N; ~ x你能给我一张名片吗? 4 r$ F8 d& v; s' h3 z
9 \1 E% j! f3 m' LQui est responsable ?
4 V; t$ Q; z! N: a e! d# j% `谁在负责? 6 _ _% N: i( W' u
) g- w* Y& U" t( F
Il fait beau dehors. " L, j) [2 x; R8 q
外面阳光灿烂。
1 J- W1 b' M- g# R$ T! i8 L8 B* m% d( {% T+ c4 N
Il fait froid dehors.
* Y- g" v( [, [: Y- z外面很冷。 - |* u4 {" Z7 X# I! _
6 i8 S0 f( ^4 {. F7 g+ B O
Il pleut dehors. . k) h0 x. O2 Y
外面在下雨。
0 t( x7 z$ f w' c, h6 \5 \) e: p( j2 P |3 ^4 b Z( H2 k
Il fait noir dehors. 7 G4 a6 w, i7 d( l: E! x
外面很黑。
) Q- P4 `( `/ Z3 K, p& l" K9 ?0 x7 [# u/ `9 Z+ z$ a4 o6 s
Ce n'est pas confortable. : s) M$ m9 P' A, `
这个不舒服。
. }# T4 u8 v" e6 m! r" I' n2 C, d0 {# e" N" l) J7 j+ O' T
C'est confortable.
3 {+ g& }% z7 h5 l8 e9 S" @2 a这个舒服。
5 }& A& D X1 ?( K6 V5 i. i0 P* I# M+ I! b4 _5 }* B1 F* M
Je suis de nationalité ______. ) W4 I0 f* [9 s8 {% t; {3 y, t
我的国籍是...
$ Z3 e. _$ F2 y. @5 i" y
* k4 |" b3 X( a# BDe quelle nationalité êtes-vous ? 2 A: |6 E ~( m6 h" o
你是甚么国籍? 9 C% y( t! q5 x: C) g
$ t+ u% k5 Q3 L, a7 Y3 W) ]
Quel beau coucher de soleil ! " y. S! m& ?" S9 H t- k& r5 V
这日落真美!
1 w9 w0 s. u. V' w
8 ?" {0 ^. V$ y, T! a- SJe veux dormir.
% M" H2 y9 p1 e4 z我想去睡觉。
. X2 u9 q# x. h" Z; P
1 X- ?6 g$ E! |) z2 K D+ _: ~- LJe vais en ville. & ?4 a) {% {+ q& M. i/ x
我想进城一趟。 2 N- G' W2 x; x1 ]+ V
& T3 h7 a# \3 {+ D9 vJe vais chez le/la …
2 j- F4 A! g. h$ X% ~5 S我要去...。
3 d/ e& |* Z& X3 S z* W
; M8 U- e8 P$ {$ s. z( J5 hOù habitez-vous ? 5 Q/ t& x8 ^2 Y8 |, U
你住在哪里?
$ L0 a6 r+ x0 ~! C* L2 T
: J" w! w8 e: |3 X4 dMon mari/ma femme arrive demain.
9 U8 T5 q1 T6 f: b' p我丈夫/妻子明天到。
9 ~, k8 ~8 U( \4 ~- z' n" s, q$ x/ E9 [1 I! Q$ o7 U
Mes enfants arrivent demain. % \4 a l' o! W1 D- {
我的孩子明天到。 . m* N* } I- h; y
: f$ ?! |5 j6 f& O/ k2 nMon numéro de chambre ... s'il vous plaît. 2 K$ ~2 F& W! H [1 |+ \ J3 @7 O9 b
请告诉我的房间号。 9 A+ J" J5 I' v
* H3 Z( B2 O, V1 q9 o6 `5 H4 cJ'aime les musées.
! A) z0 K7 l n: d, v我喜欢博物馆。 S: f0 }6 S$ m% H
8 ^. m% J' e- n! R& p, e# @C'est un grand hôtel.
2 Y4 T5 H. S# v3 _8 d; |7 X3 C这是个大旅店。
1 ~& p q; \7 a- J
* |* f" p/ n: ROù est la cour ?
; {) a9 q2 ]/ q7 T院子在哪儿?
3 t" T2 X. e- g3 ^9 Z
2 P( n. K* Q" A: i5 VOù est le patio ? 4 Y' `1 z4 P. G3 c
凉亭在哪儿?
8 ?. J7 N5 R* k: s+ |; j) c8 s2 r* h, G/ Y0 ]# L3 N
Couvre-lit , K- A0 I& D' W
床罩。 - _( I# f$ W5 Z/ }+ h/ \7 }7 v& s! N
* P- b) G7 s6 j* o7 k& ~8 e/ WVeuillez laisser un message à la réception.
" G( V5 s7 D/ t8 g1 o4 t4 K请在服务台留言。 , r- T4 h$ d) I+ y+ j
% `& u- T/ x, q3 s0 C: p% d8 JPouvez-vous me recommander un hôtel bon marché ? # o* ?& C9 _# u! y* s( d
你能推荐一家偏宜的旅店吗?
( G! u' E: Q* k9 D) K' I4 ^9 M1 D* N9 u; b5 j' `
C'est une unité centrale.
0 x$ i) v8 y' Z+ Z+ _这是中央处理器。
9 d5 f7 M+ K- y! c$ n: u0 q6 x; j" H# F
C'est un clavier. : `2 c4 D+ Y+ ]6 c1 X6 U
这是键盘。
/ t. y' ?! S( c1 S5 ?3 J& `% b4 ~8 z. w) u1 F. L: y$ k* d, `( _
C'est un écran d'ordinateur.
* J8 e9 P0 {- {' q& x6 n这是计算器的屏幕。 |
|