 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!
) F$ Z9 M8 e& v8 c( p Good morning.
, x1 u; e9 l7 l2 r6 } Good morning, John. (早晨好,约翰。)
. U& v$ ~& j0 {1 H9 k Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)
+ u3 p8 q8 ]* c 闹钟响了吗?
; J; y& b) a8 [- X2 x Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。
3 N( N, A6 R6 Y) m% F# t Did the alarm clock buzz?/ [) \% }, s. x5 n/ I& u
Did the alarm clock ring?
. z6 [; s9 H( M# o* U. Q' J# J 该起床了!3 b2 z, K3 n3 f' h5 ~0 S
It's time to get up!
# v2 y+ }4 M& L2 |+ D It's time to get up! (该起床了!)
. _$ L0 G. o- c9 R3 R I don't wanna get up. (我真不想起。)8 G1 M5 Z9 _" X% x3 \! }5 s
It's time to wake up!
3 }& I, v6 [% X" l( w It's time to get out of bed.
5 T* z4 Q0 @- _7 ] It's time to get ready.
3 |+ Y: p' `2 Q: o& _! L, L, L 快点儿起床!7 B9 {0 T; }/ g8 P
Get up soon.* W9 j4 M+ `" q$ B# v5 L0 t
Get up soon. (快点儿起床!)# y/ L$ I7 [ w! k* N/ }
I don't want to. (我真不想起。)) h/ |8 J+ l7 h+ A {
你醒了吗?5 Z1 I8 M2 M4 \5 s, w" L& z- ~
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。' K. f2 U5 u! x2 ? J: ^- ^
Are you awake? (你醒了吗?)
0 [+ ~% C9 T6 ~# b4 W I am now. (我刚醒。)# F$ g) v3 P3 [% Y0 n. B
你不舒服吗?7 G2 [, |+ N3 y5 U6 M4 u
Are you feeling sick?$ Y. c& w9 G6 ]( S9 K! _2 m) g
Are you feeling sick? (你不舒服吗?)
6 @- Z, Z2 b7 k1 p No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)
& u0 V; ^! t% c! h- f: ?- V 睡得好吗?* ~& V1 B7 o0 c6 g" \$ w
Did you sleep well?
, u/ D2 u) h* \% b$ o. } Did you sleep well? (睡得好吗?)% P, h& z0 h0 l1 o3 v; g, M2 x
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)1 `7 v: x" `7 L0 Q
Did you sleep well? (睡得好吗?)
/ ?5 T/ T& @8 M2 m X% c No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)% F/ D- v# o- |0 n
能帮我关掉闹钟吗?
( P& Y# H' X% @, [ Would you turn off the alarm clock?) C' E9 N7 x' Y/ ~* r, J* G8 X
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)
1 ]; K7 F! s2 u. W( l0 b, J& a- L; P 你终于起来了。
/ p5 Y6 x. x, t& E2 }7 P4 A You finally got up.
7 M3 X& W8 R) O9 w! f2 K3 A You finally got up. (你终于起来了。)
. n& V: e* m0 U0 v! K6 |& ^5 U I'm still sleepy. (我还困着呢!)8 D& L0 T) M. F0 w
今天是个好天!
- ?2 Q6 x% P0 N" c7 Z It's a nice day!
; E5 D( ]' F/ n- B% y It's a nice day! (今天是个好天!)
$ K& G: ]6 E" P. B It sure is. (是不错啊。)% A1 G6 d7 B1 k) @+ Y# ]
It's a beautiful day!
w5 c8 H" _8 q* u- N' |# Q It's a wonderful day!3 D) D6 ^4 n( |, O+ |3 D# A, ^3 Q8 K
It's a great day!
2 I: z# A" n; u- h: r7 w8 A5 e$ ? 昨晚你熬夜了?2 ^/ W, a. v- Q; R2 N8 y* M5 [( S
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。' C0 e/ M0 W6 |$ c& d
Did you go to bed late last night?
& E; c# c& I9 v. c 把被子叠好。- T" v4 E; G9 ]
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。
2 N+ ]( ~3 G8 v C Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)& G( c* g) e" L* t7 h' `7 K* _
昨天晚上你打呼噜了。
0 ]1 Z; i8 g/ c( |3 H You were snoring last night. *snore“打呼噜”。
/ i" ^. _: M' H: R3 V, B You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)" T8 w2 G" a) |0 v3 b
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)
* l8 E4 k. [* P8 N* c You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。7 W0 E( T( U7 ~& z# \
我做了个可怕的梦。 j! I1 a8 a, t
I had a nightmare.
& N0 j( q3 p% e I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)
' b# G7 ~$ u, F6 q It's all right now. (现在没事了。)! a9 n& f0 A/ x% j" N# Y
你一直没关灯啊。4 R5 I6 W" I/ V6 A/ F
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。
5 {, ~5 }' _+ \1 X# F You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
5 @9 H2 }) b) X; F7 q5 p 我得洗脸了。# h( ~$ b1 N; J
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
* Y% J: B0 R. X6 p2 X 热点推荐:
4 B1 D5 O, l$ O6 z# @3 l 20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)
. b# i1 ?- F, ?* O& I5 B0 e% K: g 该吃早饭了。
8 c1 z* {8 k! P* ?; \8 w It's time to eat breakfast.
0 H- D+ e: V8 x3 h+ K% ~ It's time to have breakfast.
- V) X8 Z }. B( j- a 我还困着呢。
# F4 M/ v8 U+ x9 \% _3 S7 s3 u I'm still sleepy.
8 p' Z& ?% p6 V. | I'm still drowsy./ J+ i7 B& _( b4 m% u# B; s
我还打哈欠呢。
$ r4 w0 T, x3 Y, P6 t( b I'm still yawning.
6 o% w' X$ y6 e5 I 昨天的酒还没醒呢。6 _) C. g! T8 R' a8 \
I have a hangover.
6 H6 v* k9 c3 B3 T! { 我是个夜猫子。
% C* o/ I# B/ G4 H$ l I'm a night person. *“早上起不来”的意思。
8 j- G8 v% w- B, [ I'm a night person. (我是个夜猫子。)
C7 i, n. s+ L$ m1 G3 d T I'm not. (我可不是。)
y0 K- f; u: O3 g; M* n2 x I'm a morning person. (我喜欢早起。)$ u7 `: K- L( z( A9 T
我是用咖啡来提神的。1 p2 @. P& u3 |9 O
Coffee wakes me up.( @, s* G1 w$ a9 L7 G# F- A3 G
Coffee gets me going.$ g1 r7 l* b0 @; j& a; |
刷牙了吗?
, R- j. _) ?4 o2 B Did you brush your teeth?
- `- o( ?$ w% m5 z E5 L& V Have you brushed your teeth?4 h, k+ \( |4 i
我得梳梳头了。' [/ T. Z. a ^% r, x
I have to comb my hair.) t* m; r) y6 A5 A% V7 h2 D0 l7 }* X
穿什么好呢?
; Y' L- U; j) l# m6 h: L; [3 _ What should I wear?, N' y" T P, z- ~9 f6 Y5 f
What should I wear? (穿什么好呢?)
% F) d; A; }! H3 C1 e# _ The red one. (穿红的吧!)
. _. j: ^5 p- s* T& l Which dress should I wear?
: B7 R% b4 M$ D0 z% y8 P+ b1 { Which one should I wear?
( W* j, \5 t- \2 f What should I put on?
1 T' Y( I+ C7 ?& G$ B3 q6 s 快换衣服。* R2 e9 `8 p6 }- n+ l% _, e& o/ g, ]
Hurry up and get dressed.
( j- S# b( N3 e. N Y1 I, z' k Hurry up and get dressed. (快换衣服。)
5 a: B" S) z) o6 N2 P% G Why? (干嘛?)7 [; M, B1 ^: W; z3 O3 b; M
把睡衣收好。& x" o# w2 c. N# T+ j. h0 T+ _4 K
Put those pajamas away!
6 V# q% i6 i: K4 j2 {( E& ?* y% m$ P Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
5 V0 S' F) d$ b$ w Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)9 \$ o0 n: U* I* \4 K
我走了,妈妈。
/ m p3 ^! T4 [& Q I'm leaving. Bye mom!2 A9 m8 v, e& p/ o# Z z( w
9 J# Y# p8 L3 G7 k% Q4 F0 ~7 M$ [
●邀请友人 ! ?3 x) D/ ~& L. N$ y4 H t: e
这个周末你有空吗?% \" ?5 \' {7 l
Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。/ K5 G0 M2 I/ |: S) }
Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)4 t6 v8 _) P5 V' S1 [8 a1 I
Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)+ A8 m5 R% `! D8 ^! M! L
我们还可以再见面吗?+ I# k6 H) _- ]' L6 C7 g" H
Could I see you again?
+ D: A$ ]- C+ L5 o5 t 能给我你的电话号码吗?
; y+ p6 A. A: ], O: J0 | Could you give me your phone number?4 H0 X# ?% S8 h
我们在哪儿见面?
) Q: f3 w" J$ b; V% I. `& \ Where shall we meet?
6 C. L8 c' _/ W/ k# m9 U Where shall I meet you?
$ c) I# W9 V6 S 要我开车去接你吗?) M6 r+ u. R* f- [9 S0 y1 A
Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。; U6 I5 u+ h! I( i: x, `1 T2 @
你今天下午有安排吗?
# @5 L3 R3 S* ?) u( ?% z. M Are you doing anything this afternoon?6 N- ?2 ^/ r" d; C
Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)
7 @, I# f7 N! B- b3 U! x8 |- k. u No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。), F) v* |3 N% }# {1 \6 `0 u- y4 I' H
*如果有安排的话,可用下面的回答。0 v2 r; [# h$ q* u
Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)
2 z4 O- Z! J2 l2 i Do you have plans for this afternoon?
2 r$ i0 ?) F4 Q Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)1 q. u- R0 b1 L3 W% I" G
和我一起吃晚饭,好吗?% r5 a' a2 C' c1 t. P! t! E, l
How about having dinner with me?
) c- |" N4 w8 D9 Q How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)( d) f8 U$ J# W
Sounds great! (那太好了!)8 E8 N' c6 q. `% y. s- Q& }& [' i
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
9 E. i) X6 }# c7 s, D; i Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)
4 ^$ u$ e2 A4 _# [- U 我们干嘛不去看棒球比赛呢?2 ~/ F; q# H! P* H( ^
Why don't we go to see a baseball game?6 a0 y+ Y: A( o# q# O# e
Why don't we ……? “为什么不……呢?”# m$ M0 ~; X5 a$ r; K, o
Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?)
. b0 h) R/ K. P; \ Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!3 F* o. B# c, m4 T/ L1 w
真对不起,我另有安排。
7 c: e" k+ [: @7 T% X+ y Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。
2 b, t \5 Y: ]) f# ]# n 热点推荐:7 n2 S$ M' F, r$ l4 c0 K. N
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)
$ X% S6 R6 X5 k- V# I Sorry, I have plans.
) S" t9 D x- a% m9 \7 G" l Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)0 y2 u0 ^7 r6 k" Q
I'm sorry, but I have other plans.# Z2 {1 N: U* Z- _
实在对不起,恐怕不行。
, Q: z1 j$ B8 C$ k1 ?. R( | I'm afraid I can't.
* G# \- E& Q' d" k I'm sorry but I can't.
( f( _4 |% C+ ~/ b3 q 谢谢您的邀请,可是……; X# B+ M9 l6 g& D) r5 `4 o: h
Thanks for asking, but……
6 b! v% q* Q& k3 ^ Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。); U' A6 f; s: h9 ^# ^5 F
Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。), U! i% t7 A8 r. k. E
Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……); F0 @$ _; p5 B9 N/ ]
另找时间可以吗?
; O7 l R& U6 q How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。
$ o. s. C) N: j8 ]: A; F0 z0 {4 B Let's do it another time. (再找时间吧。)/ P. o0 A% L4 q! p7 W# k' N
Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)
% q$ x7 {9 [% D% N& h Some other time. (再找其他时间吧。)/ u9 z- T% _- N2 }7 w8 w
我希望你能来。
# i% D2 [. m; \/ e I hope you can come.
: w. q' c) V9 c/ J& K●看电影 , F% R, W' J3 y( r7 T. j
你想去看电影吗?. v2 m) R& c, A0 g
Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
( e* \' i" @" z3 p2 [9 A6 q Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)) J; x2 i; x! N2 J! R8 b+ o
Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
: O c: K5 L6 t3 ? What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
) H0 b6 J0 C% @. x( a5 X 今天晚上放什么电影?' T5 X. t0 _9 z- O: P
What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
9 i5 Q3 e, \8 b7 y& I V, e What's playing tonight?
! }) E" Q. S- h What are you showing tonight?0 H% h! V7 |0 X7 l; \- l. N
你想看什么电影?: O0 I5 V5 m7 V9 c- Z5 v$ G
What movie do you want to see?
, R4 C5 |6 _( S g! @& e 我想看《××》% m K7 y) v9 s& k m; p
I want to see……7 ^& U/ D1 I9 \) {
哪儿演《××》?8 @ [" L3 H" p# F6 X1 L% x, a
Where is…… playing?7 \: H1 w; Z; a, E0 D( }
《××》演到什么时候?
: E2 H, t+ B3 M+ p7 s How long is…… playing?. l3 u7 V2 G: p$ n8 g
How long will…… play?. h. d) Y7 J, G' X4 C8 ~9 m
这部电影是谁演的?
: c, a5 l( O/ }/ L2 u Who is in this movie?
! {+ l1 h" }1 i* f6 Y7 b 演多长时间?, y# I0 ?8 C1 _8 u
How long does it last? *last“持续,继续”。% R$ s# r( j5 }, ~% a8 W: k: Q
How long will it last?
! |3 P5 I$ r/ L$ _3 D! ~ How long is it?
: C7 y$ p2 n9 U# ?& d1 w( s 下一场几点开演?& ]8 h- {0 B& V2 @! e
What time is the next showing?& R, ]4 @! {! s$ V
When is the next showing?
' M6 c# K9 z( u0 s0 a 几点演完?
1 ]9 P$ b: ~; o' N1 H What time will it be over?
$ [$ R$ q6 O0 z0 H+ r What time will it end?
' N# j8 e2 r, W: O$ }8 G 我买两张成人票。4 _, R. T1 V7 e" V& j
Two, please.
9 s" U- g, j$ ~3 E$ c- _* p/ K! R) i Two tickets, please.
$ r- e2 _4 q0 I; g: F Two adults, please.# u4 W; a) h" ^, b! t# m4 J9 m- E2 ^
前边的人挡着,我看不见。
7 F. H9 q" ?& H: C I can't see because of the person in front of me.2 b( N1 ?+ i! Z8 [5 F) S$ I! O9 U( y
That person is blocking my view. U$ ^3 X9 q9 r5 G0 c/ ^) `$ S9 A
That person is in my way.
' Z) N: P* U" i% Q3 y% n; _6 s0 ] 我们怎么坐得这么靠后呀?
. t* U$ z! J, } We are way in the back, aren't we?
( i/ m" r+ i& r! ~$ z 我们坐到前面的座位上吧。
1 J, m& w( R) u! ^: Z' m P Let's sit closer up front.
1 h2 r% [( Z. ]* i5 G! [●陈述症状 9 ~: y& `2 K1 v; ^+ h
你不舒服吗?1 ?; [3 z3 l. T
Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。# \6 e) L' b2 V7 D) O0 g
Do you feel all right?
: i* f# @6 ^, Q/ Z5 h } 你怎么了?, a* ~6 J: L4 @' H
What's wrong? *wrong “身体不舒服”。
% d6 e/ h2 v9 h3 O! U7 ^, l. y! f! N What's wrong? (你怎么了?)! |2 O1 ?. N; u% r; ~! X9 v
I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)) m4 v+ y7 B% r
Is anything wrong?8 l1 C; p3 y9 R J2 ^7 _
Are you okay?9 K. K" ~1 ^6 s/ V* x( W8 t) B- x
What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。" k' V1 u' v# d& G
Is everything all right?, n( c5 ^4 \! Q. L; Y
你的脸色真不好。
0 x. s# a/ M9 c" I j1 K- J You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”
# ?- W: n7 ]6 x You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)
/ f; k5 c+ J$ @' P! m6 H6 ?* G$ f I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
. v9 ?9 f' h) e You don't look well. (你看上去身体不太好。)/ B9 k# ~1 Q# n# j5 O$ \: g" o
我觉得难受。
, W7 E5 \3 j) {0 c/ q8 R! o9 @4 Z5 s I don't feel well.. R8 w/ a0 \, X7 L) w- Q8 i
I don't feel well. (我觉得难受。)" W1 V# k) o( ?
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)' ~6 x6 D* T0 o1 Z: q- z; K
I'm not feeling well.
+ ?1 \1 B& c {( p( n# L 你好像不太舒服。( [0 { u4 u/ V- Y7 u
You don't look well. *look“看上去……”。& M4 I5 ]; |2 j' j; m
You don't look well. (你好像不太舒服。)- o, W7 y/ N4 ?- ^( W& K
I have a cold. (我感冒了。): H7 L4 N2 f) U" [% t, v
她昏过去了。5 p8 T- E( F+ _ q0 y! a1 R
She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。1 ?: O4 `/ x% W1 N: u/ G
我觉得难受。
+ g( b+ v @3 s T4 [3 ]& X I feel sick.& L# }- F% p+ w
I don't feel well.4 Y& I$ _- q, f1 d; G4 V
I feel bad.
9 Q- f5 q! ~* V; o `2 K" I( }% C 我肚子疼。
3 C) m" w+ H' K0 W8 r I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。
5 H1 d! ^- l; ]+ ` I have a stomachache. (我肚子疼。)9 Z' ~7 n$ l2 g4 H: K5 A
How long have you had it? (疼多长时间了?)
/ i* v* J/ E9 m. O ?; L6 a I have a stomachache. (我肚子疼。)/ Q+ f7 r# ^+ v+ q
Did you eat too much? (是不是吃多了?)) S% v. ~! H2 }4 [* \. h$ {$ p
My stomach hurts.% {4 q" n# u( Z# K! \( \
隐隐作痛。
- i: o$ |: {6 C9 ?! T5 _' ` I have a dull pain.
/ n# N& m1 q; q r1 f8 a/ o 钻心地疼。, @4 c4 v( M: j& o
I have a sharp pain.
6 R. G) ^5 m/ s9 S# g" I% r 一跳一跳地疼。* B9 |8 t5 @, t) K4 u
I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。
, T5 Q" A2 s2 J! s7 \5 o6 W* ~ 我感到巨痛。7 }- `6 I3 H+ ^- j& S, n
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。
1 T4 a! f* f8 ?- E, H# f- h 像针扎似地疼。
2 t/ d) B% @/ p* I I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。
0 @) _# u l3 c4 R2 ^3 w# K# M7 } 我拉肚子了。
6 u' X3 Y5 M" X I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。 _( f: ?# W+ H. ?# l3 L' ]7 c8 x
我食物中毒了。' D/ q# w3 W$ G: h
I have food poisoning.: E1 N# J8 p; y9 V* _
血压高/低。7 R1 q) G: Y+ K! N7 l+ w) o* w
I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。6 l8 i- U6 s! c4 G( f' l
我头疼。! K" v7 P: A* P. r. Q9 X
I have a headache.' J. S9 a# k2 C0 S$ _% K, f
What happened, sir? (你怎么了?)
' ~/ Q! n5 j& `; [0 @ I have a headache. (我头疼。)
' U2 n. N6 Y$ E; ?# f# o My head hurts.
, J4 @( z( {+ j5 A3 H( k My head is pounding.
7 i8 Y* ^6 E, g% Y3 [. _ I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
! A5 y6 B6 c" z$ `●表白
5 d+ L8 q. ?3 [- W/ P 我有话要对你说。" J9 x2 S+ V( a: C6 y& h. y
I want to talk to you.
. d& j) L; W* N1 c5 l- Q0 Q Can we talk?I'd like to talk with you.
1 X" W; w( h# V. x0 Q3 h 你现在有朋友吗?
; G7 W0 v; m1 W5 t& B Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。8 _& [5 S6 X) h$ b0 _+ j1 N" c
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
; M- v1 K s1 }# v! b% l Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)6 W8 f# |- u2 K: Q' ?/ Q1 Q
Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
' n* o' n s" [5 l# u Are you dating anyone now?
4 M- h3 d- [" o/ c \' B5 A' E Do you have a partner?
) M& Y% K& H# Q- k4 A9 Q/ e' G3 j Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
: H0 M5 g3 L" \; j0 p1 W 你觉得我怎么样?
/ V8 v( D* {: e$ y What do you think of me?
4 \& r. V. r0 r8 _ h' S+ l% w What do you think of me? (你觉得我怎么样?)
$ U! G8 k5 i: d1 Q7 e8 D" X I think you're great. (我觉得你挺棒的。)( l( [- l0 a; W; A8 E s
What do you think about me?5 V5 N0 W3 R7 @9 I5 Q1 r* J) t
我爱你。
3 ?% [% ]; t8 @& B+ @ N8 Q I love you.% Q6 M& Y4 c0 w+ P9 l/ N) k$ q
I love you. (我爱你。)
( `8 l$ E7 | a; p) [2 _ I love you, too. (我也爱你。)
+ L: c3 `, c* B1 K5 P+ n I'm in love with you.
( ]4 ~1 y' z: T) H 你是我见到过的最美的女人。
+ V( ]3 R z5 H% v: G8 B You're the most beautiful woman I've ever seen.
( m& T! e! g J9 B5 @3 [ You're the most beautiful woman I know.; u7 q9 ]$ ~/ m, }% t7 y
你使我发疯。 j/ ~/ F# ]! }6 {# h
I'm crazy for you.5 |: b# j" c- i. u: f1 z5 k
I'm crazy about you.8 C, C8 `1 ^% [: Y1 U
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。: l+ g( N6 s2 O4 R! S4 E
别装腔作势。1 ]1 ^* U; Y) Y1 ~4 }
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。, c9 ^* r+ T- v, M8 T
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
( z% O/ R) A% T* t1 F0 N# L She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
2 J" _. X6 ]! P1 F) _, G Don't be a tease.# Y- g; C2 L+ S- J$ T0 ~
Don't play games.. H9 p! N3 ^; w
Don't pretend you don't want me.
& v1 L$ I' k6 F0 A5 z' u% b 我还不想太认真。# l/ C+ R, y$ R8 n
I don't want to get serious yet.! I5 ?" c6 S5 B6 y
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
! ]; }5 N, @9 m. S5 V% _# q I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
' y2 C" v, H: W) n9 b I'm not ready for a commitment.) I* U# x# V% N
I don't want to be tied down.9 o6 p$ ]4 D8 T, h2 I) L, M
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
! i' Q/ o* X' K1 L! y8 H- j 我是一见钟情。) g; D: G- e$ c( n' {/ k! H, v
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
+ r# L/ V# T# `7 a3 G0 W; d% u- ` I fell in love with you the first time I saw you.7 J; d$ T1 J) T$ N) u
I loved you the first time I laid eyes on you.
; M2 |7 b. `4 l3 W3 k 我真希望我从来都没遇到过你。
2 z4 l; g* E, W* u9 p I I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
4 K/ a; e- X L: Y" a I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)
; _5 }. M# s: w* ]+ M q I wish you were never a part of my life. ^4 I- S& w' H q `
你是我喜欢的那种类型。7 L* o% B! c. E3 B: Y. j v
You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|