 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西方人的谈吐技巧
/ a& j8 y- ?0 T: G0 h* S0 U! ]$ L. [( X6 x6 b. B' O
! \1 ?, P- z$ l: z" p b
一、先“恭维”后“不过”。 j1 V+ O& U) H& O
1 Z+ m6 D* u V& S+ }( a 1. 老外对别人的建议或忠告,多半不会马上答复。即使不想采纳,通常也会客气地说:You have a wonderful idea,but have you thought of it another way﹖你的主意很棒,不过你是否想到用另外一种方式来考虑呢? ! `! k: Y. N8 L
3 ` ~% u8 P3 v& h3 Q$ E: j 2. 西方人婉拒别人的邀请,也是如法炮制。
5 g9 Y% Q: ^2 y! N! z; G& K, o' }! [+ `4 v8 ?
Thank you for asking,but I have to do something else tonight. 谢谢邀请,但我今晚要办其他事情。 : a" }* b5 c; u1 ~' Q& N9 N* H
2 ^4 F$ ~$ g! V 或把Let me think about it.作为缓冲或推辞的藉口。
, B9 ^: L3 `6 E4 Y0 R4 F9 o; ?; F+ k; }+ [$ K
二、以冷静、幽默的方式解窘。
! }# p- V+ R* I% y: |7 X: `* q) C( l% ]; `8 x
西方人对人生似乎看得较开,他们遇到窘境下不了台时,也能泰然处之,甚至以自责或自贬的方式,一笑了之。
/ ^/ D5 b8 T( |2 L& s. |2 l8 H5 R9 x& j& O
1. 例如:假如上司带着埋怨的口气说:You did not finish the work when you were supposed to.你该做完的工作而没有做完。下属也会冷静地说:Yes,I forgot. I need to make sure I remember it next time.是的,我忘了,下次我会记住。 5 ?6 k3 V0 j8 M" {- N/ U
3 m& |0 |- h) v+ a. ?# H
2. 在遇到自己犯错时,也会说:I goofed it. 我做错了。
3 L# q3 w# k, C5 b& O! J7 K9 ]7 j* T/ b
3. 在遇到自己笨手笨脚做不好一件事时,也会说:Gracious,I seem to be having a hard time. 嗳!我似乎困难重重! 8 b. p' T8 O+ I- j" a+ n9 i
* Q2 H, b, h- Q. h: ^ 4. 当学生上课迟到,老师质问时,他会说:
2 A9 ]2 k' @/ Z8 h" m2 N: b* V6 Q* m1 G( A s( r
You are right. I need to allow myself more time next time. 是啊,我下次需要充分的时间。
# A$ e2 C& w+ E6 K' `
9 o7 t9 Z" Y; i. x 5. 学生在上课时说话,老师要他先举手,他会说:I will remember next time when I have something to say. 我下次说话时会记得。 ! M; y. c3 Q+ P% M
5 A8 m d* c) W# {7 ^) u& K; o 6. 遇到别人做错事,他们往往也会宽慰地说:Don't worry,this happens sometimes. 不要紧,这种事情时有发生。
# ?( j4 z M; e) m! ^# t
! C3 t5 C1 }0 f% ~ 三、多用积极正面的语气。
8 ], W- \* T) K+ o' }- H! d2 n+ D6 i2 f+ v# Q L
西方人为了使对方感到乐观、积极、很少用消极语气(即句子里不含No或Not)。例如:I will try whatever I can. 我会尽力而为。 9 w2 ?% m3 y2 A) w/ k
7 l. o! z% m+ a 如果说:I'm sorry I can't help you.似乎较消极了。
+ }+ J* Q$ Y$ c% R4 I' u
8 O [5 P/ S/ v 四、使用委婉语。 " M0 G. N# ] X1 o$ J1 w) w% ]
, Z y" Z8 N$ x# ^
有时为了表现得文明、高雅,有人也在推敲用字巧妙,于是一些“赏心悦耳”的字眼也相继出笼了。例如:“丑”不说ugly,而称之为homely;胖不说fat,而说成heavy-set;“家庭主妇”不说housewife,而说成homemaker等等。 + F T# O- m! S+ l5 n2 ^
* ]4 w8 T4 u, b4 s3 p/ C2 `, I 西方人谈吐重视斯文雅致,喜欢说些别人爱听的话,尽量避免忠言逆耳。但其中有一些也是装腔作势带有几分虚伪的。 |
|