 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 % W b( A J) f4 E0 u! g- G
V& m% R# n o! Q+ E& s
英语PK汉语9 S* ^8 A) `2 K5 r) f& S7 Q% |$ ^, ?5 o
" [! E7 I) S/ D- s8 A英文原文:
/ n' B5 D8 j0 h/ |$ ^8 zYou say that you love rain,
2 x! E0 O; _9 o! g+ kbut you open your umbrella when it rains...
$ M1 Y$ u3 ~. r, i1 q" NYou say that you love the sun,% Q/ q/ Z5 }3 T2 H, o- b! g
but you find a shadow spot when the sun shines..., A n3 p$ i; m
You say that you love the wind,
5 Q2 \1 G4 W/ b6 F: J. [- t' y5 LBut you close your windows when wind blows...; V6 T9 f" v5 e& c
This is why I am afraid;; B6 o- k$ V/ |! A- c( S2 ?4 k
You say that you love me too...
" y& F% G" F0 R) _4 m4 h
* z( r5 E3 N6 @5 p# t普通版:
0 a7 F" F% Z: ]0 s' i- h你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
5 p% C6 X- M( ]+ M/ ?/ r你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;- x, S) `& T% Z, ^2 Y
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。: x+ x+ A* o& ?2 H7 v6 k/ k% L7 B0 T
我害怕你对我也是如此之爱。0 }3 G: q- V9 K$ i% W! G, J! A+ V. h
0 t7 l4 e( t, U& X- I8 j
文艺版:7 G/ e2 z* I* F2 t% r8 Q) Q
你说烟雨微芒,兰亭远望;2 K0 r# L ~ Q9 L$ z1 `. V
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
3 g8 \; p1 @7 w你说春光烂漫,绿袖红香;/ I: _, M, n6 N6 k8 j/ \
后来内掩西楼,静立卿旁。
$ X: I# i" U$ d. y. x3 T; x3 F你说软风轻拂,醉卧思量;
6 V' c$ a7 L: L5 R% }- q- ]* U5 K后来紧掩门窗,漫帐成殇。
: P3 O/ S# b: m# G- _. P& a你说情丝柔肠,如何相忘;
( f1 ?1 [: E8 a我却眼波微转,兀自成霜。
: ?0 q3 V% C' ]% ]1 N/ L! m
3 J( q; j: T# u, O诗经版:
6 A: X |! \, `; }! ~0 f9 L子言慕雨,启伞避之。
6 e8 b7 e1 g. |' |* k5 U" ~9 y0 J子言好阳,寻荫拒之。
! \. E1 X' [2 q子言喜风,阖户离之。
6 d1 v8 a& Z9 w2 d# p子言偕老,吾所畏之。3 U0 m, w1 I# I- X( g
3 p4 l7 W/ F r& E( ]0 p% K2 a离骚版:, F+ T& j5 {- ]2 |0 y
君乐雨兮启伞枝,$ ~) E0 x }) L2 H
君乐昼兮林蔽日,- G/ Q' T' {* ]/ }
君乐风兮栏帐起,
5 Y# `$ O( ]6 ?君乐吾兮吾心噬。5 s# q- u; a2 y! \1 s# d
1 k0 I8 ?, P" o! v; A: L+ ?% _五言诗版:; g1 @, ]- x9 ]2 N+ e6 W$ [9 A
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。* ]! D1 t$ O1 Z' C Y
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
. D: M2 x$ n5 ]3 N5 @1 _6 J5 \" h片言只语短,相思缱倦长。
: S4 Q) `! Q8 g9 o+ V# ?郎君说爱我,不敢细思量。
' C' O1 {' ~! G: |$ V: C- k) |7 }9 a) }. ]3 C2 A: p5 c" @
七言绝句版:
9 u% t* I3 O ~. S. ^6 [( Q( Y恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
/ d! V0 {/ i0 x, a1 C. m x" E欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。/ e) u& q, E- X' V+ m8 t
|
|