鲜花( 677) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
% I# \0 `* \4 w% E2 x0 `6 _
, J1 j5 Q0 @4 x" E, ^' v 英语PK汉语3 o' n* V- q# @
( {" O6 ^5 A! Y6 O2 c英文原文:
+ b0 L t/ @% ? G1 C9 bYou say that you love rain,; z+ @$ s& H7 S$ F3 z* c5 b+ ?
but you open your umbrella when it rains...
Y7 d. I5 }' _( j7 p% sYou say that you love the sun,
3 r' O% B8 x) b9 k5 ~but you find a shadow spot when the sun shines...6 O4 d/ M+ ~7 V# ]; L
You say that you love the wind,
9 u3 ~0 p5 }+ T1 F2 n8 |5 tBut you close your windows when wind blows...
R7 E' M/ Q% {& l8 z3 D8 ZThis is why I am afraid;
. A( q, e. r$ l. g9 s p/ hYou say that you love me too...2 _4 b* J5 z, C1 C1 s/ H q, |
4 K- ^# u. G1 _9 F) i
普通版:+ W% z5 \* ~2 t8 A0 p, Q
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;. B3 o' Y! O7 T$ t8 X& H( R, i
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
- p4 U, t- Y% L5 {6 ]' J) p. \你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。' ^9 u9 e/ J# j* q1 D4 q% B
我害怕你对我也是如此之爱。
9 \4 z) C, x" r2 m+ H9 W5 \
( ~* E* t4 G1 ^. G文艺版:, V! u9 l) e) l
你说烟雨微芒,兰亭远望;
* u0 D2 l: z: I6 Q) s* X后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
' [5 e2 X8 X- Q+ j2 J1 g你说春光烂漫,绿袖红香;
- h$ u9 e& i8 n' j4 N. ?. b# O7 y后来内掩西楼,静立卿旁。
8 y# G$ \# v3 W& P% a% i你说软风轻拂,醉卧思量;6 t2 S7 g7 Z) M3 T0 G
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
' t9 a! T3 @8 d: w- T: @* ~, ^你说情丝柔肠,如何相忘;
c1 r( B1 s4 {我却眼波微转,兀自成霜。) A/ }1 ^ k7 [
2 U& o8 \$ X$ Z- }诗经版:
7 o9 a6 Y5 d! D. ]. A* g子言慕雨,启伞避之。
9 N7 U6 O% V" v" y/ \+ \$ d4 h子言好阳,寻荫拒之。
. e+ _+ D7 N6 i7 o' n, y2 `子言喜风,阖户离之。9 J2 r! @ F6 n: x4 b8 _
子言偕老,吾所畏之。
* K2 | r( i$ A T0 Z6 v8 Y1 }6 l- e7 Z0 ^& p( Y/ j3 @8 c
离骚版:3 ~* k2 z# E; I4 S- ^/ J
君乐雨兮启伞枝,
$ r. S/ _* z8 d6 W8 F君乐昼兮林蔽日,
6 }9 `3 g% V" }7 r D* J. v君乐风兮栏帐起,6 q: {* \! i3 A) |3 A5 q
君乐吾兮吾心噬。7 s3 J+ h: n. b5 w6 z" S( g
6 ^1 D# Q2 p% F4 \五言诗版:- Y+ j$ w5 C- j3 r2 @3 f/ H
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。9 i- e. O! S! P# ]) e8 |, K
风来掩窗扉,叶公惊龙王。9 D: B7 ? d# T+ R F8 G1 O7 c
片言只语短,相思缱倦长。; x1 ^& E; k2 z. _9 o
郎君说爱我,不敢细思量。
1 W4 O6 \% M* ?3 a
( S" i4 q8 P/ M4 I# p0 \$ i七言绝句版:5 q1 j( w }, Y5 e3 `2 U# W1 s% b
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
8 q f" z7 u0 b6 |+ \1 x0 c欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。( S+ a$ Z* T! R
|
|