埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1311|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统    5 E7 a$ C4 ^  h
American Accounting Association 美国会计协会   
. Z+ U0 s, }$ u" pAmerican Institute of CPAs 美国注册会计师协会   
& d! N+ Y& A9 M6 f  w+ i5 fAudit 审计    7 S* o' T' o/ I9 y! v9 ?3 E
Balance sheet 资产负债表    : R. Z% m; D1 J
Bookkeepking 簿记    9 `! ?/ T6 }+ c' N! H
Cash flow prospects 现金流量预测    5 E5 j* p/ {5 p5 Z. A
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书   
: g, J! I$ O* g; h1 E/ X5 R; pCertificate in Management Accounting 管理会计证书    & S: `6 e8 p$ \5 E4 a' A! w. I; |
Certificate Public Accountant注册会计师    3 h& }1 j& z3 u
Cost accounting 成本会计      c. X7 @8 A9 d$ R$ U. ?0 O/ H; j
External users 外部使用者    $ f. c+ Y- C1 X/ s
Financial accounting 财务会计    : o9 B! ^( O% Y1 a) A3 b/ D0 |
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
7 [. C- P0 M2 eFinancial forecast 财务预测    1 H+ T4 @5 O: r6 g
Generally accepted accounting principles 公认会计原则   
% H, I1 Y- b0 }, u9 vGeneral-purpose information 通用目的信息    - e1 j1 k- G1 I2 U0 h3 V/ b
Government Accounting Office 政府会计办公室   
+ z: d3 k* ~. d, v+ AIncome statement 损益表   
$ d; H3 O/ d# B9 D3 d% m: Y! U# z' E% HInstitute of Internal Auditors 内部审计师协会   
1 M( [, `+ x) y; w8 X( p2 j2 OInstitute of Management Accountants 管理会计师协会   
/ S; O. k: G) Z" r/ |/ c8 tIntegrity 整合性   
/ u2 c# K0 @! d/ K4 |$ y2 |( s6 fInternal auditing 内部审计    % p4 h9 _* n+ Q- L3 M4 ?1 X
Internal control structure 内部控制结构   
+ R6 B0 ~+ F- l+ |7 t7 l) z% l, W$ P, }Internal Revenue Service 国内收入署   
; T& ^- M0 ]: \4 KInternal users 内部使用者   
5 Y- `( q7 ?# e/ x% ]% y- A" `3 xManagement accounting 管理会计   
/ R4 e- ~- w. k4 y7 }% mReturn of investment 投资回报    $ C+ x4 J' o- H
Return on investment 投资报酬    , j8 M/ q! o  }
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会    4 o5 v& [  ~7 B% G% E6 S6 R
Statement of cash flow 现金流量表    9 u: \( f3 }0 Z0 B& Y/ X
Statement of financial position 财务状况表    + S$ U$ c9 e, L) I( {
Tax accounting 税务会计    # \$ Y: P; A) {. h( I0 j
Accounting equation 会计等式    , o) Y1 X8 k" H& @) C2 u$ j
Articulation 勾稽关系    5 Z+ G2 ?  H9 M7 \, f) o; E
Assets 资产    9 {7 a  f" b  j8 A
Business entity 企业个体   
. Y2 J4 E9 v, X; h$ F# u7 }; H) iCapital stock 股本   
4 g+ r) W4 |) l: Q9 oCorporation 公司   
# y6 ?- q: ^) r! v9 E1 G2 k& mCost principle 成本原则    1 C% Z0 A% T/ L7 g9 Z# d
Creditor 债权人   
3 z$ j4 b7 V9 H3 W) a* Z, hDeflation 通货紧缩    / ~( j, d' U/ x) @  S
Disclosure 批露   
7 n( Z1 e% r, a# A  g2 SExpenses 费用   
3 {* X% h2 X. }9 @) iFinancial statement 财务报表   
, i# K7 {& S. Y4 s  eFinancial activities 筹资活动    & x! R3 B  v% v) ?# f0 V
Going-concern assumption 持续经营假设   
7 h+ }: [6 R% i; IInflation 通货膨涨   
4 {9 x& f- `4 s- e$ H5 ~* HInvesting activities 投资活动    ; ]5 g; P3 e  o2 i- p7 i$ T( ]5 Z
Liabilities 负债    & `0 s$ R0 u7 _. K7 o, s! O! \( d$ h
Negative cash flow 负现金流量   
, G: I. _1 D) g. _0 SOperating activities 经营活动   
" i9 D/ c6 ~  }- w: HOwner's equity 所有者权益   
& {% E& f1 p3 D+ z! A. tPartnership 合伙企业    : }5 l# Z' K, O7 x6 j
Positive cash flow 正现金流量   
+ B; ]2 ]* ?) o' u0 pRetained earning 留存利润   
, r6 J# _% l  v# kRevenue 收入   
$ B7 ?1 G* {+ @! FSole proprietorship 独资企业   
7 z) f/ R! r1 lSolvency 清偿能力   
+ a: n# p$ W9 o% LStable-dollar assumption 稳定货币假设    # J+ p6 [: T; C' F
Stockholders 股东    0 W0 I! L2 r% {7 v
Stockholders' equity 股东权益   
/ r* p) d% T8 n0 }) cWindow dressing 门面粉饰   
4 B( ?2 k) q% E- z2 ?1 C7 Q: T( NAccount 帐户   
8 o7 O* \. m$ X! s    9 e* a. i) M) l6 _1 r6 W. g9 h& u- `
+ d% r, Q. Q7 H: v) A9 ?* J
                        
. w8 Y, l- f& T" c+ a主营业务收入 Sales                        " v5 X4 c! |8 u$ `' ?6 n0 |
折扣与折让 Sales discount and allowance                        
$ ^4 i( D: T# p3 o                          Z# a9 w7 C8 w' |0 @. ?0 E5 H+ I
产品销售收入净额 NET SALES                        
+ w" A; E. N1 Q* [' q2 H7 W# ~                        
  X' P% k' N* f' E) n, q主营业务成本 Cost of sales                        
& a$ ]3 H+ ~: h2 r; @5 h2 h主营业务税金及附加 Sales tax                        
# P5 o  O+ G: R# T9 Q0 l                        6 i* v5 F$ n! R  Z
主营业务利润 GROSS PROFIT                        
0 o6 ~3 {8 }) y: T1 J, C0 \( k                        0 y8 h  x2 Q6 c
其他业务利润 Other operating profit                        
, f6 @" k( w0 f0 g  E. q- M% W/ \                        0 d0 X5 W# [9 |# m( ?, R
营业费用 Operating expenses                        2 _& G+ S4 e3 P! {
管理费用 General and administrative expenses                        
7 U7 w; y9 b1 q* i1 H! q财务费用 Financial expenses                        
0 Y0 r4 G& t* F) @6 a存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
& k5 |5 |5 _. ]' k( h2 r                        " S8 \, v' E; ]! W
营业利润 OPERATING INCOME                        
$ T! z. l9 p6 s+ w+ g                        : P0 U$ Q7 ^3 l6 L
投资收益 Investment income                        3 P0 ~7 q/ V. L
补贴收入 Subsidy income                        
( f$ ~. Z" q  L& k' x9 Y$ d营业外收入 Non-operating income                        
- {. ^* x! n9 w营业外支出 Non-operating expenses                        : ~6 l2 ~4 V* a9 S- Y6 @
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
! m) {# J1 q2 j                        
" _" ?: Q' h& Y2 H; Y# [利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        
( l/ \; v" w# U                        - P2 n# x1 b; k: ~4 B
所得税 Income tax                        % W0 b9 K  x/ r: s* i) B$ l) O
                        8 D8 {# v: Q, B
本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 07:47 , Processed in 0.132027 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表