 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 - I# A" O( P) ?1 d B
) u6 R8 T3 y7 o8 ?& t 5 @6 c, H! E$ Y
7 c2 X/ E" A5 v9 ^
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。) Z6 Y' T3 _) ^0 |3 h: |8 Y8 p: R
' ]0 \1 V3 ?# k5 u1 j" G 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。- v- |- q/ Y, Q. z
- {, M& O) X/ E+ ~! t
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
& W( P& v& I5 z1 W1 f2 C
2 _5 q s( r: T8 O T, k- \ 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
# E- P1 C" ]2 l# Z _. a
. U8 q+ V% o8 s 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
, x9 [& s5 k$ M! o
$ U' U( u; k; }) B& k* C 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。+ |( L& P: X2 g8 \
0 j* D/ E2 s; E* ]4 W# g
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。4 l( f, Q1 G# \2 p9 O: i$ @
+ j4 Z# y( p) t
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
3 \: e% m& }4 h! O* Q; r/ U2 X
& ]6 f( N& y7 @4 l 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
; V; i6 A7 z- ~3 m1 q$ W
6 w) }' r+ \+ w+ H( Q 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
: v0 v9 R9 w: ^6 H
' H# {$ h' V, [+ ] 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|