 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
6 ~0 u M5 Z( b f' u0 N5 |3 K9 j+ U3 Z8 e: ~/ M
No. 4 Square
* A4 z0 i k' q
3 q) N' z4 H$ ?, { y9 ]3 k这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。9 |) G' k1 |7 t" ^0 q% J; s T# {$ q
+ I, Z7 | R) N以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
/ }- y. Q8 Z& d% Z2 `* J) Q. i1 {, r' d) k. k
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)
' J0 Y2 e# P% I( G+ ]3 P
( W, @+ ^% ^! J6 x$ |. L4 A* c ' Z# a6 @! I) E0 J# |, L
( `' x" U, f- b4 _" y
可是大家不觉得这个翻译弱爆了% _) b+ a$ ?$ S' W( E
' R7 @0 U( @+ g1 B5 _+ f" D2 V+ _Square真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!4 ~3 V* G. Q) y7 Q' B
1 w6 n2 K2 x; u2 a中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!
1 t8 {- x' g, J: a, o- m" E, A0 u
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|