 鲜花( 30)  鸡蛋( 0)
|
纪伯伦(冰心 译)
; [6 |' ]9 R2 \
0 M9 h* y$ {+ a& c1 X1 F8 d3 F' } 于是,一个怀中抱着孩子的妇人说:请给我们谈孩子
2 M3 T+ m$ J; |0 ]- }: Y7 F6 m
( T# J+ t8 B& ]) d 他说:
0 I/ ?, w0 n, D6 j0 }+ B 你们的孩子,都不是你们的孩子,, b; a% o) z9 w8 k4 U
乃是“生命”为自己所渴望的儿女。5 H6 T" R4 \. s2 o
他们是借你们而来,却不是从你们而来,# h* b2 U# ]% `: _0 h/ A! J
他们虽和你们同在,却不属于你们。
& q) [$ e: K" ^! B' v& h/ k$ Q. q0 X; Q# \9 n8 n6 V7 h
你们可以给他们以爱,却不可以给他们以思想,. j1 v; [* D8 q
因为他们有自己的思想。
. m: K1 z" N. R' j4 ]0 s/ ? 你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂,/ q2 s% G9 Q6 n3 i
因为他们的灵魂,是住在“明日”的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。% }4 E1 V- c. g1 V5 g1 F5 M( C
你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来像你们,
/ x/ ]/ d* e0 Q4 [& ~- | 因为生命是不倒行的,也不与“昨日”一同停留。6 b6 b p& j* ~" Q# Q$ m* C
你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。% N, e5 V$ _2 A( J
那射者在无穷之中看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅疾而遥远地射了出去。
. E8 k7 u, R! W) E: I0 d+ j 让你们在射者手中的“弯曲”成为喜乐吧;/ w: `7 |" H: [5 S9 Q$ S
因为他爱那飞出的箭,也爱了那静止的弓。 |
|