 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
約翰霍浦金斯醫院發佈的癌症訊息
2 `2 d3 A( A: ~' T: D, g0 G- c/ u+ m1. No plastic containers in microwave.) u9 B- q6 y8 _2 X( I- n
微波爐不得用塑膠容器
- G5 b' `. P. f' o4 J3 j
$ P' K4 c+ ]1 A) n# `6 U2. No water bottles in freezer. {* D+ m6 l3 [+ M( D2 x& X8 e
冷凍庫內不得放水瓶4 x8 W7 o2 g: [" W+ Z2 [
7 S; ]9 V( a: l3 Y1 g
3. No plastic wrap in microwave.
1 H6 t- U, l7 Q微波爐內不得用塑料包覆膜
* g, j5 T6 s# d X9 k. e6 D1 @0 ?0 s, E A4 L
3Johns Hopkins has recently sent this out in its Newsletters. This
7 v( Q* G* ^1 E8 }8 U1 N/ d$ O7 ?information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center.
5 e; p& q' T2 B+ J# m% s6 \# X) A
u. Q# R6 E# n. j" a- I約翰霍浦金斯醫院最近在其新聞發佈稿中透露了上述訊息。6 B2 ]( [" V) W, `% `, c( V
此訊息也正在華特里德陸軍醫學中心流傳著。
8 w4 u1 L3 \0 ]' u% W) m, d! D8 P7 U# x# H; `1 v
4.Dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer.
& `3 H8 ^5 _7 w& {$ O7 N戴奧辛化學品致癌,尤其是乳腺癌。
! O6 M) l2 d% ]2 Y$ ?$ j/ E( ~5 W, S5 P. }
5.Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your
+ C& M' P6 |. f. ~, m: ]1 Oplastic bottles with water in them as this releases dioxins from the
_9 u6 ^5 h; ^& m+ j5 n+ l1 S0 Wplastic.
1 z0 p. @" c) p! ^! |戴奧辛對人體細胞毒性極高。不要將你的裝了水的塑膠瓶予以冷凍,, z3 Z, R$ F$ Q/ \
因為如此則塑膠會釋出戴奧辛。
4 ]! S, Z8 s8 c" Y, _+ @
/ x' N8 @/ t/ ]' [) F6.Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital,
$ C1 W, q7 D# ~( Fwas on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins
1 k6 ]7 e8 v4 b. E `+ oand how bad they are for us. _$ J* R. ^% A1 F8 s
卡索醫院保健計畫的主持人藤本愛德華醫生,最近上電視解釋此項對健康之危害。他談到了戴奧辛,以及其為何對我們有危害。
) A( f5 V4 u: x/ Q* C8 l3 j3 }. _6 W' Q; q" N
7.He said that we should not be heating our food in the microwave using
: f. \3 c7 g' @" e% mplastic containers. This applies to foods that contain fat. He said that the
0 i7 j! t4 w. Ucombination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food* u# ~; @& `! v& q/ t. u$ x/ Q( `
and ultimately into the cells of the body.$ n. ^0 w9 ~; T) |
他說我們不應該,以塑膠容器裝食物,用微波爐來加熱。此法則也適用於含脂肪的食物,他說脂肪、高熱與塑膠之綜合,會釋出戴奧辛進入食物中,最後則進入人體細胞內。
?1 E0 [( B% r% y9 ~ v j
" Y8 i+ M8 ~! X# x% i* L8.Instead, he recommends using glass, Corning Ware or ceramic containers for! L# }4 A3 J/ H4 L* L( }2 j- n, B
heating food. You get the same results, only without the dioxin.+ W' |6 X) P+ Z- Z& G7 V& A
So such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be
/ K5 [7 e1 Q2 Y3 C/ Wremoved from the container and heated in something else. Paper isn't bad
8 ?+ l, C0 T4 m$ ]0 ]3 ]but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered2 p* Q+ h) Q2 w6 W% _
glass, Corning Ware, etc.; u, o2 b& h5 t! r& y! F
他建議給食物加熱時,要用玻璃、康寧鍋或陶瓷容器來裝。你得到的結果是一樣的,只是沒了戴奧辛。所以類似電視速食餐、生力麵、速食湯等,需將內容物取出,放入其它容器,再行加熱。紙器並不壞,但是你也不知道,其中含有什麼。使用處理過的玻璃、康寧鍋等,還是安全一些。
1 H+ u3 o- x5 A( z7 M: o% C# U0 ~3 O) ^, [
9.He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away4 ?! T% |1 o" w
from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.
- n: m8 `/ ?3 d @/ U他提醒我們,不久前速食快餐店,停用塑料發泡容器改用紙器。戴奧辛問題,即為其中原因之一。
/ t! | J* p! O! u# d( _+ q. G4 _' c1 B; d; [! s1 D3 M$ o
10.Also, he pointed out that Saran wrap is just as dangerous when placed over
) c/ o. F+ n! Y) F6 Gfoods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat
% h( O$ e1 l- Y# w! l; B+ xcauses poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip
: D- [6 T% t3 y* Sinto the food.* R5 e: G' J& m7 z) s% y+ G e- h
此外,他指出塑膠膜若包裹食物放入微波爐中烹煮,也是同業的危害。由於食物是裸露的,高熱會讓有毒性的戴奧辛,自塑料包裹膜中熔出,而滴入食物。
0 c0 @7 D; m' k" y; z/ s a- }! z
11.Cover food with a paper towel instead.
; j# ^3 |) C) b: u代用法是用紙巾覆蓋食物。 |
|