 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
約翰霍浦金斯醫院發佈的癌症訊息; ?1 q' o0 C: |1 @" U! Y: K9 ~& p
1. No plastic containers in microwave.
$ ]8 v1 Y+ |! o1 E3 J5 ]6 l微波爐不得用塑膠容器
. A! r& m5 U( Y0 r5 M) F% N% ~0 w3 B' `( Z- [4 L. M; i
2. No water bottles in freezer.
% Y+ x. }6 Y1 `# N- T5 g冷凍庫內不得放水瓶+ R; D% ^( w7 I+ A: P2 H1 Z4 E3 @7 d" n
# x: t h) T4 @* ?+ y" e3. No plastic wrap in microwave.: ^7 d9 \' v1 t4 [: B
微波爐內不得用塑料包覆膜
$ ^9 H( m0 l# M' b% \. C7 F, U) Q* F6 I& g; g
3Johns Hopkins has recently sent this out in its Newsletters. This
# m* w* F3 @7 s) R7 minformation is being circulated at Walter Reed Army Medical Center. X7 G% W. A) K
2 }) U8 d* q: `4 f0 N
約翰霍浦金斯醫院最近在其新聞發佈稿中透露了上述訊息。( }9 v v& [5 p1 a( V R/ f5 i
此訊息也正在華特里德陸軍醫學中心流傳著。1 t. E2 F: h' L# {8 k& _. c/ W* Z
8 A$ }1 p ~4 p( t: Z
4.Dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer.
& A+ I9 b2 D2 C+ h戴奧辛化學品致癌,尤其是乳腺癌。
9 F$ T" |1 Q4 W; z8 r& P. o3 l W! f
- k/ X& x& b- B( t* u5.Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your
; b& W- \1 v2 Xplastic bottles with water in them as this releases dioxins from the
1 f' i( A4 }% w2 y$ Z3 Uplastic.
0 L/ b) B4 y: I p% |6 d" j戴奧辛對人體細胞毒性極高。不要將你的裝了水的塑膠瓶予以冷凍,8 o5 V/ K( P5 f( A1 t* u
因為如此則塑膠會釋出戴奧辛。 / i* X# {* l( X. A, X5 }. f2 |' M
8 v8 Q4 t* |* Q7 @
6.Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital,5 ^2 c9 O7 }6 @$ ^9 a( ~ b
was on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins
4 X6 j3 [% Z8 r2 K% Iand how bad they are for us.- S4 O! T. B0 g# ^1 I4 p8 V
卡索醫院保健計畫的主持人藤本愛德華醫生,最近上電視解釋此項對健康之危害。他談到了戴奧辛,以及其為何對我們有危害。6 D( q3 X* h( y/ U' z
G' l. f7 }0 k, c; W7.He said that we should not be heating our food in the microwave using7 x; H% | q# _$ t! p, z4 I
plastic containers. This applies to foods that contain fat. He said that the & z* {& o& \, t. ?+ x
combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food
# W* N7 Y0 e* U; w- Eand ultimately into the cells of the body.6 ~ D6 K" R& R( P# y6 y q* C
他說我們不應該,以塑膠容器裝食物,用微波爐來加熱。此法則也適用於含脂肪的食物,他說脂肪、高熱與塑膠之綜合,會釋出戴奧辛進入食物中,最後則進入人體細胞內。 t9 U; S; c" W" s$ s
- l/ Z. k8 w3 M
8.Instead, he recommends using glass, Corning Ware or ceramic containers for
# U- G. X. s& w- jheating food. You get the same results, only without the dioxin.
2 A3 f6 a2 J! B4 nSo such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be 4 V, ~1 q2 i/ q+ ?9 O
removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad8 _8 ?& h/ k/ r P8 b, v, f
but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered
: i* u4 L) j5 Rglass, Corning Ware, etc.
5 ^3 T+ {# K9 r0 d5 f2 P) N他建議給食物加熱時,要用玻璃、康寧鍋或陶瓷容器來裝。你得到的結果是一樣的,只是沒了戴奧辛。所以類似電視速食餐、生力麵、速食湯等,需將內容物取出,放入其它容器,再行加熱。紙器並不壞,但是你也不知道,其中含有什麼。使用處理過的玻璃、康寧鍋等,還是安全一些。 : f9 M/ T9 p" }4 }! W
( Y1 m% O- T! X& G( p, b- v O9.He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away4 p4 m, I/ o$ z. d
from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.9 v8 ^5 |" k& P( M& ?
他提醒我們,不久前速食快餐店,停用塑料發泡容器改用紙器。戴奧辛問題,即為其中原因之一。 $ X$ V- a! L& e9 {$ w4 B0 e- A
. y2 r( y, J& b- J10.Also, he pointed out that Saran wrap is just as dangerous when placed over
1 V) J+ w. V$ f5 n' ]; |foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat; K0 Y; B9 Q9 ]+ Q4 q$ u3 e0 X
causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip
" Z" H5 m: k, h# ^7 P( }4 d* |into the food.
3 h' e7 C: w9 k1 W4 g( ?此外,他指出塑膠膜若包裹食物放入微波爐中烹煮,也是同業的危害。由於食物是裸露的,高熱會讓有毒性的戴奧辛,自塑料包裹膜中熔出,而滴入食物。
' Y! Y! X- u/ r( k. |6 b. {
% p9 i7 s8 {8 ]' i& ]$ t/ o/ J11.Cover food with a paper towel instead.' B+ o( z( E% f, f4 x) x
代用法是用紙巾覆蓋食物。 |
|