 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
約翰霍浦金斯醫院發佈的癌症訊息
6 i5 ?! J. q# N1. No plastic containers in microwave.
3 g+ M, Y6 r0 u7 \微波爐不得用塑膠容器4 X5 @+ p6 \ }* U8 r
3 \1 p2 N- }5 R5 e" Q4 v2 Q2. No water bottles in freezer.' b3 ]' M+ S# V% ]6 |+ r" ^6 U
冷凍庫內不得放水瓶+ d. ~% m) Z( f5 C7 Z* l+ ^
& B( [; I1 x8 @+ d- @
3. No plastic wrap in microwave.
' f/ O$ s7 M* z3 x, j- R微波爐內不得用塑料包覆膜
) h6 ?2 e$ X( f' B. U" g% y/ p6 O) |1 [$ f( {
3Johns Hopkins has recently sent this out in its Newsletters. This # W9 r- H( y/ W* w- Y
information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center.
) n. V# y6 A" K9 i8 n( q) j, {. d3 I1 s2 D* L/ _, _
約翰霍浦金斯醫院最近在其新聞發佈稿中透露了上述訊息。* z2 H3 M: Z! c
此訊息也正在華特里德陸軍醫學中心流傳著。
. _$ ?5 A1 U( t4 B3 X" [" n
% O+ I, O+ L1 h4 R4 l. e5 [) n4.Dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer.2 N# m5 U' f, J. |
戴奧辛化學品致癌,尤其是乳腺癌。 T5 _3 D7 `6 |- s/ X2 a8 q" [" s
. k+ O6 o- d& m9 E8 l$ ]4 Z$ K
5.Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your7 j/ q% Y) h/ e
plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the
8 ~5 ^' p) E: q$ w' L6 ~plastic.
# s4 I7 U! x% ?( ]戴奧辛對人體細胞毒性極高。不要將你的裝了水的塑膠瓶予以冷凍,
! P7 h- F3 r- ]" p$ _! c7 m/ P因為如此則塑膠會釋出戴奧辛。
2 {+ |. o! E5 P @0 ~! k @+ S# v% }, w4 e' L# s2 E
6.Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital,
2 A/ E' z" `/ ?5 Nwas on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins0 [. X$ f. I" z9 e
and how bad they are for us.6 I+ N9 Q# q3 q
卡索醫院保健計畫的主持人藤本愛德華醫生,最近上電視解釋此項對健康之危害。他談到了戴奧辛,以及其為何對我們有危害。/ }- t, b# j" e, v. W
5 A$ m( q! C6 g) N" G7.He said that we should not be heating our food in the microwave using
4 i0 E( {8 f/ B1 hplastic containers. This applies to foods that contain fat. He said that the . a! O6 o' [# I U9 g3 m4 G8 d
combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food
' j+ j9 f) h( g- o( T4 o; a1 P) t; @4 ~and ultimately into the cells of the body.8 n9 O9 b0 R6 d9 z
他說我們不應該,以塑膠容器裝食物,用微波爐來加熱。此法則也適用於含脂肪的食物,他說脂肪、高熱與塑膠之綜合,會釋出戴奧辛進入食物中,最後則進入人體細胞內。
3 f5 H5 ]3 y f3 l! ~" o( p; g+ w' Y* `
8.Instead, he recommends using glass, Corning Ware or ceramic containers for
' m6 @( j' `) B7 Q0 m; ]heating food. You get the same results, only without the dioxin.
/ C3 g G6 H0 g) h4 N8 FSo such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be * [6 D: P+ w* S7 ]
removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad; G( U" D3 v- n0 R! C6 w. ~9 b' R
but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered2 `# H& N! R2 l2 K9 G; [+ g2 G6 I
glass, Corning Ware, etc.' b+ i$ l1 E) s8 A E6 `
他建議給食物加熱時,要用玻璃、康寧鍋或陶瓷容器來裝。你得到的結果是一樣的,只是沒了戴奧辛。所以類似電視速食餐、生力麵、速食湯等,需將內容物取出,放入其它容器,再行加熱。紙器並不壞,但是你也不知道,其中含有什麼。使用處理過的玻璃、康寧鍋等,還是安全一些。 7 P' w+ Y3 u& |3 W, O2 G w; [& l3 _
7 W# C: r) Q& B; |- \8 s9.He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away
* g# ~( z0 h9 R* r, b- e* `from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.
8 F4 Y; c. t! e他提醒我們,不久前速食快餐店,停用塑料發泡容器改用紙器。戴奧辛問題,即為其中原因之一。 - V+ R7 I T* b1 ^6 E# R
9 f6 u! o! U! z2 }: E& i10.Also, he pointed out that Saran wrap is just as dangerous when placed over
# i" L' M$ O, X( D' E2 N0 jfoods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat
$ C C# K5 D* F) o/ U, F9 ucauses poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip ' f5 C" r; Z$ r9 A$ H, O$ |
into the food.
- j0 ~( A% W) N( G# H- P- |此外,他指出塑膠膜若包裹食物放入微波爐中烹煮,也是同業的危害。由於食物是裸露的,高熱會讓有毒性的戴奧辛,自塑料包裹膜中熔出,而滴入食物。
: Z0 V5 ]( a) W- T, ?: r$ n( r1 _" P5 B
11.Cover food with a paper towel instead.
3 a# _! |& A. c1 ^5 l代用法是用紙巾覆蓋食物。 |
|