 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
約翰霍浦金斯醫院發佈的癌症訊息- S8 x1 Z% V5 S* m) G- `& Z f; w
1. No plastic containers in microwave.
' ^- V5 M# L2 Y微波爐不得用塑膠容器. `7 n9 d$ R& o. J& a7 E5 {; Y! }
- H6 |% I. s- {$ C/ Z5 I2. No water bottles in freezer.
& r5 c: Y' {3 j7 e' m& {冷凍庫內不得放水瓶2 R3 Q9 r# X$ N( a' S+ x5 {
1 ~ Z; z+ ^( x# l6 q: u3. No plastic wrap in microwave.
( b. ~! i9 x6 e& B' i微波爐內不得用塑料包覆膜- G+ Y8 V4 F; k8 S- m) Q
0 S* S9 I4 c6 y4 o3 D3Johns Hopkins has recently sent this out in its Newsletters. This
3 O, o, r1 B0 G; S# Xinformation is being circulated at Walter Reed Army Medical Center.
4 Z. @) {5 ]8 ^# \ L7 L. ]4 k" j9 V1 S: t# C
約翰霍浦金斯醫院最近在其新聞發佈稿中透露了上述訊息。
. p1 o+ v7 T$ H" z此訊息也正在華特里德陸軍醫學中心流傳著。+ ~ q' B- a8 v0 M2 z2 B: e) f
# U& Y5 X, S+ F6 r: D5 |4.Dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer.
# Y. w1 g6 p N# o戴奧辛化學品致癌,尤其是乳腺癌。% U7 L9 U" |: @+ f% A4 t
" ^) B) \2 [- t5 ~; a) S6 {( {' f5.Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your, s0 _$ P# C: }. X
plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the
6 ~8 Z: Y# a9 Rplastic.1 g3 x! F# v$ s- \+ P1 L* D
戴奧辛對人體細胞毒性極高。不要將你的裝了水的塑膠瓶予以冷凍,& j. Z, ~7 k, g: x1 D0 }2 i
因為如此則塑膠會釋出戴奧辛。 + ?# h. j5 m( q1 Z; _
' ]4 V+ F; d# j
6.Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital,
' e6 y0 P4 V% W3 ?' ^" z5 _0 N) swas on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins0 ~8 h4 k- A) x. R: f1 x9 m# Y$ H! G
and how bad they are for us.
! V9 s6 C6 l9 V' K! @) g }: D卡索醫院保健計畫的主持人藤本愛德華醫生,最近上電視解釋此項對健康之危害。他談到了戴奧辛,以及其為何對我們有危害。) M/ e- w% k; d; V8 m0 d z
, n- ^# i- ^# C7 y) W
7.He said that we should not be heating our food in the microwave using* p5 I R/ v5 x' B3 i* e: K& `
plastic containers. This applies to foods that contain fat. He said that the
& N! s8 a" `- R7 C, Acombination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food
4 w" e0 Q% w, Nand ultimately into the cells of the body.
2 \) z$ ?$ B5 l% s1 C9 E他說我們不應該,以塑膠容器裝食物,用微波爐來加熱。此法則也適用於含脂肪的食物,他說脂肪、高熱與塑膠之綜合,會釋出戴奧辛進入食物中,最後則進入人體細胞內。 ; u# r! D, W- E3 g
, O" R8 }7 u0 B+ D2 G8.Instead, he recommends using glass, Corning Ware or ceramic containers for
4 p$ U8 X! J H1 b) S( y/ _heating food. You get the same results, only without the dioxin.
9 x) x: `4 ^6 v8 z) B2 XSo such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be
/ z4 E" d; Z, _/ [$ b! aremoved from the container and heated in something else. Paper isn't bad
6 E& n& {; c. j2 P( Rbut you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered ^$ W& h5 C3 b. s* y. h/ W$ Q( Y
glass, Corning Ware, etc.$ a& g- n8 x: S4 U# U7 A5 b% z4 B
他建議給食物加熱時,要用玻璃、康寧鍋或陶瓷容器來裝。你得到的結果是一樣的,只是沒了戴奧辛。所以類似電視速食餐、生力麵、速食湯等,需將內容物取出,放入其它容器,再行加熱。紙器並不壞,但是你也不知道,其中含有什麼。使用處理過的玻璃、康寧鍋等,還是安全一些。
+ ?# L$ t2 S! c% v' F6 T) r, ]1 X! G; M( T3 x
9.He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away, R* E; ^0 P ]/ Y) V
from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.
, P g3 v, J4 O2 ]5 x, m _他提醒我們,不久前速食快餐店,停用塑料發泡容器改用紙器。戴奧辛問題,即為其中原因之一。 . B0 g. c+ L' S( P5 C
2 q) K* G9 p( F1 I10.Also, he pointed out that Saran wrap is just as dangerous when placed over6 \0 S8 @ @. R$ a: F* Z$ s
foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat* h; K* R9 O" [2 B, S. `
causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip
( Y v# Y. `% o8 d# O8 ninto the food., U9 ^, c4 d0 `/ ?3 c; K* D% i& e
此外,他指出塑膠膜若包裹食物放入微波爐中烹煮,也是同業的危害。由於食物是裸露的,高熱會讓有毒性的戴奧辛,自塑料包裹膜中熔出,而滴入食物。0 d5 b9 o7 h" J& |. S, @
" o- l# O5 I- @, N" k
11.Cover food with a paper towel instead.
. J; Y/ z% Q% [7 j, A) u代用法是用紙巾覆蓋食物。 |
|