 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? 2 {, c% g$ C6 l% [1 T
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? * Y2 {# z1 x6 t7 p
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
+ x2 A- ^5 M+ @' j1 p 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
, I+ l J! ]+ J 183 We had expected much lower prices.
6 r# e' t# `# E9 Z8 o% S 我们希望报价再低一些。
0 V. ]3 A" V! u: O3 y9 _- L 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. / w- `2 N6 s1 J1 P* [1 @/ i/ @
这些报价比其他任何地方都要低得多。 * X# y% w( L% I$ D0 q4 x
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
2 l& H& R8 b, y$ a 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
: j( c, _8 s9 R* j0 W& |. @/ a 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. 0 d& R! z6 ^5 {
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
' g3 d1 g7 v% U, d5 K& U 187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
/ S7 T7 p/ X& e/ C 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
* ~* p! B5 U( q) X" P" v" Z+ ^ 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales.
. H4 F. H- O: f$ p% u! h' T! ^. M 我认为你推销时不会有任何困难。
1 g/ ]" l' K; `/ \/ n0 l" i 189 But the market prices are changing frequently.
, F) O' B- T- W0 F# a- w 但是市场价格随时都在变化。
! I- V, N% i% f1 g* c: t2 u" t 190 It""s up to you to decide. 9 C4 v( N6 ?! G' O; n, y
这主要取决于你。 4 ?# d% G6 g4 v: [
191 The demand for our products has kept rising. 9 w, s3 u' K/ {! d0 f5 t/ V8 i
要求定购我们产品的人越来越多。 & R5 Z3 _: Z: e- C3 |# `% [0 B
192 How long will your offer hold good? 6 H7 [$ J, G4 N
一般你们报盘的有效期是多长? 5 s% n5 N# @4 ~. t" z; U
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. ) T" M" s. a& q( ~, Z6 g; ^- x% f2 O
我们有补偿贸易和合资经营。 - [) q- C' U' X3 K6 ~& e- y4 \
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . : c) h$ J9 }; E
我认为合资经营对双方都是有利的。
& H* q) g3 C* t, I7 f 195 Please give us your proposal if you""re ready for that.
4 @0 M" f4 U; U y 如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 + [5 `6 `; y7 i) H0 G: Y
196 Please go over it and see if everything is in order.
+ g* D3 e% P" O! z9 @ 请过目一下,看看是否一切妥当。
. F5 u+ H! c' u 297 Do you have any comment on this clause.
+ Q+ G: S* o9 G" Y3 Q 你对这一条款有何看法?
& S( F* |/ b6 V0 E0 M' } 198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
9 E# k8 r6 [7 Y k/ ?0 F 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
- [5 D1 v' z" C5 _) _ 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 2 k' C" I. X4 n5 p w3 T5 G1 j
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
* ]+ M# ]$ y" r7 ^5 D K 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. / U2 n i. y* a4 [+ m
造成的损失必须由毁约方承担。 ' R% A1 t; S# n6 Z
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
- T! B" R! _3 S* U9 P% [* J2 b3 y 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。 2 y+ X# D( h1 H y# _& V+ \7 K" `
202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. * b4 {" w& R9 o7 z
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 / D# C& L, @5 ]
203 Anything else you want to bring up for discussion.
" e0 p( G" M, ^7 ` 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? * L: H% Z2 J/ o2 h$ p& N
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. ; N; z9 B. N1 v( q* @. R/ j
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 . K9 m' T. u+ C" I
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.
2 z) V$ D* b" ]) G8 y6 v 当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。 0 X3 ]0 J" G O. ]' }
206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. ! W. V" o6 D- a+ V
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
0 I5 ~7 S- u& ~9 y9 Q) X9 ] 207 I hope no questions about the terms.
; X# z+ \4 H% i' I 我看合同的条款没有什么问题了。 % A* t$ {' o0 a5 f$ O5 h$ n/ J
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. ) {- `9 i" \7 y2 o+ g& \: Q) ^5 U% Y
重合同、守信用是我们的一贯原则。 3 r7 _% B! N" ~
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion. 0 l1 L1 k; x/ Z- ]9 p
我很高兴这次洽谈圆满成功。 i' Y9 W9 k& ^$ v0 {! q _$ X# }
210 I hope this will lead to further business between us.
& B" O" i% N& q7 l% y 我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
]" T$ S Z, R1 b7 R 211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. 8 u. ]1 [ j6 J; A
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
+ _: N6 A* |6 H) _ 212 I am ready to sign the agreement. 8 W5 V$ ]" @: }+ k
我已经准备好了签合同。 v8 i8 L8 }4 [3 z+ q$ \% ]
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy. ' P6 H% K9 {, t
我知道你们需要的是原件,不是传真件。 & {/ V, J! Q2 J7 @9 u4 M
214 So I will receive and sign it overnight.
$ [5 p2 @4 j1 U. d 那么,我明天就可以收到并且签上名了。
0 g. o# w0 J. q9 H9 q 215 We""ll still be able to meet the deadline.
5 y# } u* a7 ~# |+ q 我们还是可以赶上最后期限的。 7 K7 y: s5 T& x7 n
216 I will keep you posted.
# r/ X& x" v3 G9 ~) k! i- A& a 我会与你保持联络。
, Z& t" t3 R3 @( c 217 What is your hurry?
: R, n W% t! Y! C' T8 |1 k 什么事让您这么着急呢? / X8 y! N% I7 O( T9 g
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset. ' k: a. {& y1 H1 t& m
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
% o1 ~; o7 Y9 [; B& K" v& { 219 What on earth has happened to trouble you so? ' T8 n1 f' D& Y3 Q9 D
到底发生什么事让您如此发愁?
, i/ O3 l' s/ K) P( O- ]! F1 T 220 I""m afraid I have bad news for you.
: _1 w& t5 ]' K- b) x$ Y 恐怕我有坏消息要告诉您。
2 q- x# \$ V( V4 @ |
|