 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? - D# _& H; ?4 X# C
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
5 Z- v, a! S5 ]2 G4 Q( e! t. c$ r 182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week? 2 r1 H! ~9 e9 ^5 f
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
/ L) @6 I& U! S f5 z3 f 183 We had expected much lower prices. V" I, @, P8 j+ |9 T/ r+ ^; ?. U
我们希望报价再低一些。 ) J0 |; j/ {4 E. ^0 m/ Q
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. - p5 o u' c) A) S
这些报价比其他任何地方都要低得多。 ' s% L% Q+ n8 q; q
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
$ x, i; W- d. ~ q! O. f- K 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
& |/ b6 a, u/ c( H9 D; y 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
4 |) L! G5 A. I, `: i( G8 @" ] 当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 - i: V9 j9 a+ m: \+ U
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable. . y0 N) ]1 T6 _- X/ ]9 c: f6 K: m2 p
我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
. J: P( a) |* e' s5 W8 ~: B& r 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. : u' _" J2 ^5 e3 j
我认为你推销时不会有任何困难。 2 e3 e* i% ^5 |" j. o* o
189 But the market prices are changing frequently. + i1 c4 x, I' v! T" B
但是市场价格随时都在变化。 : h9 g" G6 H0 l) |* D$ K" U/ T. R( L; n
190 It""s up to you to decide. 1 K3 {9 `5 j1 T/ X
这主要取决于你。
" Z5 d4 d. F; z' B8 ~) L: ] 191 The demand for our products has kept rising.
; K- p) ~) ?+ s+ k6 _$ L 要求定购我们产品的人越来越多。 m0 c$ m% J, [* B3 e! w. l% t6 D/ b
192 How long will your offer hold good?
% K; M% g1 @8 E; k% ]: v, ~ { 一般你们报盘的有效期是多长? , U$ G/ c# I6 u- O, m
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. ) u" K' Z( o9 d3 W* Z( x2 p
我们有补偿贸易和合资经营。 , S% i$ n( w+ b2 u: K
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . / K6 X) e* K: w8 }' s. {: _
我认为合资经营对双方都是有利的。 2 s: v/ s3 u5 A" T! I
195 Please give us your proposal if you""re ready for that. ; R4 N/ R5 }; u& l8 d
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 & I9 S4 F, |) k+ L. t9 C
196 Please go over it and see if everything is in order.
, s1 B! I; q2 d 请过目一下,看看是否一切妥当。
) @" L4 q4 U, [+ ^# z 297 Do you have any comment on this clause.
w9 c6 z% N: ~5 e/ y3 @8 `5 L 你对这一条款有何看法? ; }" B3 X7 o" w& }/ t, H' j% \
198 Don""t you think we should add a sentence here like this? 3 F( N( z+ \: A6 ?6 Y6 u& B- |. l
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? 9 F W. d7 r: M4 @
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 2 E3 g$ Z+ K$ r, ?0 Z* F
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
! M$ U5 m/ v- P- { 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. ; E q2 G4 H9 w; ^/ P1 S$ [
造成的损失必须由毁约方承担。 7 ]& B6 K5 l% s9 Y- M. B0 @
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
; q9 Z$ Q! w/ h 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
5 }( s) \2 r2 ?% U 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
C# t8 z p- q. h# M7 L* o) ^3 r2 z 这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
2 b: N) b/ {9 R$ o8 K 203 Anything else you want to bring up for discussion. 3 M( h/ f* x3 `
你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? 6 b' |5 z0 ?" @6 ]3 r5 A
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. " G( a1 E1 T5 ?4 K6 N1 b9 G
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
5 |7 C7 r( U1 Z& ? 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.
( k! N$ r! f& v! W1 E 当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
9 |3 `0 K$ n/ k; m 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. f! _* C0 h) `
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
9 h# z% G3 {" ~0 r3 \) c 207 I hope no questions about the terms. ) |% ~. B# ^- A" I8 b: S
我看合同的条款没有什么问题了。
# _/ l# ]: _9 i# X1 Y/ U9 {6 M7 n 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
2 m& p( r6 z* e 重合同、守信用是我们的一贯原则。 3 k8 r$ b, k3 L7 r6 m, x
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion. ) M: ?* J$ E7 b f I6 s6 p: {+ o
我很高兴这次洽谈圆满成功。
) y( O' B1 k" F# {& s 210 I hope this will lead to further business between us. 0 X! ]1 H7 t5 X
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 1 j! Q% z3 W4 v* m; `& f
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language.
5 b9 K6 n% K- ~ R' e: e 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 " J5 U* Y1 [- M7 k7 E
212 I am ready to sign the agreement. 6 H% m3 n$ C/ b# _( R" t* y
我已经准备好了签合同。
/ A( u0 O P+ V8 `" ~' ? 213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
' @0 \) s1 T$ j 我知道你们需要的是原件,不是传真件。 * r* r5 p+ w* d" R1 H" p/ @
214 So I will receive and sign it overnight. " @# I# ~$ G- }! V/ Q* K0 N& |
那么,我明天就可以收到并且签上名了。 % W9 a$ j/ [3 D& P& I9 }
215 We""ll still be able to meet the deadline.
% F; P2 ~7 y/ ]! X 我们还是可以赶上最后期限的。
' ~, L7 F: s9 c1 o% d, i 216 I will keep you posted.
' P4 p+ P1 z3 W 我会与你保持联络。 . @+ c L- X* U$ l1 Q' E
217 What is your hurry?
/ Z: d% z5 Y# r, M 什么事让您这么着急呢? * {* m( J8 ^+ Y. X+ }
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset. * n$ w q& J% G! d! V) @
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 : e( E+ P3 s- [8 [
219 What on earth has happened to trouble you so?
" Q& Q2 g/ s1 g! N: o A% G6 i 到底发生什么事让您如此发愁? - x M5 H7 W' r w- Z2 u$ _
220 I""m afraid I have bad news for you. ( [: t& I1 c, h4 F* _
恐怕我有坏消息要告诉您。6 V! c3 G( S. w
|
|