 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句- D3 }% A. K( a0 b$ p
J2 C D+ E0 R5 ]8 W
5 R5 N* O- c& |; Q 1.她是个天生爱哭的人。
9 y" l( k% l: P2 x0 { ` she‘s a natural crier.
' w5 I7 }1 h J6 U# g6 W& }: C# N 2.李明是个败家子。 6 D- W7 c/ |% E5 t* B1 l
li ming is the black sheep of his family.
& z0 ?, M+ e1 l 3.他真是个不知羞耻的家伙。
( q9 [- e O* ^8 K8 g7 E" U* S he‘s really a law-down dirty shame.
. O. [% u! j9 V& l$ ?- H 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
k# _8 u/ @; ?+ H y+ L* f5 M he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
) K% F2 b P$ K- [) B% g/ s b/ c 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
! \2 r. u! Z: G# I in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
% h A- i. ^. F6 m9 K) o0 _ 6.他已绞尽了脑汁。
8 s" s7 E' V5 v( D: ~$ z% u he had racked his brain. & o' y3 |% o, I. m4 w
7.他可是个有头脑的人。 9 z, U% M9 e( g) M
he‘s a brain.
. W: f7 B2 t( s# a; c& f6 S+ f 8.李明很能干。 * q! q: _3 l7 A5 R# ^: y
li ming has a lot on the ball.
3 F0 H( l2 U) z 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
t8 x e7 G: c \8 v: x( b/ | the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
; `& ~3 w9 F. U! F 10.他真的太没骨气了。
: F: Y- r! c: V he really has no guts. " r- O, P; y0 E; i2 D7 |
11.昙花一现 u9 J4 ^# M5 g! A# x& ~2 W! Q
a flash in the pan
7 Q$ ^1 C; y2 t! Z 12.他对保险业务一窍不通。 ! k" G" m6 B) T* }7 `9 I
he doesn‘t know beans about insurance business at all.
$ Q& R8 _* g$ n5 ?% e) u# c+ n5 H 13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 - K( ^+ r" T, I4 E& w
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
/ \2 z6 G$ i' S- ~" L2 e) G$ J# C' H 14.他喜欢单枪匹马地去干。 7 M( o: J9 {- m- P3 n
he always likes to play a lone hand. 1 B; R4 k4 R; k; e; n
15.他一开始就出师不利。
4 d( q4 S. e5 W4 |+ g0 K% S he got off on the wrong foot when he started doing it.
0 ^ G2 n/ [" j1 R5 t 16.你还嫩点儿。
( B/ [8 g4 b( R you‘re still wet behind the ears.
9 I( }+ z9 q* m- u 17.她的饭量特别小。 : {# C/ ]2 G$ g! v. E% B' M: \
she eats like a bird.
5 @& H" P7 E+ i* U4 P4 X8 y 18.那个孩子的嘴特别硬。 . m0 [, m# y# M% F7 `+ W4 C8 c
that boy never says uncle.
: N3 D5 L; V F# N7 r 19.我们队占上风。
# g9 \6 O7 k6 n* w( W0 M our team gained the upper hand. ( l/ V ?$ |# c" r( c3 e: P
20.你中圈套了。 ) v2 F9 `) A9 e) |3 B' y4 h( Y7 K$ _% \
you rose to the bait.
. k" R( o& ]( R8 W; H/ p. V 21.你骗不了我。 ) d6 C! W% |) q7 v
i‘m from missouri. a: F/ U$ R; {3 @# m' l
22.见机行事
# B8 y$ N' C1 n. k$ F/ Q play to the score.
1 m2 z+ p- j9 g4 u! M- |# x 23.肯定有人唆使他去干那件事。
/ i2 k- w/ I; u j" x- P there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
6 M) I# G/ {% Q$ M1 e0 y( K0 @ 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
: Q) n: `& Q9 c$ l) x it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, " _( w1 m+ R- n& f H( r9 @
but the flesh is week。
: z; g0 ?( ~: ^8 G; q 25.事到如今,我们也只好听其自然了。 1 C% c& Z9 U2 p6 | A# h( a' F1 Z
with things as such, we"ll have to let things slide. 5 S2 m- N1 y& l- a1 I
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 ) |6 m' H, q+ I$ u
i don"t know what has set my nerves on edge these days.
+ s7 O' t' C; `4 d 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 $ Y: D$ V3 e% D3 S" T
lit bygones be bygones. we are still friends.
. u* n, \+ w- u( f/ g4 t 28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
) D+ s9 e) K2 E+ v* d" r0 f* y the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
& q q! _- G! q a girl clerk was almost found out by his wife. 9 w8 c4 v; s8 [. G
29.这场旱灾是百年不遇的。 9 }! e# l) ?9 ?
this draught occurs once in a blue moon.
6 b9 f( C0 K' F! g3 D! B- ~2 H 30.算了吧。 4 V" p& t' y$ D. T: V7 z
i"s call it quits.
: ]* t+ i! T6 G; `# h 31.她的嘴很紧。
" z, M% y) Y" b" l3 E she"s tight-mouthed.
. o/ v% D: j& @& y- Y. j 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
" N7 S8 g4 Q/ v" Q; k no big talk with me. i have your number.
! S2 t# U: h* V9 U$ ] 33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
' K* S' o* B$ A9 y) F1 I ling ling is the apple of her grandpa"s eye. " B, _ W6 ]& n F8 O1 x: j
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
6 D6 @/ x+ t4 n" X! k; }# G8 f jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. 7 O& R5 \, }$ G3 X; j
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
- q0 Z; [: @8 `, l, K talking about the size of population, india is next only to china. / G U7 z4 e) `; O- X* r. B" r) I
36.我可不愿意白吃白喝别人。
$ Q3 J7 F2 } t5 q i wouldn"t freeload. 6 |1 f2 u$ g' v/ G! a/ j) K* l
37.对牛弹琴 # P, z2 d6 q" y8 t
casting pearls before swine.
- p- O( e' Q a) g L, h* ?' V" @ 38.我不知道。那只是我瞎猜的。 ( w4 c0 o% y" O7 o* C
i didn"t know. i was only a shot in the dark.
- B2 o R) u0 T 39.他们开车到外面兜风去了。 . e* [- Y6 M% r1 h
they drove the car and went out for a spin. * L+ ~; I) }" f0 P/ ]& y8 S
40.你为什么总拿别人开心? 3 _; P+ Z# g" v( W
why should you always like to rib others?
5 H$ k9 A' `- u& O' C5 m9 g8 ~ |
|