 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 9 I% Y7 o$ {$ R' n5 c+ h- P8 f& |& E
——撒拉·蒂丝黛尔
, l; B0 b: w3 G" S+ `( _9 `. @9 j* g& V# A' [0 H' K
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
) N5 E- l/ w/ l和青年时候不同,我再也不用像从前那样
2 d" N& Z. Z5 G2 P同每个新认识的朋友,都一见如故 ( L! C4 Y0 _ E, Z* P
或者一定要用语言把思想塑成具体形状 . _! Z9 ^) S+ u( g- d
5 @, G5 ]5 t' C2 a3 F( M& F, a! P
他们来也好,去也好,在我看来是一回事
0 ^; r4 Z" S2 M0 S; i; e6 n只要我能保有自我和坚强的志愿 9 x+ U. \7 s( K# q3 W' s7 h* e
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 9 z: y. I0 v1 l/ y1 q8 a; @4 s j
看星星成群涌过来,在山的那一边 1 Q/ M7 [0 E8 L! J6 n
) k2 t# J5 Z' ~. v- B6 |) s$ Z让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
7 C( t) P) P# q5 u让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 , ]( n, z, g/ a& Y3 ?0 k
假如能让他们得意,对我又有什么关系 ) k4 ? W6 y* ~+ x( x! F
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 . S( H- n- [2 D( i5 ]
" V, v5 N0 X SHe Solitary
F: C: b. V [0 W) r; k. E----by Sara Teasdale
& A/ j C. d* r1 U
5 x" }# ^- Y+ rMy heart has grown rich with the passing of years,
) }+ M0 V/ @1 `9 iI have less need now than when I was young - h& m; M+ Z% E, o6 j
To share myself with every comer
6 ]5 a/ v/ g, R) g6 h# ? NOr shape my thoughts into words with my tongue. 6 |8 B, B6 k& h5 g" _
/ B% ^! ~/ ~; e: ]; r( c6 @3 S' @8 y
It is one to me that they come or go
: O! l$ I8 K6 \' }7 O) |If I have myself and the drive of my will,
/ G: e: b; A1 T) j4 h7 ?And strength to climb on a summer night / M5 ]& d: z3 h( \0 ^
And watch the stars swarm over the hill # q2 V. M3 ^/ N# m: x3 K
( }- c) ~1 R. z$ ]Let them think I love them more than I do,
/ o2 V2 S4 @1 \$ ^Let them think I care, though I go alone;
) u/ R; ?. |0 {: t2 `If it lifts their pride, what is it to me
. W7 H3 m; U3 c6 }2 z6 H K' \) G0 BWho am self-complete as a flower or a stone. 4 ]. @0 x+ s3 ^/ R7 m# ]0 D8 m' }* G
|
|