 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
5 L( w! B- @" [' y) h3 d——撒拉·蒂丝黛尔
, p# E+ ~. {5 D
& d* p' l9 L" d0 @2 A; @随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
0 R$ F/ |. d6 z& J和青年时候不同,我再也不用像从前那样 . ~1 _% d3 z3 R5 K6 W, q% ?
同每个新认识的朋友,都一见如故
! e' j, ]& I) [- v+ i或者一定要用语言把思想塑成具体形状 ; M* O6 P3 T6 Z+ K# @$ V: ^
9 w! }. s1 X8 O: K, R! ]! ^4 s* R他们来也好,去也好,在我看来是一回事
5 K+ p; h. h# y3 N l! m p" R; Z只要我能保有自我和坚强的志愿 + y% E+ |; u' h
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 : j X8 o1 s( m# `
看星星成群涌过来,在山的那一边 3 c0 X1 K% w. y+ `+ `% n
% X2 k z& J8 Q: d, F让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
- h* e2 U# }; a4 d" Q让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
/ ~1 u( H) B0 V. I Y假如能让他们得意,对我又有什么关系 1 V Y; k" [$ E
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
* }' t4 d/ g* }: k9 g; h" J
8 y' } H+ B; n1 l; J& ?He Solitary
- I# h8 @5 g2 `----by Sara Teasdale ' I1 U' L; f2 R0 Y0 h7 C0 {) u6 I
7 M/ c0 g: b' D, C9 y% i1 ~& W( X, _My heart has grown rich with the passing of years,
% T/ ]4 d- ]3 ^I have less need now than when I was young 9 L3 L, M4 ~ }0 Z
To share myself with every comer 7 O5 B/ Y8 S x, A
Or shape my thoughts into words with my tongue. * p- s1 h! {- g& f' D
/ \) i: _1 K5 `. vIt is one to me that they come or go * w: F- A: d7 f
If I have myself and the drive of my will, 7 i& r" z1 n1 u+ Q9 q* h, j/ W
And strength to climb on a summer night
- p& }9 i5 w1 K! n% ?7 m/ yAnd watch the stars swarm over the hill
% {+ G6 p$ G4 d3 }6 q6 K6 v1 l5 u0 s, W. k3 g& K' [
Let them think I love them more than I do, , C. R8 ^ o3 \$ k- p" \
Let them think I care, though I go alone;
" |9 M7 V# y. x0 ~, G4 {% vIf it lifts their pride, what is it to me & X! F R5 p# Y
Who am self-complete as a flower or a stone. 2 R+ t. I2 ~( T' H7 `
|
|