 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2014-3-26 22:06
|
显示全部楼层
大话美式口语 3
本帖最后由 雲吞 于 2014-3-26 23:18 编辑
. A: p1 }* U ?0 V$ o/ d' n; B: |5 O. ^! B( p9 D) x4 U3 J4 ]/ X
苏修:咱们来说句子吧。。话说有个小孩,他14岁的时候得到了一个smartphone,然后他就自己写游戏程序,16岁时一不小心就写成了一个百万富翁。& U3 q; N4 ?4 D/ Q2 @' c* G, T
, R" f! U0 A! V, v. \
David:三句话不离本行啊。
3 }2 U, i4 [4 z) Z: Y, f
8 w# A1 \3 }# U9 y2 ?/ [苏修:第一个句子是,The 16-year-old boy that you saw yesterday is a millionaire. 这个句子里,16是读成SIXteen,重音在前。
' V8 W- N7 U/ @0 |. |) f, `3 t9 R) y! j! D4 ?' V% {$ [
David:我来读一下,The sixTEEN-year-old boy that you saw yesterday is a millionaire. The SIXteen-year-old boy that you saw yesterday is a millionaire. 不瞒你说,我能感觉出来区别。本地人真的是象你说的那样读成重音在前吗?2 V* b( b# X! A1 _
' C) C0 B3 K# ?$ J. e o* |
苏修:唉。这个就是老生常谈的一个问题了。你从现在开始,听广播也好,看电视也好,跟别的本地人谈话也好,希望你开始注意到这个13到19读音的事情。如果你真的注意了,过两个星期你就知道区别了。
! i* I/ f' b5 o7 E8 q: _0 Q: s' p9 u3 f7 }4 A/ m- b3 y+ s$ P
David:那我问你,我在加拿大住了十多年了,怎么就没能听出区别呢?
$ m' N& W& V9 _* _9 j) o: K( y9 I! X$ D
苏修:如果你问别人,怎么才能学好口语?别人就告诉你,多听~多读~多模仿~。现在我要告诉你的是,很多语言现象,语音也好,语调也好,语法也好,用法也好,没有人给你指出来,你是辨别不出来的。你自己听不出来区别,你怎么知道模仿的是对还是错?这种模仿有特么P用啊?3 h o" L! p- H
# a7 [; W. w$ a( C' B, ODavid:难道多听多读多模仿有错吗?
& A* S) ?& R& T! e1 V& j z4 `$ z, S& j) M6 c% \5 e' ^! O. k
苏修:语言能力超强的人,自己通过多听多读多模仿,能解决绝大部分问题。但你不能一上来就假设自己是个语言能力超强的人。$ K& N8 Y/ M7 m0 s
2 |7 v4 ~/ ~6 _3 V( ~David:这个我得回去好好体会一下。2 W6 o# Q G% S
" J- ]8 ?2 H+ ]& s/ m) T' T苏修:咱回到刚才那个句子。其实我觉得有点罗嗦。就说一个简单的吧。你是80后吗?
/ u7 K1 A# \1 ^2 ^% k
) A3 e; v# P6 ~7 x. kDavid:不是,我是1976年生的,属大龙的。
) j: p* [/ u( f
- T; {/ V# H' u' c苏修:咱就说1976,这里的ninteen你就得把重音放前边。放后边就很别扭。不信你试试。1 f! K6 t' x. {# V- C+ ~
; {+ Q) v6 [! f) R: q
David:OK。 NINteen seventy-six。 ninTEEN seventy-six。你说得有道理。后一种读法,就跟大喘气似的。现在我好像有点明白了。
: G& c1 q: @( _5 D: W3 `/ R! r0 [( ~: G6 p2 Y* d3 d3 y. T# Z
苏修:早知这样不如一开始就给你说这个1976了。刚才我说的16也好,19也好,他们在意群里,都不在意群的末尾,所以重音在前。你这么聪明,应该知道什么叫意群了吧?6 ~: ]9 {/ I9 O& V3 l& @! l+ Q
) Z9 V' U( K: |: GDavid:我感觉意群就是几个词组成了一个有完整意思的group。是吧。
9 a8 A: `# `0 i: X8 E y2 O$ F. N8 s' W" _& Y/ F8 _
苏修:没错,你有点上道儿了。
" H1 n6 H5 w* m
7 t" l: O, N% {7 g' gDavid:听你的意思,如果16、19之类的词,出现在意群的末尾,就是应该读成重音在后了?
0 @9 k0 ^$ F! I- o5 A1 P: h! I) s9 E, b% e! C/ c( t: S) n
苏修:一般来说是这样。尤其是16、19之类的词在句子末尾,更应该读成重音在后。
% F6 M, l% n; m3 s2 D+ G3 J$ q" v5 r) S. k# t7 @. O
David:噢。比方说,The boy got his first smartphone when he was 14. 这个14就应该读成重音在后。$ w: R1 a! O5 `2 ?0 }( \
$ X% K$ c# R, F* S
苏修:你厉害。这正是我想给你说的第二个句子。
4 F7 ~7 b7 _ a+ Y/ }! D, v( n4 {- a
1 l0 H, C- M- I$ D/ x; oDavid:这个好猜。那我要问你了,如果16、60都读成重音在前,那本地人怎么区分呢?
5 F( C9 j8 w: K% o5 O! G
3 R- ?- [6 ?( v2 z8 [苏修:这个问题很好解释。我告诉你,本地人他们也区分不开!从今天开始你多注意一下,本地人在说15和50的时候,很多情况他们不得不在确认15的时候说one five,在确认50的时候说five zero。随便举个例子,珍妮跟她老公麦克说,I paid fifty bucks for the ticket. 麦克没听清,问,Fifteen or fifty? 珍妮回答,Fifty dollars, five-zero!4 K, ]3 n, i* I) J8 s
. Y: S0 c6 a0 S+ K
David:这个我不用从今天开始注意。我听过很多次,但是从来没有去往深里想。今天你给我说的这个,我才明白是怎么回事。4 _) n8 O6 y) s
' M! X) w- P+ ?1 Y
苏修:这就对了。学英语和学其他的学问、技能都差不多,遇到不明白的多琢磨一下,多问几个为什么。
: N% C4 K; s/ T* P5 `, J
: ^& N- {/ l, m/ W, U" rDavid:你既然这么说,我这就要问你个为什么。
! T( c6 h" q1 a F# i
8 ^+ J4 n, Q9 @+ Z- T. ]苏修:随便问。# E. V# Y; K. J* p) @$ \
# h1 X5 ?7 X$ B9 h2 X2 d5 {5 Z. L4 o
David:我问你,咱们中学的时候学的就是15的重音一律在后。如果这里本地人利用这个规则,把意群起始和中间的15也统统读成重音在后,这样一来,就能完全避免15和50的混淆了。他们为什么不这样做呢?; F) h7 @2 k2 q$ L
' n9 {3 ]- X* z) r: r. l/ W- _苏修:你这个是个绝世好问题。你这个问题引出了一个很大的话题。# ] w6 m$ _- ~+ x9 i9 {
' j9 a4 ?$ z+ O \, O8 h
David:你就别故弄玄虚了。
9 r0 _; X. N# i. i4 x4 _6 z
/ P5 S' X' I$ n3 b8 X; s3 ? q苏修:糟糕,这都过去40多分钟了,得回去干活了。赶紧扯呼吧,明天再说。 |
|