 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑
9 n$ B; C$ }" O& c1 A- p( ^: X# E m: V3 m9 q& W6 [5 L3 ]; O
: h; }: C7 i/ w; }& O
$ p. z* Q3 t) i I/ T& b今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享* A C4 j( ?7 z: n% s" a
7 M- ^6 X& z3 i, N) A1 Z) V4 z- sOn Children1 C4 |: L$ a, V& P( ]
Kahlil Gibran
* U% V: M/ c$ SYour children are not your children.3 h6 P4 v# B0 F/ D5 z8 Z" C0 k
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.9 a6 n4 P! p k5 H2 C' p/ P
They come through you but not from you,! l6 ~' D. Q2 o( L& B7 x# V; p
And though they are with you yet they belong not to you.7 G0 d& F6 c% G7 p9 @
You may give them your love but not your thoughts,
7 K' o6 C. Q" H& }; h1 o' BFor they have their own thoughts.
0 u/ a# Y! I5 z0 bYou may house their bodies but not their souls,6 K" |1 Y5 _+ @+ b. \, m+ W
For their souls dwell in the house of tomorrow,
+ y2 i# W& J, F) g1 |which you cannot visit, not even in your dreams.
( |3 |/ ]2 Q) u& I: X1 oYou may strive to be like them,1 ^; H5 ?$ E3 z2 r
but seek not to make them like you.
6 f0 j! X" j4 V) u% a% r9 L. E# d( kFor life goes not backward nor tarries with yesterday.
2 W* `; Y b0 v l7 c8 v9 x: v cYou are the bows from which your children9 F$ z$ F+ S4 }5 E# Z( ^9 u
as living arrows are sent forth.6 s& e) D" K2 ?
The archer sees the mark upon the path of the infinite,1 f/ D) }; `2 s+ \" s
and He bends you with His might
) }) U( E% z7 n& _3 {that His arrows may go swift and far.4 M% e& J6 [; ?# w
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
" m" l6 X V2 T- _2 W0 \For even as He loves the arrow that flies,2 X& y- _1 ?, ]0 U& f
so He loves also the bow that is stable. |
-
|