埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1833|回复: 1

106句经典座右铭

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-4 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Time flies.
' U- K3 N4 s* k2 D: o) X4 P$ `$ N* {时光易逝。
$ K+ u0 K% J9 l
4 ]; T8 z4 E  [' O8 D2 Z2. Time is money. 7 @# A1 W; |% X' ^
一寸光阴一寸金。
3 F$ A9 M& w9 P; f- {4 K/ h$ v/ i# M3 @) m2 P
3. Time and tide wait for no man.
" V/ c5 T2 a# I- U# V# [& y4 F1 v. K7 }岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 5 Q& u) z' s% B  z6 K; r6 r/ q
3 V% h2 ?/ y: x8 h
4. Time tries all. " v6 v) \2 m% F' a7 v
时间检验一切。
( [0 Q* ?# x1 |' k. {' J
7 }( ?" l$ z, k8 H9 s5. Time tries truth. & D6 y  j2 W1 p9 z6 U
时间检验真理。 + O- D; [' R" A

0 s# Q" }0 ~. o! _! W+ o6. Time past cannot be called back again. & I! c, c) Q. v5 L
光阴一去不复返。
' l4 _+ q6 P& `6 A$ i2 s" X! P
* X3 \3 }1 d4 k3 K! ~7. All time is no time when it is past. , l* ~  l3 K' w; s; J+ {/ P) C8 _5 Q  Q& S
光阴一去不复返。
7 m) Q' {" G7 ^2 v! O7 F) l8 I2 |3 q5 c5 N4 T9 D# e- F  R& R9 N
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.
: d) R9 K) ~$ J7 W% i$ |昨日不复来。 , D' W3 Z: a  J' [3 f
1 s) [2 Q. l* d6 @5 I8 c8 w) Y
9. Tomorrow comes never. $ d5 h  F; u- t
切莫依赖明天。 - Q" p/ e& {0 s9 Q$ D, }, U2 L
- M( D' n. w- ^8 _6 _9 k4 q% |
10.One today is worth two tomorrows. 6 W/ x9 ?7 U6 @, N
一个今天胜似两个明天。 - A5 c" w( f1 M4 G1 A4 g( H
11.The morning sun never lasts a day.
/ J$ l) t$ P1 M. [好景不常;朝阳不能光照全日。 2 T+ k  n. v$ W* r4 }. h2 F
0 A1 r4 e! i( b
12.Christmas comes but once a year.
; X0 A0 D7 o7 p/ M圣诞一年只一度。 & E. r# ~7 B7 H0 U" e8 p" d6 ?
1 T3 b$ G! r$ \& v7 Z( a
13.Pleasant hours fly past.
+ I( e, k! }, B  G8 V- {9 T快乐时光去如飞。
$ W( r) ?  \8 D, ^4 v) p: q  K% {. I. \' A% V# |
14.Happiness takes no account of time.
/ z/ `6 j8 X( p欢娱不惜时光逝。 ' e3 A- r5 d9 b2 k
" S6 e/ k  z  X7 n4 w( ~: g, I) {
15.Time tames the strongest grief.
! _0 Z) \. ~, \3 R& D# q时间能缓和极度的悲痛。 5 k1 m  |9 H/ i% f

" }% ~3 W0 d+ _9 m% ?16.The day is short but the work is much. , n/ n  V4 B/ Y5 j* e. y
工作多,光阴迫。 3 i1 S+ s  p+ w! y  y+ M
( r! R3 X! D% E7 }0 _/ |
17.Never deter till tomorrow that which you can do today.
) }4 T; S5 F6 L" X今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 , U" B, a# C1 F$ R) h
0 [: q) @4 q& M. b7 E
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
1 A" a' _' O8 @+ z; p. {! |* ]1 f明天如有事,今天就去做。
  z, V! B3 z7 D; I( w+ e2 S
" U9 V  t! g. g4 k+ \8 n19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. 6 @- o7 @% G; l# z
事事及时做,一日胜三日。
. i- `/ w. n0 ~9 W: o; C, ^" @
' x1 d6 I6 Y+ ?1 g20.To save time is to lengthen life. 0 z# v/ ~1 o6 y9 R% Y  H
节省时间就是延长生命。
" T% V  N3 s! ~* `0 ?, s* ~5 z8 B6 A; b6 C
21.Everything has its time and that time must be watched.
* }9 ^/ Z' S8 K4 P) P) e/ a& y; ]( g万物皆有时,时来不可失。
/ h6 \+ @1 a) P1 y7 c/ z- }! F# J
22.Take time when time cometh,lest time steal away. & i; F* z7 Y8 z; c6 F6 n
时来必须要趁时,不然时去无声息。
' w4 p  D5 g- L! h! {" w! m
' l( Z0 z5 V4 N6 N7 m; m23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. & c3 P% i6 F4 _
机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
# u' h+ R( a" M2 B6 H$ c- x' I, l  o' j/ A/ C1 L
24.Make hay while the sun shines.
7 U4 c% p! S. l3 I晒草要趁太阳好。 - ?5 [7 L% @( d7 P

+ D  t5 m& g# t- H! Z8 j25.Strike while the iro is hot. 7 {. l9 O6 \5 ]  o
趁热打铁。 ; M5 ~1 J5 I7 K  k$ z8 z
, R! z3 U1 ]1 Z7 A, A3 D
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。
3 f$ o6 g+ v3 L3 _7 f
7 P4 i; O1 W: a0 I: t/ F& x+ g! z# L27.Punctuality is the soul of business.
* V% x, e3 W4 L) e+ z守时为立业之要素。
5 r. e9 L  M, l, W( p6 ^  S( |) H3 C  K
28.Procrastination is the thief of time. 7 ~6 z2 Q- N, M3 h
因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
- i  M, G3 {3 m; y8 h  j8 b9 Z- N1 {* Q
0 U6 [! J( J  `! V) E29.Every tide hath ist ebb. - K) ?1 j: k9 n/ p6 \2 D3 t
潮涨必有潮落时。
  i" f5 `) d1 C# T) H6 P% c, t3 ^8 O, v% L% I0 {& b5 Q
30.Knowledge is power. ) q, E& B7 n0 h( Y- s
知识就是力量。 1 ~* F" i4 u6 A$ [% H& P: ~0 w6 p1 e; z
31.Wisdom is more to be envied than riches.
- [, t7 ^7 Q. z/ S8 A, }  a知识可羡,胜于财富。
' y4 q5 b* F, I* d" ~! J0 P1 |$ L1 R; c& V' F+ M/ G
32.Wisdom is better than gold or silver.
6 w( {; b' {4 Z+ e4 n3 @$ l" z8 n知识胜过金银,
: A0 `, c% w2 s* q6 h+ n, i
1 {/ G2 \9 P4 m5 K- Y33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. ( o; Q# I; S+ C  w
胸中有知识,胜于手中有钱。
  H. g  @! C' r) u( D, w+ N" ?- V0 ?" n8 i
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. ( A& q% c! \, }
为了求知识,代价虽高也值得。 & ]9 U( \7 Q; \. n" @

2 Z2 y8 [3 j5 o0 U35.Doubt is the key of knowledge.
' s+ M" i- [+ L& B  E) G3 u/ [# t怀疑是知识之钥。
1 ~! H) e- c/ Y' J2 g' I5 z
+ q! |! |" z! T6 W2 K36.If you want knowledge,you must toil for it.
4 M0 v! x  f! ^/ ^. j; e, W若要求知识,须从勤苦得。 8 C/ J7 K! f6 ~7 N
+ O  |- V1 `* G' T) s3 J4 B0 m6 y1 f. y
37.A little knowledge is a dangerous thing. / x! M4 |  f" l% T5 n) ]
浅学误人。 ( s$ ]) u( R" @9 D9 r% U2 R
, p  j" X* v/ {' @" H9 g
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
7 n, ?# Q9 M( V' Q" G7 {: c/ L  T少量的常识,当得大量的学问。
+ P  e' X& h( t& r1 B2 C. E* E6 C$ `7 Z% x
39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
4 g9 g' E4 I4 e6 V7 g" Z5 B* R知识只能循序渐进,不能跃进。 * N& }" C, h2 `: B  ~( e4 ~& i
% [# ?: W6 p8 F. [) y
40.Learn wisdom by the follies of others.
- l; I0 ]& A( T5 O3 N从旁人的愚行中学到聪明。
, T; Z% Y% S, J; u; g
2 a' C: c9 u% J! ~( L- j41.It is good to learn at another man’s cost.
3 N! `, {' G0 Q" f前车可鉴。
3 X/ W+ ^1 a4 Q
, S$ e' J  I% u  B! E42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
3 G4 ]. A& I& W知识之于精神,一如健康之于肉体。
8 A: A" {1 K7 _! p9 R# T8 F, X
43.Experience is the best teacher. - Z0 }% F- _7 E; ?7 ~
经验是最好的教师。
$ H0 ~% E4 M1 v" H9 f; h2 n- ^, _
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. 9 p2 n0 h9 q4 ?$ G
经验是知识之父,记忆是知识之母。 0 o2 d5 y, h/ _* n7 L- A

$ @0 q5 r- I, r; v3 H: m5 y3 [- N45.Dexterity comes by experience. 8 ^, y- d; H$ c' h3 s* S9 [
熟练来自经验。
* A' p- e" W9 Z" k- j- M' r) l( m9 P# x# I
46.Practice makes perfect.
: n- F  o# j3 g( ]+ S熟能生巧。 ( ~3 Q; J. N& F- x
3 m8 X1 M% \" V7 o3 o' R4 |6 P5 t4 e
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
% m1 \. n! }/ N# h8 c/ |经验学校学费高,愚人旁处学不到。
, z' n  L" B* x9 Y5 H; g: d8 }* n2 J  U" M1 S
48. Experience without learning is better than learning without experience. 4 c! z; t% d( ^6 @0 X
有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
& u4 I1 _2 T1 c& r
" v! Y& C1 w4 r. i# r! p2 T2 K49.Wit once bought is worth twice taught.
( n8 k- J, f" R  {! R由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
# ]7 p, _4 v$ d) x$ O$ s
. `. W+ A8 Z& M5 x50.Seeing is believing. * C" f/ J4 m/ D: i- A9 M! \& R
百闻不如一见。 2 M; e1 c% r/ w6 ^' j2 N
- K* X# K( Q2 D! M7 \
51.Business is the salt of life.
2 D+ \: G6 F7 [事业是生命之盐。
, E# B5 a$ N! v3 {
5 l9 k# V! j& `0 b9 H/ Q# G% s% M, @52.Business before pleasure. 9 a0 I# A; o) L1 b/ \4 [% K
事业在先,享乐在后。 ' p; o* F+ h' @" |1 c3 r% P6 K9 K- K" N
) T/ L- Q' ?( ^* c$ _: m
53.Business makes a man as well as tries him.
0 D: B# p$ C" g0 \事业可以考验人,也可以造就人。   v5 ?# E0 ?2 w' |! m/ g' D
4 v6 U1 O! R7 D! K; D: i0 D
54.Business neglected is business lost.
9 k- a6 x1 Z# t& X8 J忽视职业便是放弃职业。 + ], K- ^9 s! s- ~
8 l6 z4 B3 b0 \" k
55.Never think yourself above business. / h. U" }1 ?: y  O8 v& M
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 3 \" J( Y1 K; B$ T

+ z* z; M6 V. S) U# q: l56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious.
3 u$ \2 i/ H4 ~% O1 m  A事业虽扰人,懒惰害更大。
: ^' r- ]& q. s! x- ~" W$ f+ j
$ y; b9 b" ^3 p8 c) Z, m( X57.He that thinks his business below him will always be above his business.
; }) V6 v- S- v5 H# l& u  Q自命大才小用,往往眼高手低。
; {$ h2 i! M# w' S4 O1 P8 }. N# b5 W2 I0 ?: W5 W
58.Do business,but be not a slave to it. ' T3 @8 Y: }. D% e) d
要做事,但不要做事务的奴隶。 % i  W2 l, [8 z4 J+ h/ W$ G

' I* ?$ V8 K- p) p1 L6 W' z59.Everybody’s business is nobody’s business.
! ^$ }+ a; X* j众人的事就是无人过问的事。 , w# p# M7 h2 s3 g4 {8 l
$ C3 E1 }, F8 |1 m
60.Work makes the workman.
  O" Q+ z9 N9 ^4 O* ~: t$ I; V勤工出巧匠。
' c' N2 v8 _+ s8 q' H8 _61.Better master one than engage with ten.
1 o* ?% M  M# R& H6 @- `* l会十事,不如精一事。 3 L* S9 u/ Y6 c; Y) }

4 g& O7 I  ?3 v! i62.A work ill done must be twice done.
0 i: H5 D- o0 U2 t0 B首次做不好,必须重新搞。 $ }( h1 H1 m4 t& N' S) S& _9 ?! \, q

4 e; O2 K: F; `" Z5 ?63.They who cannot do as they would,must do as they can.
  v/ A5 l( B, r' G) u) V1 K不能如愿而行,也须尽力而为。 # @) ~& x5 p: z( `9 r, h

% \% n3 N$ d+ f64.If you would have a thing well done,do it yourself.
3 X& j% Y" w; z: _想把事情来做好,就得亲自动手搞。 7 U0 A+ v; U7 [( t7 X8 ]

, U. T. E  ~$ m! d2 x0 p- i5 r" C65.He that doth most at once doth least. ; j: B1 Y+ M) u! ]4 d0 E
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。 1 D) U5 U( k! N; w* M  e# y1 I/ e
) m6 E, Z  p; I6 ^
66.Do as most men do and men will speak well of thee.   n- r- x7 @$ O: x; Y& @
照大多数人那样干,人们会把你称赞。
* k0 Q  Q6 S  O# _
" W( L4 e: L) w; \: K! w, {, U: G67.What may be done at any time will be done at no time.
' ^4 E5 H! k) K& {3 B0 N在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
9 K+ L% O4 u5 G6 |# U5 ]9 x, Y8 v9 H
68.Better late than never.
! O  ]1 v$ J' u6 v迟做总比不做好。
* x  g, ]: J# a! l: j( u
/ ]: U8 e0 C, m( i. ^- F. y69.Whatever is worth doing at all is worth doing well. , J: I6 u" r0 M" j( H- U
凡是值得做的事,就值得做好。
  o5 i, I7 L4 r0 s4 f
7 G* U2 d, R9 {) M70.The shortest answer is doing the thing.
1 W3 I; T. E4 j7 ^" @最简短的回答就是一个“干”字。 . o3 g7 {+ W4 O) |4 p+ T6 q
4 h3 Q# a+ W  O' b
71.Action is the proper fruit of knowledge. 0 e2 |8 `8 h* H6 ]$ x
行动是知识之佳果。
0 ?) u* K, L! ~) C* c1 `6 r3 s5 |3 i; g7 H
72.Finished labours are pleasant.
  J. D0 J3 b) K' D9 N% ]完成工作是一乐。 ( P% q$ Q+ _  m

( X, X1 v4 e! g7 t; c2 M$ U8 @73.It is lost labour to sow where there is no soil.   K6 v7 }6 Z; C( H1 G& i
没有土壤,播种也是徒劳。 3 \! n; E% C+ `7 U: Q

( E0 X' j# w9 f, b+ R5 e74.It is right to put everything in its proper use.
2 P% n- A4 @$ q* r凡事都应用得其所。
! T. i( ]$ ^5 V! I0 d5 ~8 S) T0 D8 a$ ~. k
75.Affairs that are done by due degrees are soon ended.
+ Z6 _+ ]- h! \3 h* V4 s按部就班,事情很快就做完。 " M& t1 O% U3 A7 f- k5 I4 \/ c
1 J" r, ^5 p- x3 d' q5 H/ _
76.All work and no play makes Jack a dull boy.
; P% d4 T# ~+ E: r$ P, q9 B8 O只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。 / a! G' X, ?5 N, _  v8 O

3 T/ s$ d+ ]" u2 h8 z; T77.Work bears witness who does well.
( B! }) X  U( j; m, O工作能证明谁做的好。
2 G; W( {" L3 ?. V  L2 b
2 Z* Q. F, r) o& o' K9 W/ d& z8 U78.It is not work that kills,but worry.
# r+ o# [  l( @( x工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
% G/ w7 [- ~9 f7 @$ B; [; B8 a' D. ^# K- n
79.He that will not work shall not eat.
1 a0 a$ Q5 v  w不工作者不得食。 / o4 w) T# _" Q

$ G$ s' [( S# {, B80.Business is business.
" s9 }! U/ B8 q. x- `. }4 W; v& [公事公办。 & P2 Y/ M( }6 v4 j; U& B- K# U
; C  A  u0 I' D3 w8 a. m
81.Deliberate slowly,执行 promptly. 8 j% G4 V" j6 ?  s8 p8 ]. m
慢慢酌量,快快行动。 ; s, ^6 ?5 k3 J9 S6 ^4 k2 s

  C/ g  H/ @, u8 q9 n82.Put your shoulder to the wheel.
  `* L! m: T# B- L) o: L: _$ f! J努力工作。 $ x! [( k) p" S+ w; Y

+ S. a% e! }. |7 c83.Never do things by halves.
8 m6 p! n: q4 K' i! j: X做事不要半途而废。
4 w; |1 d1 x7 k3 b. b" V8 @; r" c) C4 |( s. r$ |1 F3 v* w5 ^2 o
84.In for a penny,in for a pound. 3 ~7 a9 z$ f, D+ j" Z4 m* Z
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。 ; V* ^: M/ Q; C1 Q
( ~  J7 z, J6 ~, X/ I) B
85.Many hands make quick work. $ Z3 r# Z3 |8 |8 ^, ^! p: X+ m7 h$ ~
人多干活快。 & C8 O0 A, s6 F+ {$ ~

/ o& l* K: ^2 g0 E86.Many hands make light work.众擎易举。 ' Y+ A, ]* V/ ]0 d7 F
7 @- b1 E% l/ R. q6 A" q* Y! P
87.A bad workman quarrels with his tools.
' p0 \9 Q- D9 f技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
+ x' A3 k, g7 c  ?2 |* q- R% _
* }2 U1 t2 Q. W- ~2 h88.Diligence is the mohter of success.
" E6 T( n  m) p2 W7 |' V* R& L8 H勤奋是成功之母。 6 S% j1 r1 Y# p" w. p

4 Z1 v7 m) m. E) q: U, t89.Idleness is the root of all evil.
3 _) ?" G5 T/ Y5 }( U懒惰乃万恶之源。 0 A4 A$ \( S( P+ k/ c+ G
3 c* x( ~% u' M! T  U4 Y
90.Care and diligence bring luck.
, a) G$ l6 k+ b- F谨慎和勤奋带来好运。 0 }2 `7 G8 ^$ q' F9 b5 d7 d
91.Diligence is the mother of good fortune. . h' C# O0 N( y' |% J
勤勉是好运之母。
/ \+ k2 N: C3 |9 N3 x' c- e
+ i6 Y/ a, G) N6 H9 ]5 }92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.
+ `! j# x1 g7 d* H7 s- n1 C勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
9 P% \' U  |: i/ A' y1 g
$ w: \; N, J7 d, F1 P4 ]93.Idleness is the key of beggary.
  g8 t2 `& U2 s1 V# p; h5 W( }懒惰出乞丐。   y$ S: F4 A+ u% j( T, E

6 P' k; i1 h2 ?) a9 u0 o* T% I$ b94.No root,no fruit. 3 i) a: g2 n" r) t2 o2 g# Y0 d# j) k
无根就无果。 ; y/ b& ~* x/ N' \' `0 u9 _
( R' K0 ]! [9 q* u' s$ w+ B
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains).
3 z9 r& v5 r7 i. Z" p; F1 ]懒人做工作,越懒越费力。
* F- o+ A  w, S
" [$ {, P- }- m7 A! [1 G96.Sloth is the key of poverty. / i- [  y/ T% g5 m/ J' Y
惰能致贫。
5 }0 g+ @4 P6 O8 Y8 z
& ?1 j+ b3 d4 M8 u, s4 I5 m7 ?5 ?97.Sloth turneth the edge of wit.
0 U& a7 {; g+ B5 O2 i8 `3 `/ H懒散能磨去才智的锋芒。
: x/ ?9 Q* J9 C1 w( |  M$ r  X2 }& r6 I8 d. a
98.An idle brain is the devil’s workshop.
; S' C* Y2 a6 ^0 J& k/ Q懒汉的头脑是魔鬼的工厂。 9 N$ w: a. d* r9 X

! e( M, B5 i2 B' d' C7 e: c7 K99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE. " s6 q  X0 A' H! |. q
节俭是致富的秘诀。 1 F. {- j* }3 v3 w8 R4 l- b
2 D, q/ X& A$ S0 T% {% r6 i
100. An idle youth,a needy age. $ `" z, J8 }' c' R  O8 W1 e
少壮不努力,老大徒伤悲。 ; g# p! I' o+ I, W; A
1 ?- _2 Q4 t& a3 i3 |$ f. W
101.There is only one me in this world. ) Q) ]: g: }: x  E& O
在这个世界上,我是独一无二的 # m, U( v% y. v6 B- e; s8 S7 w2 [$ F
" b; e7 e" z$ |) }( Z
102.I’m on the top of the world. ; A0 ^5 Q7 |7 A  Z( L
我是世界之王。
8 y# N5 h: F- `6 A! g  C, t6 ^3 q" S0 K; N8 g$ n0 x
103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible.
- [  H/ ^* q$ D* i& @- ]我是最棒的.我是不可征服的。 . S& A, k! _* Z, O
6 o% m* B5 }( m' K
104. I’m ready for any challenge. . W6 e/ s9 {' B: j
我已经准备好应付任何挑战。 6 q+ j) E, Z! k3 C
3 X5 K- ~# S$ e. P, @# {
105. The future is in my hands. It’s totally up to me. ; e6 V5 H! T  }- e6 Y7 K/ p
我的未来我作主。 # O& Y9 C/ w; R/ z7 Y  `
* u) f! z* ]" E4 h0 h$ D
106. I’m born to succeed. ) w9 r4 E9 c( S" Q& @! _$ o, T
我注定成功。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-4 18:14 | 显示全部楼层
you're the best!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 02:14 , Processed in 0.124627 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表