 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN; r. t/ Y) D) n0 W
; J* {, g& C* L: q0 n随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。
_% l0 U# y7 R6 O2 m; @
4 A. \. Z$ e x* V {* J2 A$ I一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”
v; m) C, q$ W5 b: \
. A: ?- O% P- t3 q* f% t他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。) e7 c) k. ~( E2 E
! a6 P% X' S8 E5 h
他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。! f! o! ^8 ]) u! c( q' X
& u" F* F ^3 A+ o* b) c9 J现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。. G5 K6 N/ Z+ m$ p0 F. C# R
% ~* R, o( F3 r* Y) h
“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
0 i6 q6 I( a( U/ L z) D3 E) p: O ?- v# }
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。0 l, C- v w0 [6 C& H1 R6 b8 \
* z3 p( E/ @0 U" P% U6 j% E4 J7 @- s
另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
' e/ i) o' g0 g: v. A [
! i( v0 A! B1 T+ |2 EGunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。
- z* V9 F! S3 R# w8 |$ R- g. _9 U/ X& p7 Q2 y; [3 R7 g; r
“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”6 d3 _5 l q! z4 Y& S0 g O
% B; w) K; i" B `9 A下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。# X* `" e f G" ?# A1 T
) E7 {" y. S) f& F3 D T他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。) S. l$ }, V3 }; ?" V
+ v. \6 J h( g8 X1 n他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。
0 S7 c" M9 v, U' @( t+ i
7 n4 }& i/ v/ ?1 U) d7 A+ |“我觉着这个问题将会更加恶化。”
b3 v8 O5 X. q5 I7 b
4 d' W+ J. V# SMayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。1 J8 H! F$ R9 A. k
0 @" j1 Q. h% ^9 ]% e3 Z
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|