 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑 5 ?1 \, X7 T$ F( t" t6 _
& Y6 x2 R9 y2 N+ ?! ~3 S6 D3 @
3 `4 @3 X8 K5 t$ P m4 M, q0 d
7 P8 r: n6 o& ~1 }0 M) q& y) m- t# Q6 ~4 r& ]6 F
4 D7 T" @8 c" }+ I
+ E. Q- X7 G" a
: j! W* z! L3 `4 f; A
" N4 f; d' b8 o) l
; G* D' Z! Q1 u1 r( ?
英文
7 W0 G m; b4 g4 B* q5 l; c4 S; R+ h1 V, a2 l
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!
1 R* {9 @- |5 G% f/ g( G$ v3 S8 V1 aEven you, o Princess, in your cold room,, J7 C1 K$ z" a/ P
watch the stars, that tremble with love and with hope.
) n5 D' l2 d, l" E; uBut my secret is hidden within me, my name no one shall know...1 j$ {( ^# u8 w
No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
$ h# n* ~1 P2 J9 _1 R( IThe Chorus of women:
1 W% |4 P) |' U/ cNo one will know his name and we must, alas, die.1 |3 I; r3 E/ M: M: @' _
The Prince:
% F; h' y+ A3 ]4 u8 g. D# u. UVanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win! e" {1 X; T( [5 `
中文
. [7 {' ^/ Y) X7 I. X1 r# G+ d; ]6 M; A! F; |
无人入睡!无人入睡!
, Q* q8 }* [- U5 i1 C. h7 ]4 a) `公主你也是一样,
& y7 V6 P' M) f! D% W4 v" d要在冰冷的闺房,
7 N) C4 P5 |3 u焦急地观望
& ~2 b! e. C+ m7 a+ ^那因爱情和希望而闪烁的星光!
- H1 {8 y* h( m [7 ~8 R$ e9 L但秘密藏在我心里,; e" B1 o& `/ Y) p% n; t" }
没有人知道我姓名!* S* H7 O2 T+ H+ k7 Y" e
等黎明照耀大地,亲吻你时# f5 H8 p; C+ M# |% M0 _# l
我才对你说分明!
9 w% _' P% [* w: x/ u) v用我的吻来解开这个秘密,# }0 ~* d" j5 h# I- V- B. f
你跟我结婚!( U" Z r! B/ a- q/ n8 x
众女人的声音(神秘而遥远):
( G7 a: l. s" d* {$ c9 J+ }没人会知道他的名字.* r! T% f- t1 A0 Z
而我们就得去死,哎!! C8 {, E8 \4 X6 S. J
卡拉弗:
2 E! }9 o7 |. e9 ~5 `. R$ P4 k消失吧,黑夜!星星沉落下去,: F0 B+ G6 `0 p) w5 r
星星沉落下去!黎明时我将获胜!" R. L" S; \, ^# M6 ]7 S4 m
我将获胜!我将获胜!" M# T' A2 f+ x
|
|