埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5081|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
7 A  n" p& h: i* z% H: D
' N& K! b5 b2 V+ Z6 @. H那个停车位很窄。$ F& B$ b+ l+ l5 R' h3 _+ z
The parking spot was very tight.) _5 Z2 s9 r2 U+ b  k4 o2 Y; C3 i- O1 P' x

+ x1 S( O3 {3 I$ H0 [我正在倒出停车位。: A  ^) V! m/ Y' }6 i
I was backing out of the parking spot.
# L- y% z1 |. p5 r" m9 ^; ^2 i% Z/ g  R8 ~
我正在转进停车位。
, A! M5 h- C1 q3 [I was turning into the parking spot.) O% B1 w0 W1 P( F1 k/ M* K! O; Y
. N) Z" r3 ^, l2 A
看不出什么损伤。
5 {! o/ t) l: s: m) O9 ^; EThere is no visible damage." L' w8 Z2 ?* O  U4 q" P/ y6 V

% ?3 A7 F( C* i3 k我的车被刮得很严重。' M4 J- g6 O1 Q5 W+ @
My car was scratched up badly.
4 Z) F" A4 G& l/ WMy car was scratched up quite a bit.) Z2 a# F  ]/ D# X- K+ b

$ j8 u5 p+ B( t我被追尾了。; w" X  Y' V2 }$ [
I was rear-ended.
) T% o" T' E) T: V6 X% T
* e1 T- @3 m8 ~8 @后车跟得太近。8 f: F) p. H' _3 _. W
I was tailgated.
: w' z. U% B! o3 I+ ]5 l1 J3 r7 L) C
, Q2 n/ M. W/ Z当时是杰克在开车。
& M1 K* _& r+ o) v1 }8 i$ `: zJack was behind the wheel.
  |9 c3 j$ V+ ~$ }8 \3 i5 L9 o3 H0 ~3 {# Q/ J6 i9 O3 p- y
气囊都弹出来了。" P4 Y  f- d& n: ^. w. U, R, R
All airbags were deployed.5 ?. C/ I; P3 }2 H& ~: T0 _

/ n( J$ r; E+ J. h( Z5 {4 Z路上非常滑。, B- e& p& f! w
There was little traction.
, u4 I% S- {; e3 g4 F" n
; g2 m% Z# ~9 \. i- p" D$ y& G我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
5 z, L/ ~' P4 EMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
& r% W; H& `9 P5 @- b4 y% [% E  E; Q9 k8 n0 V7 O
那辆车翻车了。
* q" p- K/ u' }5 i% CThat car rolled over.
- ]$ }$ O* e/ U- H4 W$ z  \) ]* Y4 Z5 h
四轮朝天。
$ Y& R  L( f0 RThe vehicle landed on its roof.' |: i* d% C+ X8 x
" ]3 P/ x- _6 V3 R5 W" H2 @. C( {' g3 K
侧翻在地。
$ L7 z0 ^  J: _2 @The vehicle landed on driver side. (左侧着地)  L7 G0 }) }/ [1 q  F: P
9 v' q9 I9 |- D. i$ P9 D
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
  S$ X% K( ?9 C9 X
4 O1 U+ O5 R8 k7 J7 @6 o# n那辆的士被拦腰撞上( n; n+ {+ w' Q6 n6 ^, I" o, V
The taxi was T-boned.
0 y5 M# K" A2 R4 @$ a. ^# Q$ Z6 B! g

8 ?6 S( G" n6 m--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。6 W& W: r$ h( K- t# J( I

0 ~8 ~9 m1 Y+ ]% q) w& ^
4 Z$ {; q5 W9 O4 i
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
+ E3 C( `# u; E4 I$ x* S
  i7 u% a3 y: ^; V/ x" m
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
% {- b4 _/ M8 W6 z/ @- w
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

8 w- s6 r# C2 Z
大型搬家
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
大型搬家
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。7 X+ m' t8 I1 h+ M" G3 I
! g8 B( B6 k' L  G6 d; e% ^
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 05:08 , Processed in 0.196380 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表