埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5212|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
# p8 J! z6 G, F6 ^9 K! A% j9 q, ~
那个停车位很窄。
9 H  m# r% l7 s9 l: w! @' L* t) pThe parking spot was very tight./ h* f  u" P) ?: a# T  B6 M* i% n
9 ^' \1 E! h; a+ G
我正在倒出停车位。6 x4 @/ d; |; s. M5 _: u
I was backing out of the parking spot.
1 E* v9 `- R7 k5 ~1 ^9 F5 ^+ }3 E$ C% y( w" }6 ~# g
我正在转进停车位。
" z) q( H( P* O4 ^5 `I was turning into the parking spot.
1 B6 u2 X( i$ J0 k, |: x
# h# c# N6 T! {5 B) ?  X看不出什么损伤。% C( c/ U" Z+ ?6 ~
There is no visible damage.  t/ B: B% D4 J/ ~+ C7 ^. J2 b
  T& w7 w- h. g) S
我的车被刮得很严重。( _$ k9 f% Q+ _5 a
My car was scratched up badly.
, {, H. {$ d! ]. O3 l. hMy car was scratched up quite a bit.
" }& t# ^9 [, `/ ?- c
8 N* j1 F" q9 T6 u我被追尾了。
# u; g& {  L: v5 L  v7 AI was rear-ended.
: o$ D! u  j2 Y8 |4 n8 T  q& Y; k$ r) o/ B: J2 }
后车跟得太近。* y( d' D2 m8 H! ^6 f/ @1 w2 {
I was tailgated.
  r; z  K) `6 k, I- E
2 }- |3 t6 k& H4 X当时是杰克在开车。
) ~" w, a8 {+ [1 C0 v# A/ U3 NJack was behind the wheel.# N9 `" e1 R# E) m% k. y

; S; r( _2 k: z: _; C2 x  G$ q气囊都弹出来了。
; p. s  T- Q5 N5 x+ k4 j* zAll airbags were deployed.# a5 Q9 Q. _' d6 g+ I
8 f6 \8 ^3 C4 S. U4 F. P6 P
路上非常滑。
5 e  w" v& T- r. @There was little traction.
- N" [8 j3 ^* l( G& `) V5 H2 U  w) n7 ]6 e
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。- o( J; @' v8 ?( {# o9 v% B
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.* P% X7 }$ s+ m

% f6 U$ o% U9 q3 K% y8 C那辆车翻车了。
5 k6 v6 q( [9 t* Q* VThat car rolled over.7 {2 D, q2 _% s3 V% g' A
! x+ d  ^2 N2 U  V4 C
四轮朝天。
3 h6 p7 a2 H* C) q6 yThe vehicle landed on its roof.
( [; @4 G0 ?2 {7 y
# u$ n( J; x8 G2 C侧翻在地。
( t+ F2 c, I6 t9 l0 n$ Q! yThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)- d) \  q8 W" M9 J

! G0 E8 g: Z3 d, i7 B注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right6 S# e+ X2 b: s3 s" ]1 k) x/ q
" K: W7 a  C, ]
那辆的士被拦腰撞上
5 U+ O( c% S8 IThe taxi was T-boned.
) E* r/ A6 Y2 M. c- F- A
/ F# ]: T( Y2 `/ Q2 S4 J+ r/ C5 N5 L) A- p# q6 H
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
8 H! \4 v' k# Z3 |( `7 Y; c/ |  B( F0 d. p* y2 b
0 p* E: \' ~9 D. m4 T7 B1 [
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
2 |" _  E0 F7 V
9 ~9 [" V. I) K! X/ f
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
( w3 X  d. h. ]0 b6 C
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
8 v) h3 O: w! r0 Z; s
理袁律师事务所
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
3 b% t# c0 G8 t- F! |
6 h! O$ t$ s9 O& M# y祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 19:17 , Processed in 0.185955 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表